← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1, 5°, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1er, 5°, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
90, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2003 en | l'article 90, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 5 décembre 2003 et |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 2004 en bij het | modifié par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 et par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van ... april 2014; | du ... avril 2014; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot | Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités |
vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de | réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique |
gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de | unique sur les conditionnements publiques des spécialités |
publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten; | pharmaceutiques; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 maart 2014; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances donné le 4 mars 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 mars 2014; |
maart 2014; Gelet op het advies nr. 55746/2 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 55746/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2014, en |
april 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 2 september |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, |
2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de | fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le |
gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de | cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des |
publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten, wordt aangevuld | spécialités pharmaceutiques, est complété par les mots « les produits |
met de woorden « en de bulkproducten en ziekenhuisverpakkingen | « en vrac » et les conditionnements hospitaliers destinés à être |
gebruikt in IMV ». | utilisés dans la PMI ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |