Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/04/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de planning van verblijfseenheden in het kader van de bijkomende erkenning voor de opvang van zorgafhankelijke personen voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers "
Ministerieel besluit houdende de planning van verblijfseenheden in het kader van de bijkomende erkenning voor de opvang van zorgafhankelijke personen voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers Arrêté ministériel relatif à la planification d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément supplémentaire pour l'accueil de personnes dépendantes pour les centres de soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
25 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende de planning van 25 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel relatif à la planification
verblijfseenheden in het kader van de bijkomende erkenning voor de d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément supplémentaire pour
opvang van zorgafhankelijke personen voor de dagverzorgingscentra l'accueil de personnes dépendantes pour les centres de soins de jour
niet-conform artikel 51 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1, FAMILLE, Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 58,
gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 en 21 december 2018; § 1er, modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 21 décembre 2018 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 fixant la
vaststelling van de procedure voor de bijkomende erkenning van een procédure d'agrément spécial d'un centre de soins de jour, l'article
dagverzorgingscentrum, artikel 2, 2°, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012; 2, 2°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 april 2018 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 19 avril 2018 relatif à la planification
planning van verblijfseenheden in het kader van de bijzondere d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément supplémentaire comme
erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour des
voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX centres de soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor subventionnement de structures de services de soins résidentiels et
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 mars 2019 ;
maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 maart 2019 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, introduite auprès du
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, Conseil d'Etat le 22 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en 1° agence : l'agence autonomisée interne Soins et Santé (Zorg en
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 Gezondheid), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en
"Zorg en Gezondheid"; Gezondheid » ;
2° besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van 2° arrêté du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en au régime de subventionnement de structures de services de soins
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de
gebruikers en mantelzorgers; proximité ;
3° verblijfseenheden: de verblijfseenheden bijkomende erkenning voor 3° unités de séjour : les unités de séjour bénéficiant d'un agrément
de opvang van zorgafhankelijke personen van een dagverzorgingscentrum spécial pour l'accueil des personnes dépendantes d'un centre de soins
als vermeld in hoofdstuk III/1 van bijlage IX bij het besluit van 24 de jour, tel que visé au chapitre III/1 de l'annexe IX de l'arrêté du
juli 2009; 24 juillet 2009 ;
4° dekkingsgraad voor zware zorgprofielen: het aantal 4° degré de couverture des profils de soins lourds : le nombre
verblijfseenheden op 1 januari 2019, gedeeld door het gemiddelde d'unités de séjour au 1er janvier 2019, divisé par le nombre moyen de
aantal gerechtigden in de referentieperiode; bénéficiaires au cours de la période de référence ;
5° dagverzorgingscentrum: een dagverzorgingscentrum niet-conform 5° centre de soins de jour : un centre de soins de jour non conforme à
artikel 51 van bijlage IX bij het besluit van 24 juli 2009; l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du 24 juillet 2009 ;
6° gemiddeld aantal gerechtigden: het totale aantal gefactureerde 6° nombre moyen de bénéficiaires : le nombre total de jours de
aanwezigheidsdagen van de gebruikers in zorgafhankelijkheidscategorie présence facturés des usagers dans les catégories de dépendance de
F, Fd en D tijdens de referentieperiode, zoals ingediend bij het soins, F, Fd et D pendant la période de référence, tels qu'introduits
agentschap voor het werkingsjaar 2017 conform artikel 2 van het auprès de l'agence pour l'année d'activité 2017 conformément à
ministerieel besluit van 22 april 2015 tot vaststelling van de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 fixant le mode de
subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra, gedeeld door 250; subventionnement des centres de soins de jour, divisé par 250 ;
7° referentieperiode: de periode die loopt van 1 januari 2017 tot en 7° période de référence : la période qui court du 1er janvier 2017 au
met 31 december 2017; 31 décembre 2017 inclus ;
8° werkdag: een dag in de week die niet valt op een zaterdag, een 8° jour ouvrable : un jour de la semaine qui ne coïncide pas avec un
zondag, een wettelijke feestdag of in de periode van 25 december tot en met 1 januari. samedi, un dimanche, un jour férié légal ou au cours de la période du 25 décembre au 1er janvier inclus.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt een verzending met de

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, un envoi par la poste

post geacht ontvangen te zijn op de eerste werkdag na de verzending.
Een elektronische verzending wordt geacht ontvangen te zijn op de dag est censé être reçu au premier jour ouvrable de l'envoi. Un envoi
van de verzending. électronique est censé être reçu au jour de l'envoi.

Art. 3.Aan de dagverzorgingscentra met een bijkomende erkenning voor minder dan vijf verblijfseenheden kan, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een bijkomende erkenning toegekend worden voor maximaal vijf verblijfseenheden per dagverzorgingscentrum. In afwijking van het eerste lid kan aan de dagverzorgingscentra in gemeenten die deel uitmaken van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een bijkomende erkenning voor minder dan zeven verblijfseenheden, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een bijkomende erkenning toegekend worden voor maximaal zeven verblijfseenheden per dagverzorgingscentrum.

Art. 4.De dagverzorgingscentra met een bijkomende erkenning op 1

Art. 3.Les centres de soins de jour disposant d'un agrément supplémentaire pour moins de cinq unités de séjour peuvent bénéficier d'un agrément spécial pour un maximum de cinq unités de séjour par centre de soins de jour, dans les limites des crédits budgétaires disponibles. Par dérogation à l'alinéa premier, un agrément supplémentaire peut, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, être octroyé pour sept unités de séjour au maximum par centre de soins de jour aux centres de soins de jour dans des communes faisant partie de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ayant un agrément spécial pour moins de sept unités de séjour.

Art. 4.Les centres de soins de jour ayant un agrément spécial le 1er

januari 2017 hebben de mogelijkheid om hun bijkomende erkenning uit te janvier 2017 ont la possibilité d'étendre leur agrément spécial
breiden als ze voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 5 en 6. lorsqu'ils répondent aux conditions visées aux articles 5 et 6.

Art. 5.Om in aanmerking te komen voor de verdeling, vermeld in

Art. 5.Pour être éligible à la répartition visée à l'article 6, le

artikel 6, moet het dagverzorgingscentrum in de referentieperiode: centre de soins de jour doit, dans la période de référence :
1° over het maximale aantal verblijfseenheden beschikken dat toegekend 1° disposer du nombre maximal d'unités de séjour qui peut être octroyé
kan worden conform artikel 3, eerste en tweede lid; conformément à l'article 3, alinéas premier et deux ;
2° een dekkingsgraad voor zware zorgprofielen van 35 % tot en met 99 % 2° atteindre un degré de couverture de 35 % à 99 % pour les profils de
realiseren. soins lourds.

Art. 6.De verblijfseenheden die opgenomen zijn in de verdeling,

Art. 6.Les unités de séjour qui sont reprises à la répartition sont

worden toegekend op de wijze vermeld in het tweede tot en met het vijfde lid. octroyées suivant les modalités visées aux alinéas deux à cinq inclus.
De dagverzorgingscentra die een dekkingsgraad voor zware zorgprofielen Les centres de soins de jour réalisant un degré de couverture pour les
van 35 % tot en met 64 % realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te profils de soins lourds de 35 % à 64 % inclus, ont la possibilité
breiden met maximaal vier verblijfseenheden. d'étendre par quatre unités de séjour au maximum.
De dagverzorgingscentra die een dekkingsgraad voor zware zorgprofielen Les centres de soins de jour réalisant un degré de couverture pour les
van 65 % tot en met 74 % realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te profils de soins lourds de 65 % à 74 % inclus, ont la possibilité
breiden met maximaal drie verblijfseenheden. d'étendre par trois unités de séjour au maximum.
De dagverzorgingscentra die een dekkingsgraad voor zware zorgprofielen Les centres de soins de jour réalisant un degré de couverture pour les
van 75 % tot en met 85 % realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te profils de soins lourds de 75 % à 85 % inclus, ont la possibilité
breiden met maximaal twee verblijfseenheden. d'étendre par deux unités de séjour au maximum.
De dagverzorgingscentra die een dekkingsgraad voor zware zorgprofielen Les centre de soins de jour réalisant un degré de couverture pour les
van 86 % tot en met 99 % realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te profils de soins lourds de 86 % à 99 % inclus, ont la possibilité
breiden met één verblijfseenheid. d'étendre par une unité de séjour.

Art. 7.Binnen alle intervallen, vermeld in artikel 6 van dit besluit,

Art. 7.Dans tous les intervalles visés à l'article 6 du présent

wordt er prioriteit verleend aan dagverzorgingscentra die deel arrêté, la priorité est accordée aux centres de soins de jour faisant
uitmaken van de proefprojecten woonzorg die geselecteerd zijn met partie des projets-pilote « soins résidentiels » qui sont sélectionnés
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre
2012 betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in 2012 relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux
de woonzorg ten opzichte van dagverzorgingscentra die geen deel dans le domaine des soins résidentiels par rapport aux centres de
uitmaken van die projecten. soins de jour ne faisant pas partie de ces projets.

Art. 8.Als de beschikbare middelen onvoldoende zijn om aan elk

Art. 8.Lorsque les moyens disponibles ne suffisent pas pour octroyer

dagverzorgingscentrum dat in aanmerking komt, het aantal à chaque centre de soins de jour éligible le nombre d'unités de séjour
verblijfseenheden toe te kennen conform artikel 6, wordt voorrang conformément à l'article 6, la priorité est donnée aux centres de
gegeven aan de dagverzorgingscentra met de laagste dekkingsgraad voor soins de jour ayant le degré de couverture le plus bas pour les
zware zorgprofielen tijdens de referentieperiode. profils de soins lourds pendant la période de référence.

Art. 9.De volgende dagverzorgingscentra komen niet in aanmerking voor

Art. 9.Les centres de soins de jour suivants ne sont pas éligibles à

de toekenning conform artikel 6: l'octroi conformément à l'article 6 :
1° dagverzorgingscentra waarvan de bijkomende erkenning of de 1° les centres de soins de jour dont l'agrément supplémentaire ou
erkenning als dagverzorgingscentrum na de referentieperiode geheel of l'agrément comme centre de soins de jour a été retiré entièrement ou
gedeeltelijk is ingetrokken; partiellement après la période de référence ;
2° dagverzorgingscentra waarvan de bijkomende erkenning of de 2° les centres de soins de jour dont l'agrément supplémentaire ou
erkenning als dagverzorgingscentrum na de referentieperiode geheel of l'agrément comme centre de soins de jour a été suspendu entièrement ou
gedeeltelijk is geschorst; partiellement après la période de référence ;
3° dagverzorgingscentra waarvan de uitbating vrijwillig is stopgezet 3° les centres de soins de jour dont l'exploitation a été cessée
na de referentieperiode; volontairement après la période de référence ;
4° dagverzorgingscentra waarvoor een procedure tot weigering, 4° les centres de soins de jour pour lesquels une procédure de refus,
schorsing of intrekking van de erkenning loopt. suspension ou retrait de l'agrément est en cours.

Art. 10.Het agentschap mailt het voorstel dat is berekend conform

Art. 10.L'agence envoie la proposition, calculée conformément à

artikel 6 naar de initiatiefnemer. De initiatiefnemer dient de l'article 6, à l'initiateur par e-mail. L'initiateur introduit la
erkenningsaanvraag in binnen veertien werkdagen na de dag waarop hij demande d'agrément dans les quinze jours ouvrables après la réception
het voorstel heeft ontvangen. Door de erkenningsaanvraag in te dienen, de la proposition. En introduisant la demande d'agrément, l'initiateur
bevestigt de initiatiefnemer dat hij het voorstel aanvaardt. confirme qu'il accepte la proposition.

Art. 11.De aanvragen voor een bijkomende erkenning als vermeld in

Art. 11.Les demandes d'un agrément supplémentaire telles que visées

artikel 3 en 4 van dit besluit, worden behandeld conform artikel 5 tot aux articles 3 et 4 du présent arrêté sont traitées conformément aux
en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot articles 5 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin
vaststelling van de procedure voor de bijkomende erkenning van een 2000 fixant la procédure d'agrément supplémentaire d'un centre de
dagverzorgingscentrum. soins de jour.

Art. 12.In afwijking van het artikel 3 hebben de dagverzorgingscentra

Art. 12.Par dérogation à l'article 3, les centres de soins de jour

met een bijkomende erkenning op 1 januari 2017 de keuze om de ayant un agrément supplémentaire le 1er janvier 2017 ont le choix de
erkenning aan te vragen met ingang van 1 juli 2019, 1 oktober 2019 of demander un agrément à partir du 1er juillet 2019, 1er octobre 2019 ou
1 januari 2020. 1er janvier 2020.
Verblijfseenheden die niet zijn toegekend omdat niet is voldaan aan de Les unités de séjour qui n'ont pas été octroyées parce qu'il n'a pas
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 été répondu aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
tot vaststelling van de procedure voor de bijkomende erkenning van een juin 2000 fixant la procédure d'agrément supplémentaire d'un centre de
dagverzorgingscentrum, worden niet verdeeld in het jaar 2019. soins de jour, ne sont pas réparties en 2019.

Art. 13.Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende

Art. 13.Pour l'application du présent arrêté, les règles

afrondingsregels, waarbij met het cijfer dat volgt op de af te ronden d'arrondissement suivantes s'appliquent, où il n'est pas tenu compte
decimaal geen rekening wordt gehouden als het lager is dan vijf en de du chiffre suivant la décimale à arrondir lorsque ce chiffre est
af te ronden decimaal met een eenheid wordt verhoogd als dat cijfer inférieur à cinq et la décimale à arrondir est majorée d'une unité
gelijk is aan of hoger is dan vijf: lorsque ce chiffre est égal ou supérieur à cinq :
1° voor de berekening van het gemiddelde aantal gerechtigden, vermeld 1° pour le calcul du nombre moyen de bénéficiaires, visé à l'article
in artikel 1, 6° : de berekeningen worden afgerond tot twee cijfers na 1, 6° : les calculs sont arrondis à deux chiffres après la virgule ;
de komma; 2° voor de berekening van de dekkingsgraad voor zware zorgprofielen, 2° pour le calcul du degré de couverture pour des profils de soins
vermeld in artikel 1, 4° : de berekeningen worden afgerond tot twee lourds, visé à l'article 1er, 4° : les calculs sont arrondis à deux
cijfers na de komma; chiffres après la virgule ;
3° voor de toewijzing van het aantal verblijfseenheden, vermeld in 3° pour l'attribution du nombre d'unités de séjour, visés à l'article
artikel 6: de berekening wordt afgerond op het bovenliggende gehele getal. 6 : le calcul est arrondi à l'unité supérieure.

Art. 14.Het ministerieel besluit van 19 april 2018 houdende de

Art. 14.L'arrêté ministériel du 19 avril 2018 relatif à la

planning van verblijfseenheden in het kader van de bijzondere planification d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément
erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen supplémentaire comme centre de soins de jour pour personnes âgées
dépendantes pour des centres de soins de jour non conformes à
voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor au régime de subventionnement de structures de services de soins
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de
wordt opgeheven. proximité est abrogé.
Brussel, 25 april 2019. Bruxelles, le 25 avril 2019.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^