← Terug naar "Ministerieel besluit tot afwijking voor het jaar 2021 van artikel 25 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers voor wat betreft de uiterste datum voor de inzaai en de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden aangelegd "
Ministerieel besluit tot afwijking voor het jaar 2021 van artikel 25 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers voor wat betreft de uiterste datum voor de inzaai en de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden aangelegd | Arrêté ministériel dérogeant pour l'année 2021 à l'article 25 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs en ce qui concerne la date limite d'ensemencement et la période pendant laquelle les surfaces portant des cultures dérobées doivent être en place |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot afwijking voor het jaar 2021 van artikel 25 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers voor wat betreft de uiterste datum voor de inzaai en de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden aangelegd De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel dérogeant pour l'année 2021 à l'article 25 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs en ce qui concerne la date limite d'ensemencement et la période pendant laquelle les surfaces portant des cultures dérobées doivent être en place Le Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil; |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241 tot | Vu le Code wallon de l'agriculture, les articles D.4, D.241 à D.243 et |
D.2143 en D.251; | D.251; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, artikel 52; | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 52; |
Gelet op het rapport van 14 september 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 14 septembre 2021 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2021; |
Gelet op het overleg van 16 september 2021 tussen de gewestregeringen | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
en de federale overheid; | fédérale, intervenue le 16 septembre 2021; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2021; |
september 2021; | |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het | Vu l'urgence motivée par le fait que les inondations survenues au |
feit dat de overstromingen van juli 2021 in het Waalse Gewest grote | cours du mois de juillet de l'année 2021 en Région wallonne ont |
gevolgen hebben gehad voor het werk van de landbouwers, door het | |
ontstaan van verwoestende modderstromen, door de teeltlaag aan te | fortement impacté le travail des agriculteurs, en créant des coulées |
tasten en door de landbouwoppervlaktes nat en onbruikbaar te maken; | de boues destructrices, en affectant la couche arable et en rendant |
Overwegende dat er naast deze omstandigheden, rekening moet worden | les surfaces agricoles humides et inexploitables; |
gehouden met late vorst en een besneeuwde maand april; | Qu'à ces circonstances s'ajoutent des gelées tardives et un mois |
Overwegende dat sommige landbouwers niet in staat zijn geweest om | d'avril enneigé; Que certains agriculteurs n'ont pas été en mesure de semer des |
vanggewassen in goede omstandigheden op het juiste moment te zaaien | cultures dérobées dans de bonnes conditions au bon moment en raison |
wegens het slechte weer en dat het voor hen moeilijk is geweest om hun | des intempéries et la difficulté de mettre en oeuvre leur plan de |
teeltplan in goede omstandigheden uit te voeren zonder dat de duur van | culture dans de bonnes conditions sans réduire la période pendant |
de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden | laquelle les surfaces portant des cultures dérobées doivent être |
aangelegd, wordt verkort; | maintenues en place; |
Overwegende dat de toestand van bepaalde percelen verhindert dat | Que l'état de certaines parcelles empêche la mise en place de surfaces |
gebieden met vanggewassen in goede omstandigheden worden aangelegd en | portant des cultures dérobées dans de bonnes conditions et nécessite |
dat de termijn voor het inzaaien moet worden opgeschoven; | un report de la date limite d'ensemencement; |
Dat deze omstandigheden een onmiddellijke aanpassing vereisen van de | Que ces circonstances nécessitent une adaptation immédiate des règles |
regels die van toepassing zijn op de vangstgewassen voor het jaar 2021 | applicables aux cultures dérobées pour l'année 2021 et que les |
en dat de landbouwers onverwijld moeten kunnen genieten van de | agriculteurs doivent pouvoir bénéficier sans délai des dérogations |
afwijkingen waarin dit besluit voorziet; | prévues par le présent arrêté; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van vijf | |
dagen, gericht aan de Raad van State op 17 september 2021 | Vu la demande d'avis dans un délai de cinq jours adressée au Conseil |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de | d'Etat le 17 septembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973; | |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uitvoering van | Considérant l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de | paiements directs en faveur des agriculteurs, |
landbouwers, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 25, § 1, derde lid, van het |
Article 1er.Par dérogation à l'article 25, § 1er, alinéa 3, de |
ministerieel besluit van 23 april 2015 ter uitvoering van het besluit | l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, | paiements directs en faveur des agriculteurs, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 maart 2018, strekt de | ministériel du 22 mars 2018, la période d'ensemencement de la culture |
inzaaiperiode van de vanggewassen zich voor het jaar 2021 uit van 1 | dérobée s'étend pour l'année 2021 du 1er juin au 30 octobre. |
juni tot 30 oktober. | |
Art. 2.In afwijking van artikel 25, § 2, 2°, van het ministerieel |
Art. 2.Par dérogation à l'article 25, § 2, 2°, de l'arrêté |
besluit van 23 april 2015 ter uitvoering van het besluit van de Waalse | ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de | du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur |
rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, wordt de | |
vanggewassen voor het jaar 2021 gedurende ten minste acht weken na de | des agriculteurs, la culture dérobée est conservée pour l'année 2021 |
installatie ervan bewaard. | pendant au moins huit semaines après son installation. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021 en houdt van |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2021. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Namen, 24 september 2021. | Namur, le 24 septembre 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |