Ministerieel besluit tot uitvoering van de artikelen 18, 33, § 2, en 34, § 2, van het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus | Arrêté ministériel pris en exécution des articles 18, 33, § 2, et 34, § 2, de l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie d'état pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du coronavirus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot uitvoering van de artikelen | 25 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel pris en exécution des articles 18, |
18, 33, § 2, en 34, § 2, van het koninklijk besluit van 14 april 2020 | 33, § 2, et 34, § 2, de l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi |
tot toekenning van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de | d'une garantie d'état pour certains crédits dans la lutte contre les |
strijd tegen de gevolgen van het coronavirus | conséquences du coronavirus |
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de Koning om een | Vu la loi du 27 mars 2020 donnant habilitation au roi d'octroyer une |
staatswaarborg te verstrekken voor bepaalde kredieten in de strijd | |
tegen de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van | garantie d'Etat pour certains crédits dans la lutte contre les |
25 april 2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen en | conséquences du coronavirus et modifiant la loi du 25 avril 2014 |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédits et des | |
beursvennootschappen, artikel 2, § 1, eerste lid; | sociétés de bourse, l'article 2, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie |
een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de | |
gevolgen van het coronavirus, de artikelen 18, gewijzigd door het | |
koninklijk besluit van 16 september 2020, 33, § 2, gewijzigd door het | d'état pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du |
koninklijk besluit van 16 september 2020, en 34, § 2, gewijzigd door | coronavirus, les articles 18, modifié par l'arrêté royal du 16 |
het koninklijk besluit van 16 september 2020; | septembre 2020, 33, § 2, modifié par l'arrêté royal du 16 septembre |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | 2020, et 34, § 2, modifié par l'arrêté royal du 16 septembre 2020 ; |
november 2021; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2021 ; |
gegeven op 13 december 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire au Budget, donné le 13 décembre 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 71.047/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 71.047/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en |
maart 2022, op grond van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de waarborg aan bepaalde voorwaarden moet voldoen om | Considérant que la garantie doit satisfaire certaines conditions pour |
in aanmerking te kunnen komen in de berekening van de | qu'elle puisse être éligible dans le calcul des ratios de solvabilité |
solvabiliteitsratio's bedoeld in Verordening (EU) nr. 575/2013 van het | prévu dans le Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële | Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles |
vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot | applicables aux établissements de crédit et aux entreprises |
wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012; | d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 ; |
Overwegende dat het systeem van voorschot van dit ministerieel besluit | Considérant que le système d'avance du présent arrêté ministériel tend |
ertoe strekt aan deze bezorgdheid tegemoet te komen; | à répondre à cette préoccupation ; |
Overwegende dat in de rapportering bedoeld in artikel 41 van voormeld | Considérant que le reporting visé à l'article 41 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 14 april 2020 de terugbetalingen zijn opgenomen | 14 avril 2020 précité reprend les remboursements des montants |
van de bedragen die werden teruggevorderd door uitwinning van de | |
kredietnemers, alsook de informatie voor elk krediet over het verlies | récupérés par l'exécution des emprunteurs et l'information pour chaque |
