← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AOUT 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 713/2010 van de Commissie van 9 | Vu le Règlement (CE) n° 713/2010 de la Commission du 9 août 2010 |
augustus 2010 tot honderd drieëndertigste wijziging van Verordening | modifiant pour la cent trente-troisième fois le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de Resolutie 1822 (2008) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1822 (2008) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 juni 2008; | Nations unies le 30 juin 2008; |
Gelet op de Resolutie 1904 (2009) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1904 (2009) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 17 december 2009; | Nations unies le 17 décembre 2009; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er |
23 mei, 3 en 31 juli, 3 september, 21 oktober 2008, 3 en 16 december | avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre 2008; 3 |
2008, 15 en 16 januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 | et 16 décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er,10, |
juli, 31 augustus, 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 | 27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre |
en 6 januari, 8 februari, 8 en 31 maart, 15 et 19 april, 3, 18 en 19 | 2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3, 18 |
mei, 3, 9 en 29 juni, 16 juli, 23 en 24 augustus 2010; | et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23 et 24 août 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van | 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 |
de Veiligheidsraad op 28 en 30 juli 2010 aangepast werd door de | (2009) du Conseil de sécurité a été modifiée les 28 et 30 juillet 2010 |
Mededelingen SC/9996 en SC/9998 en dat dit de wijziging voor gevolg | par les Communications SC/9996 et SC/9998 et que ceci a comme |
heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen | conséquence la modification de la liste consolidée des entités et/ou |
beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari | des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février |
2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans |
Afghanistan; | d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
terzake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 |
(2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 | (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) et 1904 |
(2009) zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de | (2009) telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des |
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel | Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié |
besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 | les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 |
en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en | novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et |
19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, | 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 |
11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 | octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart, 16 mei, | |
21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 en 22 december | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 30 juli, 2 | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 november, 13 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en 23 mei, 3 en | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er |
31 juli, 3 september, 21 oktober, 3 en 16 december 2008, 15 en 16 | avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre, 3 et 16 |
januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 juli, 31 augustus, | décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 10, |
15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 en 6 januari, 8 | 27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre |
februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3, 18 en 19 mei, 3, 9 en 29 | 2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3, 18 |
juni, 16 juli, 23 en 24 augustus 2010 tot uitvoering van het | et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23 et 24 août 2010 d'exécution |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste |
bijlage van dit besluit gewijzigd. | annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 augustus 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 août 2010. |
Brussel, 25 augustus 2010. | Bruxelles, le 25 août 2010. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
(1) De volgende vermeldingen worden geschrapt van de lijst « | (1) Les mentions suivantes sont supprimées dans la rubrique « |
Rechtspersonen, groepen en entiteiten » : | Personnes morales, groupes et entités » : |
(a) Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, | (a) Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, |
Minneapolis, Minnesota 55408, VSA. | Minneapolis, Minnesota 55408, Etats-Unis; |
(b) Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, | (b) Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, |
Massachussets 02122-3224, VSA. | Massachussets 02122-3224, Etats-Unis; |
(c) Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubai, Verenigde | (c) Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubaï, Emirats arabes |
Arabische Emiraten. | unis; |
(d) Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, | (d) Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, |
Minneapolis, Minnesota, VSA. | Minneapolis, Minnesota, Etats-Unis; |
(e) Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, | (e) Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, |
Seattle, Washington, VSA. | Seattle, Washington, Etats-Unis; |
(f) Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubai, Verenigde | (f) Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubaï, Emirats arabes |
Arabische Emiraten. | unis; |
(g) Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, | (g) Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, |
2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, VSA. | 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, Etats-Unis; |
(h) Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Zweden. | (h) Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Suède. |
(2) De volgende vermeldingen worden geschrapt van de lijst « | (2) Les mentions suivantes sont supprimées dans la rubrique « |
Natuurlijke personen » : | Personnes physiques » : |
(a) Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (ook bekend als a) Abdul Hakim | (a) Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang [alias a) Abdul Hakim Mojahed, |
Mojahed, b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Titel : Maulavi. Functie | b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang]. Titre : maulavi. Fonction : « |
: gezant van de Taliban bij de Verenigde Naties tijdens het | envoyé » des Taliban auprès des Nations unies sous le régime Taliban. |
Taliban-regime. Adres : Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. | Adresse : Dehbori district Ward, Kaboul, Afghanistan. Date de |
Geboortedatum : 1956. Geboorteplaats : gemeente Khajakhel, district | naissance : 1956. Lieu de naissance : village de Khajakhel, district |
Sharan, provincie Paktika, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. | de Sharan, province de Paktika, Afghanistan. Nationalité : afghane. N° |
Nationaal identificatienummer : 106266. Datum van aanwijzing : | d'identification nationale : 106266. Date de la désignation : |
25.1.2001. | 25.1.2001; |
(b) Abdul Samad Khaksar, Titel : a) Mullah, b) Maulavi. Functie : | (b) Abdul Samad Khaksar. Titre : a) mollah, b) maulavi. Fonction : |
Viceminister (Veiligheid) van Binnenlandse Zaken van het | Ministre adjoint des affaires intérieures (sécurité) sous le régime |
Taliban-regime. Adres : provincie Kandahar, Afghanistan. Geboortedatum | des Taliban. Adresse : province de Kandahar, Afghanistan. Date de |
: tussen 1958 en 1963. Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. | naissance : entre 1958 et 1963. Lieu de naissance : Kandahar, |
Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : naar verluidt overleden | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
in januari 2006. | serait décédé en janvier 2006; |
(c) Muhammad Islam Mohammadi. Functie : gouverneur van de provincie | (c) Muhammad Islam Mohammadi. Fonction : gouverneur de la province de |
Bamiyan (Afghanistan) onder het Talibanregime. Geboortedatum : tussen | Bamiyan (Afghanistan) sous le régime Taliban. Date de naissance : |
1953 en 1958. Geboorteplaats : district Rori-Du-Aab, provincie | entre 1953 et 1958. Lieu de naissance : district de Rori-Du-Aab, |
Samangan, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : | province de Samangan, Afghanistan. Nationalité : afghane. |
naar verluidt overleden in 2007. | Renseignements complémentaires : serait décédé en 2007; |
(d) Abdul Satar Paktin (ook bekend als Abdul Sattar Paktis). Titel : | (d) Abdul Satar Paktin [alias a) Abdul Sattar Paktis]. Titre : |
doctor. Functie : a) afdeling Protocol, Ministerie van Buitenlandse | docteur. Fonction : a) service du protocole, Ministère des affaires |
Zaken van het Taliban-regime, b) Viceminister van Volksgezondheid van | étrangères sous le régime des Taliban; b) Ministre adjoint de la Santé |
het Taliban-regime. Adres : district Charkh, provincie Logar, | publique sous le régime des Taliban. Adresse : district de Charkh, |
province de Logar, Afghanistan. Lieu de naissance : Paktia, | |
Afghanistan. Geboorteplaats : Paktia, Afghanistan. Nationaliteit : | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
Afghaans. Overige informatie : opgepakt in 2005 en gerepatrieerd naar Afghanistan. | appréhendé en 2005 et rapatrié en Afghanistan; |
(e) Abdul Salam Zaeef (ook bekend als Abdussalam Zaeef). Titel : | (e) Abdul Salam Zaeef (alias Abdussalam Zaeef). Titre : mollah. |
mullah. Functie : a) Viceminister van Mijnbouw en Industrie van het | Fonction : a) Ministre adjoint des Mines et des Industries sous le |
Taliban-regime, b) buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur, | régime des Taliban; b) ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, |
ambassade van de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1968. | « ambassade » des Taliban, Islamabad, Pakistan. Date de naissance : |
Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. | 1968. Lieu de naissance : Kandahar, Afghanistan. Nationalité : |
Paspoortnummer : D 001215 (Afghaans paspoort afgegeven op 29.8.2000). | afghane. Passeport n° : D 001215, (passeport afghan délivré le |
Overige informatie : opgepakt en gerepatrieerd naar Afghanistan. Uit | 29.8.2000). Renseignements complémentaires : appréhendé et rapatrié en |
de gevangenis ontslagen. Leeft in Kabul sinds mei 2007. | Afghanistan. Libéré. Vit à Kaboul depuis mai 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 août 2010. |
augustus 2010. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |