Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
24 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 24 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
stelsel van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; | manufacturés (1), article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (2) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 augustus 2011 (3); | l'arrêté ministériel du 24 août 2011 (3); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (4), |
1973 (4), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (5) en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (5) et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6); | par la loi du 4 août 1996 (6); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
ministerieel besluit van 24 augustus 2011, aan te passen | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel | du 24 août 2011, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté |
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van | ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door | manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs |
de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in | économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans |
deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende | ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles |
fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden | classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la |
gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze | disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, |
voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde | dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
tabak zonder uitstel moet worden aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 27/2 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
|
1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | Article 1er.L'article 27/2 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 |
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, inséré par l'article | |
ingevoegd bij artikel 15 van het ministerieel besluit van 30 december | 15 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010 portant des |
2010 houdende diverse bepalingen en vervangen door artikel 1 van het | dispositions diverses et remplacé par l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 augustus 2011, wordt vervangen als volgt : | ministériel du 24 août 2011, est remplacé comme suit: |
« Art. 27/2.§ 1. Het indienen van een aangifte ten verbruik is |
« Art. 27/2.§ 1er. Le dépôt d'une déclaration de mise à la |
vereist indien het accijnstarief nul bedraagt alsook bij de | consommation est exigé lorsque le taux d'accise est nul ainsi que lors |
inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen. | de la mise à la consommation en exonération de l'accise. |
§ 2. De aan de marktdeelnemers ter beschikking gestelde fiscale kentekens moeten, binnen een periode van twaalf of vierentwintig maand, worden aangebracht op de verpakkingen van tot verbruik uitgeslagen tabaksfabrikaten, en dit naargelang ze betrekking hebben op sigaretten of op andere tabaksfabrikaten. Deze periode vangt aan op de datum van levering van de fiscale kentekens. Na het verstrijken van deze vervaltermijn moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd onder ambtelijk toezicht. Bij gebrek hieraan, moet van ambtswege een aangifte ten verbruik worden opgemaakt met contante betaling van de verschuldigdheden aan het op die datum van toepassing zijnde tarief. § 3. Onverminderd het bepaalde in paragraaf 2 moet in geval van | § 2. Les signes fiscaux mis à la disposition des opérateurs économiques doivent être apposés sur les emballages des produits de tabacs manufacturés mis à la consommation au cours d'une période de douze ou vingt-quatre mois, selon qu'ils se rapportent à des cigarettes ou aux autres produits du tabac. Ladite période débute à la date de livraison des signes fiscaux. A l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés doivent être représentés et détruits en présence des agents. A défaut, une déclaration de mise à la consommation est établie d'office avec paiement au comptant des redevabilités, dues selon les taux en vigueur à cette date. § 3. Sans préjudice de ce qui est fixé au paragraphe 2, en cas de |
wijziging van de fiscaliteit, van de minimumfiscaliteit, van de | modification de la fiscalité, de la fiscalité minimale, du prix de |
kleinhandelsprijs of in geval van opheffing van een soort van | vente au détail ou lors de la suppression d'un type de contenant, une |
verpakking binnen een periode van drie maand na de datum van de | déclaration de mise à la consommation doit être introduite dans un |
wijziging of van de opheffing een aangifte ten verbruik worden | délai de trois mois à compter de la date de la modification ou de la |
ingediend teneinde de verkregen fiscale kentekens voor deze datum een | suppression afin de donner aux signes fiscaux acquis avant cette date |
toegelaten bestemming te geven. | une destination autorisée. |
Na het verstrijken van deze vervaltermijn moeten de niet-gebruikte | A l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés doivent |
fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd onder ambtelijk toezicht. | être représentés et détruits en présence des agents. |
Bij gebrek hieraan, moet van ambtswege een aangifte ten verbruik | A défaut, une déclaration de mise à la consommation est établie |
worden opgemaakt met contante betaling van de verschuldigdheden aan | d'office avec paiement au comptant des redevabilités, dues selon les |
het op die datum van toepassing zijnde tarief. | taux en vigueur à cette date. |
§ 4. Ter zake zijn de bepalingen van artikel 27/1 van toepassing. » | § 4. En l'occurrence, les dispositions de l'article 27/1 sont |
Art. 2.Artikel 57 van hetzelfde ministerieel besluit wordt aangevuld |
d'application. » Art. 2.L'article 57 du même arrêté ministériel est complété par |
met een lid, luidende : | l'alinéa suivant : |
« De verpakking van tabaksproducten moet op zodanige wijze worden | « L'emballage des produits du tabac doit être conçu de manière telle |
vervaardigd dat het openen van de verpakking door de verbruiker | que le signe fiscal doit être rendu inutilisable, lors de l'ouverture |
aanleiding geeft tot het onbruikbaar maken van het fiscaal kenteken. » | de cet emballage par le consommateur. » |
Art. 3.Artikel 85 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen |
Art. 3.L'article 85 du même arrêté ministériel est remplacé comme |
als volgt : | suit : |
« Tabaksfabrikaten die op het ogenblik van de invoer of ontvangst | « Les tabacs manufacturés qui, au moment de l'importation ou de la |
vanuit een andere lidstaat nog niet werden bekleed met een fiscaal | réception d'un autre Etat membre, ne sont pas revêtus d'un signe |
kenteken moeten verplicht worden verzonden naar een belastingentrepot. | fiscal, doivent obligatoirement être envoyés vers un entrepôt fiscal. |
Zij moeten aldaar met het oog op inverbruikstelling worden bekleed met | Ils doivent y être revêtus d'un signe fiscal en vue de la mise à la |
een fiscaal kenteken overeenkomstig de bepalingen van Titel V van dit | consommation, conformément aux dispositions du Titre V de cet arrêté |
ministerieel besluit. | ministériel. |
Fiscale kentekens worden enkel geleverd aan personen die worden | Les signes fiscaux ne sont livrés qu'aux personnes considérées comme |
beschouwd als marktdeelnemer in de zin van de wet. » | opérateurs économiques au sens de la loi. » |
Art. 4.Artikel 86 van hetzelfde ministerieel besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 86 du même arrêté ministériel est supprimé. |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint |
gevoegd in bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus | à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, et modifié en |
1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 | dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 août 2011, les |
augustus 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes doivent être apportées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2011. |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2011. |
Brussel, 24 oktober 2011. | Bruxelles, le 24 octobre 2011 |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur Belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (2) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(3) Belgisch Staatsblad van 1 september 2011; | (3) Moniteur Belge du 1er septembre 2011; |
(4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (4) Moniteur Belge du 21 mars 1973; |
(5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (5) Moniteur Belge du 15 juillet 1989; |
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (6) Moniteur Belge du 20 août 1996. |