in de zin van artikel 14, eerste lid, van datzelfde besluit; | crédit de la perte au sens de l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté |
Overwegende dat dit ministerieel besluit in werking moet treden op de | ; Considérant que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur |
dag van de bekendmaking ervan zodat de kredietgevers zo snel mogelijk | le jour de sa publication pour permettre aux prêteurs de solliciter au |
een voorschot kunnen aanvragen, | plus tôt une avance, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° de Thesaurie: de Algemene Administratie van de Thesaurie van de | 1° la Trésorerie : l'Administration Générale de la Trésorerie du |
Federale Overheidsdienst Financiën; | Service public fédéral Finances ; |
2° het koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 14 april 2020 | 2° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi |
tot toekenning van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de | d'une garantie d'état pour certains crédits dans la lutte contre les |
strijd tegen de gevolgen van het coronavirus; | conséquences du coronavirus ; |
3° werkdag: dag die geen zaterdag, zondag of feestdag is; | 3° jour ouvrable : jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche, ni un |
4° de rapportering: de rapportering zoals bedoeld in artikel 41 van | jour férié ; 4° le reporting : le reporting visé à l'article 41 de l'arrêté royal. |
het koninklijk besluit. Het betreft de rapportering door de | |
kredietgevers via het ICT-platform BECRIS (Belgian Extended Credit | Il s'agit du reporting effectué par les prêteurs via la plateforme |
Risk Information System) van de Nationale Bank van België en waarvan | informatique BECRIS (Belgian Extended Credit Risk Information System) |
de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de | de la Banque nationale de Belgique et dont les données qui sont |
staatswaarborgregeling, maandelijks aan de Thesaurie worden | nécessaires à la mise en oeuvre du régime de garantie d'Etat sont |
doorgegeven. | transmises chaque mois à la Trésorerie. |
HOOFDSTUK 2. - Voorschotten | CHAPITRE 2. - Avances |
Art. 2.Onverminderd de vormvereiste beschreven in artikel 3, heeft de |
Art. 2.Sans préjudice de la formalité décrite à l'article 3, le |
kredietgever het recht om voorschotten te verkrijgen die een | prêteur a le droit d'obtenir des avances qui représentent une |
deugdelijke raming vormen van de omvang van het verlies dat | estimation solide du montant des pertes qu'il est susceptible de |
vermoedelijk zal worden geleden per gewaarborgd krediet. | supporter par crédit garanti. |
Deze deugdelijke raming van de omvang van het verlies dat vermoedelijk | Cette estimation solide du montant des pertes que le prêteur est |
door de kredietgever zal worden geleden, komt overeen met 80 % van het | susceptible d'encourir correspond à 80% de la perte garantie évaluée |
door de Staat geschatte gewaarborgde verlies, bedoeld in artikel 13 | par l'Etat visée à l'article 13 de l'arrêté royal, après application |
van het koninklijk besluit, na toepassing van de regels bedoeld in | |
hoofdstuk 6 van het koninklijk besluit. | des règles visées au chapitre 6 de l'arrêté royal. |
De deugdelijke raming van het verlies wordt berekend door de Thesaurie | L'estimation solide des pertes est calculée par la Trésorerie sur la |
op basis van de rapportering. | base du reporting. |
De deugdelijke raming van de verliezen omvat de verliezen die | L'estimation solide des pertes comprend les pertes résultant d'un |
voortvloeien uit de niet-betaling van de betalingen die iedere | défaut de paiement que chaque emprunteur est tenu d'effectuer sur son |
kredietnemer van de gewaarborgde portefeuille verplicht is te | portefeuille garanti. Elle tient compte des éléments suivants : |
verrichten. Het houdt rekening met de volgende elementen: | |
1° de verschuldigde en onbetaalde bedragen van achterstallige | 1° les montants dus et non-payés des crédits garantis en retard de |
gewaarborgde kredieten die niet in gebreke zijn in de zin van artikel 178 van Verordening nr. 575/2013; en | paiement qui ne sont pas en défaut au sens de l'article 178 du Règlement n° 575/2013 ; et |
2° de geraamde verliezen, berekend met inachtneming van het uitstaande | 2° les pertes estimées, calculées en tenant compte de l'encours, de la |
bedrag, de waarde van de zekerheden en garanties en de waarde van | valeur des sûretés et garanties et de la valeur des recouvrements, |
terugvorderingen, voor de gewaarborgde kredieten ten aanzien waarvan | pour les crédits garantis pour lesquels un défaut a eu lieu au sens de |
zich een wanbetaling heeft voorgedaan in de zin van artikel 178 van | l'article 178 du Règlement n° 575/2013. |
Verordening nr. 575/2013. | |
Art. 3.De kredietgever dient op elektronische wijze de aanvraag om |
Art. 3.Le prêteur introduit, par voie électronique, la demande |
voorschotten in bij de Thesaurie. | d'avances auprès de la Trésorerie. |
De aanvraag om voorschotten kan worden gedaan vóór de aanspreking van | La demande d'avances peut être introduite avant l'appel à la garantie |
de staatswaarborg bedoeld in artikel 18 van het koninklijk besluit. | d'Etat visé à l'article 18 de l'arrêté royal. |
De aanvraag om voorschotten is eenmalig. De aanvraag heeft betrekking | |
op de gewaarborgde portefeuille van de kredietgever op eender welk | La demande d'avances est unique. Elle a pour objet le portefeuille |
moment. Het wordt aangevuld met het in artikel 4 bedoelde stavingsdossier. De Thesaurie bevestigt via elektronische wijze de ontvangst van de aanvraag voor voorschotten binnen vijf werkdagen. In de ontvangstbevestiging wordt de datum van ontvangst van de aanvraag om voorschotten vermeld. De Thesaurie specificeert op haar website het e-mailadres waarnaar de aanvraag voor voorschotten moet worden gestuurd en de informatie die de kredietgever in de aanvraag om voorschotten moet vermelden. De machtiging aan de Thesaurie mag geen betrekking hebben op de vaststelling van nieuwe materiële of formele elementen. | garanti du prêteur à tout moment. Elle est complétée par le dossier justificatif visé à l'article 4. La Trésorerie accuse réception par voie électronique de la demande d'avances dans les cinq jours ouvrables. L'accusé de réception mentionne la date de réception de la demande d'avances. La Trésorerie précise sur son site internet les moyens électroniques pour introduire la demande d'avances et les informations que le prêteur doit mentionner dans la demande d'avances. L'habilitation à la Trésorerie ne peut porter sur la fixation de nouveaux éléments de fond ou de forme. |
Art. 4.Het stavingsdossier bestaat uit de rapportering. |
Art. 4.Le dossier justificatif est composé du reporting. |
Onder voorbehoud van artikel 5 verstrekt de rapportering voldoende | Sous réserve de l'article 5, le reporting constitue une preuve |
bewijs van het bestaan en de omvang van het geschatte gewaarborgde | suffisante de l'existence et de l'ampleur de la perte garantie |
verlies. | évaluée. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 34, § 2, 4°, van het koninklijk besluit |
Art. 5.Conformément à l'article 34, § 2, 4°, de l'arrêté royal, le |
beantwoordt de kredietgever onverwijld elk verzoek om inlichtingen met | prêteur répond sans délai à toute demande de renseignements relative à |
betrekking tot de aanvraag voor voorschotten of het stavingsdossier op | la demande d'avance ou au dossier justificatif sur première demande et |
eerste verzoek en in overeenstemming met dat verzoek. | conformément à cette demande. |
Art. 6.De administrateur-generaal der Thesaurie of zijn gemachtigde |
Art. 6.L'Administrateur général de la Trésorerie ou son délégué |
stelt maandelijks een voorlopige afrekening op voor de gewaarborgde portefeuille van de kredietgever op basis van de rapportering. Deze voorlopige afrekening komt overeen met het totale bedrag van de voorschotten, bedoeld in artikel 2, waarop de kredietgever recht heeft volgens de rapportering over de situatie van de gewaarborgde portefeuille aan het einde van de voorgaande maand, op basis van de referentieportefeuille. Voor de gewaarborgde kredieten waarvan de kredietgever de Thesaurie heeft meegedeeld dat het definitieve verlies gekend was, zoals bepaald in artikel 11, wordt dit definitieve verlies opgenomen in de voorlopige afrekeningen volgend op de mededeling. Als het bedrag van de voorlopige afrekening hoger is dan het bedrag | établit chaque mois un décompte provisionnel pour le portefeuille garanti du prêteur sur la base du reporting. Ce décompte provisionnel représente le montant total des avances visées à l'article 2 auxquelles a droit le prêteur sur la base du reporting relatif à la situation du portefeuille garanti à la fin du mois précédent en fonction du portefeuille de référence. Pour les crédits garantis pour lesquels le prêteur a notifié à la Trésorerie que la perte définitive était connue, comme prévu à l'article 11, cette perte définitive est reprise dans les décomptes provisionnels postérieurs à cette notification. Lorsque le montant du décompte provisionnel est supérieur au montant |
van de voorlopige afrekening van de voorgaande maand, betaalt de Staat | du décompte provisionnel du mois précédent, l'Etat verse la différence |
het verschil aan de kredietgever binnen 45 dagen na het einde van de | au prêteur endéans les 45 jours de la fin du mois précédant le |
maand die aan de voorlopige afrekening voorafgaat. | décompte provisionnel. |
Als het bedrag van de voorlopige afrekening lager is dan het bedrag | Lorsque le montant du décompte provisionnel est inférieur au montant |
van de voorlopige afrekening van de voorgaande maand, betaalt de | du décompte provisionnel du mois précédent, le prêteur verse la |
kredietgever het verschil aan de Staat binnen 30 dagen na ontvangst | différence à l'Etat dans les 30 jours suivant la réception par le |
door de kredietgever van het door de Thesaurie verzonden betalingsverzoek. | prêteur de la demande de paiement envoyée par la Trésorerie. |
De voorlopige afrekening van de maand vóór de eerste voorlopige | Le décompte provisionnel du mois précédant le premier décompte |
afrekening wordt op nul gesteld. | provisionnel est posé comme valant zéro. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 34, § 2, 7°, van het koninklijk |
Art. 7.Conformément à l'article 34, § 2, 7°, de l'arrêté royal, le |
besluit, wordt het bedrag van het voorschot verhoogd met een interest | |
aan het tarief van de OLO-referentievoet (1 jaar). De toegepaste | montant de l'avance est augmenté d'un intérêt au taux de référence OLO |
OLO-referentievoet (1 jaar) is de gemiddelde rentevoet over de periode | (1 an). Le taux de référence OLO (1 an) appliqué est le taux moyen sur |
gaande van 2 december 2021 tot de dag van de betaling verminderd met | la période allant du 2 décembre 2021 au jour du paiement diminué de 30 |
30 dagen. | jours. |
Overeenkomstig artikel 34, § 2, 7°, van het koninklijk besluit, vangt | Conformément à l'article 34, § 2, 7°, de l'arrêté royal, la période |
de periode waarover deze interest wordt berekend aan op 1 januari 2022 | sur laquelle se calcule cet intérêt débute le 1er janvier 2022 et se |
en eindigt op de dag van de betaling. | termine le jour du paiement. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 34, § 2, 6°, van het koninklijk |
Art. 8.Conformément à l'article 34, § 2, 6°, de l'arrêté royal, |
besluit, kan een voorschot wordt uitbetaald in de mate dat de | |
kredietgever dan wel een met hem verbonden persoon zekere en | l'avance n'est pas payée dans la mesure où le prêteur ou toute |
vaststaande schulden heeft ten aanzien van de Staat. | personne liée a des dettes certaines et liquides à l'égard de l'Etat. |
HOOFDSTUK 3. - Aanspreking van de staatswaarborg | CHAPITRE 3. - Appel à la garantie d'Etat |
Art. 9.Tot de uiterste datum voor het aanspreken van de |
Art. 9.Jusqu'à la date limite d'appel à la garantie d'Etat visée à |
staatswaarborg bedoeld in artikel 18 van het koninklijk besluit kan de | l'article 18 de l'arrêté royal, le prêteur peut introduire, par voie |
kredietgever op elektronische wijze de aanspreking van de | électronique, l'appel à la garantie d'Etat auprès de la Trésorerie. |
staatswaarborg indienen bij de Thesaurie. | La Trésorerie accuse réception par voie électronique de l'appel à la |
De Thesaurie bevestigt via elektronische wijze de ontvangst van het | garantie d'Etat dans les cinq jours ouvrables. L'accusé de réception |
aanspreken van de staatswaarborg binnen vijf werkdagen. In de | mentionne la date de réception de l'appel à la garantie d'Etat. |
ontvangstbevestiging wordt de datum van ontvangst van het aanspreken | La Trésorerie précise sur son site internet les moyens électroniques |
van de staatswaarborg vermeld. | pour introduire l'appel à la garantie d'Etat et les informations que |
De Thesaurie specificeert op haar website het e-mailadres waarnaar het | le prêteur doit mentionner dans l'appel à la garantie d'Etat. |
aanspreken van de staatswaarborg moet worden gestuurd en de informatie | L'habilitation à la Trésorerie ne peut porter sur la fixation de |
die de kredietgever moet vermelden in het aanspreken van de | nouveaux éléments de fond ou de forme. |
staatswaarborg. De machtiging aan de Thesaurie mag geen betrekking | |
hebben op de vaststelling van nieuwe materiële of formele elementen. | |
Art. 10.Indien de kredietgever nalaat de staatswaarborg aan te |
Art. 10.Si le prêteur n'a pas fait pas appel à la garantie d'Etat à |
spreken binnen de termijn zoals bedoeld in artikel 18 van het | l'expiration de la date limite visée à l'article 18 de l'arrêté royal, |
koninklijk besluit, vervalt zijn staatwaarborg en betaalt de | |
kredietgever elk mogelijk ontvangen voorschot terug aan de Staat | sa garantie d'Etat s'éteint et le prêteur rembourse à l'Etat toute |
binnen 30 dagen na de ontvangst door de kredietgever van het door de | éventuelle avance qui lui aurait été versée dans les 30 jours suivant |
Thesaurie via elektronische weg verzonden betalingsverzoek. | la réception par le prêteur de la demande de paiement envoyée par voie |
électronique par la Trésorerie. | |
HOOFDSTUK 4. - Definitieve afrekening | CHAPITRE 4. - Décompte définitif |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 33, § 2, 1°, van het koninklijk |
Art. 11.Conformément à l'article 33, § 2, 1°, de l'arrêté royal, le |
besluit, kan de definitieve afrekening slechts plaatsvinden na | décompte définitif ne peut intervenir qu'après exécution de tous les |
uitwinning van alle kredietnemers en nadat het verlies in de zin van | emprunteurs et après que la perte au sens de l'article 14, alinéa 1er, |
artikel 14, eerste lid, van het koninklijk besluit gekend is voor de hele gewaarborgde portefeuille. Wanneer de aanspreking van de staatswaarborg is ingediend, stelt de kredietgever de Thesaurie via de rapportering op de hoogte wanneer het definitieve verlies van alle kredieten van de gewaarborgde portefeuille gekend is. Wanneer een krediet van de gewaarborgde portefeuille volledig is afgelost, is het definitieve verlies gelijk aan nul. De administrateur-generaal der Thesaurie of zijn gemachtigde stelt de definitieve afrekening op. Overeenkomstig artikel 33, § 2, 3°, van het koninklijk besluit, heeft de definitieve afrekening betrekking op het | de l'arrêté royal est connue pour l'ensemble du portefeuille garanti. Lorsque l'appel à la garantie d'Etat a été introduit, le prêteur informe la Trésorerie via le reporting lorsque la perte définitive de tous les crédits du portefeuille garanti est connue. Lorsqu'un crédit du portefeuille garanti est intégralement remboursé, sa perte définitive est équivalente à zéro. L'Administrateur Général de la Trésorerie ou son délégué établit le décompte définitif. Conformément à l'article 33, § 2, 3°, de l'arrêté |
gewaarborgde verlies, in voorkomend geval na toepassing van de gronden | royal, le décompte définitif porte sur la perte garantie, après |
bedoeld in hoofdstuk 6 van het koninklijk besluit. Er staat | application, le cas échéant des causes visées au chapitre 6 de |
uitdrukkelijk in vermeld welk bedrag van het door de Staat ten laste | l'arrêté royal. Il indique explicitement quel montant de la partie de |
genomen deel van het gewaarborgde verlies overeenkomt met de maximaal | la perte garantie à charge de l'Etat correspond aux montants en |
beschikbare hoofdsommen en welk bedrag overeenkomt met de interesten | principal maximaux disponibles et quel montant correspond aux intérêts |
van de gewaarborgde kredieten, overeenkomstig artikel 33, § 2, 6°, van | des crédits garantis, conformément à l'article 33, § 2, 6°, de |
het koninklijk besluit. | l'arrêté royal. |
Art. 12.Als het bedrag van de definitieve afrekening hoger is dan het |
Art. 12.Lorsque le montant du décompte définitif est supérieur au |
bedrag van de voorlopige afrekening die aan de definitieve afrekening | |
voorafgaat, betaalt de Staat het verschil aan de kredietgever binnen | montant du décompte provisionnel précédant le décompte définitif, |
45 dagen na het einde van de maand die aan de definitieve afrekening | l'Etat verse la différence au prêteur endéans les 45 jours de la fin |
voorafgaat. Als het bedrag van de definitieve afrekening lager is dan het bedrag | du mois précédant le décompte définitif. |
van de voorlopige afrekening die aan de definitieve afrekening | Lorsque le montant du décompte définitif est inférieur au montant du |
voorafgaat, betaalt de kredietgever het verschil aan de Staat terug | décompte provisionnel précédant le décompte définitif, le prêteur |
binnen 30 dagen na de ontvangst door de kredietgever van het door de | rembourse la différence à l'Etat dans les 30 jours suivant la |
Thesaurie verzonden betalingsverzoek. | réception par le prêteur de la demande de paiement envoyée par la |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 33, § 2, 4°, van het koninklijk |
Trésorerie. Art. 13.Conformément à l'article 33, § 2, 4°, de l'arrêté royal, la |
besluit, wordt het verschil tussen de definitieve afrekening en het | différence entre le décompte définitif et le total des avances payées, |
totaal van de uitbetaalde voorschotten, zonder rekening te houden met | sans tenir compte des intérêts payés sur les avances, est augmentée |
de op de voorschotten betaalde interesten, verhoogd met een interest | d'un intérêt au taux de référence OLO (10 ans). Le taux de référence |
aan het tarief van de OLO-referentievoet (10 jaar). De toegepaste | OLO (10 ans) appliqué est le taux moyen sur la période allant du 2 |
OLO-referentievoet 10 jaar is de gemiddelde rentevoet over de periode | |
gaande van 2 december 2021 tot de dag van de betaling verminderd met | décembre 2021 au jour du paiement diminué de 30 jours. |
30 dagen. Overeenkomstig artikel 33, § 2, 4°, van het koninklijk besluit, vangt | Conformément à l'article 33, § 2, 4°, de l'arrêté royal, la période |
de periode waarover deze interest wordt berekend aan op 1 januari 2022 | sur laquelle se calcule cet intérêt débute le 1er janvier 2022 et se |
en eindigt op de dag van de betaling. De Staat dan wel de kredietgever | termine le jour du paiement. L'Etat ou le prêteur paient les intérêts |
betaalt de interest tot de dag die in artikel 12 is aangegeven. | au jour indiqué à l'article 12. |
Art. 14.Het opstellen van de definitieve afrekening beëindigt de |
Art. 14.L'établissement du décompte définitif met fin à la garantie |
staatswaarborg op de gewaarborgde portefeuille. | d'Etat sur le portefeuille garanti. |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 33, § 2, 2°, van het koninklijk |
Art. 15.Conformément à l'article 33, § 2, 2°, de l'arrêté royal, |
besluit, treedt de Staat van rechtswege in alle rechten, vorderingen | l'Etat est subrogé de plein droit dans l'ensemble des droits, actions |
of voorrechten van de kredietgever ten aanzien van de kredietnemers | ou privilèges du prêteur à l'égard des emprunteurs pour un montant |
voor een bedrag gelijk aan het door de Staat ten laste genomen deel | égal à la partie de la perte garantie à charge de l'Etat visée à |
van het gewaarborgde verlies, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit. | l'article 13 de l'arrêté royal. |
Art. 16.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing in |
Art. 16.Les dispositions du présent chapitre ne trouvent pas |
geval van dading met de kredietgever. | d'application en cas de transaction avec le prêteur. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 25 april 2022. | Bruxelles, le 25 avril 2022. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |