Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen | Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 24 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 24 MAI 2016. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8; | préventif aux familles, article 8 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 51, 54, 81 en 90; | préventif aux familles, articles 27, 38, 39, 50, 51, 54, 81 et 90 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 april 2016, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 avril 2016, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van | 1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret |
het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ; |
2° besluit van 28 maart 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | organisation du soutien préventif aux familles ; |
3° ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande | 3° offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des |
kinderen : een organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | enfants scolarisés : un organisateur répondant aux conditions, visées |
artikel 2 tot en met 9, van dit besluit en die erkend wordt voor de | aux articles 2 à 9 du présent arrêté et agréé pour l'exécution d'une |
uitvoering van een laagdrempelig, ambulant aanbod preventieve | offre ambulatoire de soutien préventif aux familles, accessible à |
gezinsondersteuning voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen | tous, pour des futures familles et des familles avec enfants, telle |
als vermeld in artikel 44 van het besluit van 28 maart 2014; | que visée à l'article 44 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° organisator : een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of | 4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou |
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. | une personne morale, éventuellement sous forme d'un partenariat. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Afdeling 1. - Doelgroep | Section 1re. - Groupe-cible |
Art. 2.Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor |
Art. 2.Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour |
schoolgaande kinderen richt zich tot gezinnen met kinderen die zich in | des enfants scolarisés s'adresse aux familles avec enfants qui se |
een maatschappelijk kwetsbare positie bevinden en schoolgaand zijn, | trouvent dans une position socialement vulnérable et qui sont d'âge |
minstens tot en met de lagere schoolleeftijd. | scolaire, au moins jusqu'à l'âge de fréquenter l'école primaire inclus. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor |
Art. 3.Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour |
schoolgaande kinderen geeft uitvoering aan al de opdrachten, vermeld | des enfants scolarisés donne exécution à toutes les missions, visées à |
in artikel 44, tweede lid, van het besluit van 28 maart 2014, en | l'article 44, alinéa 2, de l'arrêté du 28 mars 2014, en poursuivant |
streeft daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel 45 van het | tous les objectifs, visés à l'article 45, de l'arrêté précité. |
voormelde besluit. | |
Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 44, tweede lid, 1°, a) tot |
Art. 4.Les missions, visées à l'article 44, alinéa 2, 1°, a) à c) |
en met c), van het besluit van 28 maart 2014, worden op de volgende | inclus, de l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées des manières |
wijzen uitgevoerd : | suivantes : |
1° door de organisatie van groepsgerichte activiteiten; | 1° en organisant des activités axées sur le groupe ; |
2° subsidiair, via het aanbieden van individuele ondersteuning. | 2° de manière subsidiaire, en offrant un soutien individuel. |
Bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid, gaat | Lors de l'exécution des missions, visées à l'alinéa premier, une |
er expliciete aandacht naar opvoedingsondersteuning en naar | attention particulière est prêtée au soutien éducatif et au soutien de |
l'interaction parent-enfant. | |
ondersteuning van de ouder-kind interactie. | On cherche également à réaliser une large participation de la famille |
Ook wordt gewerkt aan brede participatie van het gezin en het kind in | et de l'enfant à la société, en prêtant une attention explicite à |
de maatschappij, met expliciete aandacht op aansluiten op onderwijs, | l'alignement sur l'enseignement, et sur l'offre culturelle et de |
cultuur- en vrijetijdsaanbod. | loisirs. |
Afdeling 3. - Kwaliteit | Section 3. - Qualité |
Art. 5.Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor |
Art. 5.Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour |
schoolgaande kinderen hanteert gezinsvriendelijke openingstijden, met | des enfants scolarisés prévoit des heures d'ouverture adaptées aux |
voldoende spreiding en frequentie, en houdt rekening met de | familles, avec suffisamment d'étalement et de fréquence, et tient |
schooluren. | compte des heures scolaires. |
Art. 6.Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor |
Art. 6.Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour |
schoolgaande kinderen waakt erover dat de dienstverlening op | des enfants scolarisés veille à ce que les services soient offerts sur |
vrijwillige basis geboden wordt. | une base volontaire. |
Art. 7.Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor |
Art. 7.Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour |
schoolgaande kinderen streeft ernaar om met de werking zo naadloos | des enfants scolarisés vise à aligner son fonctionnement le mieux |
mogelijk aan te sluiten op voorschoolse initiatieven. | possible sur les initiatives préscolaires. |
Afdeling 4. - Werkingsgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 8.Het werkingsgebied van een ambulant aanbod preventieve |
Art. 8.La zone d'action d'une offre ambulatoire de soutien préventif |
gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen kan intragemeentelijk, | aux familles pour des enfants scolarisés peut être créée de façon |
gemeentelijk of intergemeentelijk vormgegeven worden, op voorwaarde | intracommunale, communale ou intercommunale, à condition que la zone |
dat het werkingsgebied aaneensluitend is en de grenzen van de | d'action soit contiguë et que les frontières de la région de soins ne |
zorgregio het niveau kleine stad niet overstijgen. | dépassent pas le niveau de la petite ville. |
Afdeling 5. - Rapportage | Section 5. - Rapportage |
Art. 9.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het |
Art. 9.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28 |
besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende | mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : |
categorieën van gegevens : | |
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; | 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; |
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. | 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif. |
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere | En concertation avec les acteurs sur le terrain, l'agence élabore les |
richtlijnen uit. | directives plus détaillées. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring | CHAPITRE 3. - Subventionnement |
Art. 10.Het subsidiebedrag voor een ambulant aanbod preventieve |
Art. 10.Le montant de subvention pour une offre ambulatoire de |
gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen bedraagt 74.737,62 euro | soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés s'élève à |
(vierenzeventigduizend zevenhonderdzevenendertig euro tweeënzestig cent), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van maximaal 81.910,62 euro (eenentachtigduizend negenhonderdentien euro tweeënzestig cent). Voor de berekening van het variabele bedrag, vermeld in het eerste lid, geldt een basisbedrag van 0,50 euro per minderjarige in het werkingsgebied van het ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen. Het variabele bedrag wordt vermeerderd met het bedrag dat verkregen wordt door twee keer het variabele bedrag te vermenigvuldigen met de samengestelde indicator. Deze subsidie wordt toegekend voor zover inpasbaar binnen de beschikbare begrotingskredieten. | 74.737,62 euros (septante-quatre mille sept cent trente-sept euros et soixante-deux cents), majoré d'un montant variable, jusqu'à un plafond de 81.910,62 euros au maximum (quatre-vingt-et-un mille neuf cent et dix euros et soixante-deux cents). Pour le calcul du montant variable, visé à l'alinéa premier, un montant de base de 0,50 euros est d'application par mineur dans la zone d'action de l'offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés. Le montant variable est majoré du montant obtenu en multipliant le montant variable deux fois par l'indicateur composé. Cette subvention est accordée pour autant qu'elle s'inscrive dans les crédits budgétaires disponibles. |
HOOFDSTUK 4. - Procedures | CHAPITRE 4. - Procédures |
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag | Section 1. - Demande d'agrément |
Art. 11.De erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens : |
Art. 11.La demande d'agrément comporte les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het | 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de |
besluit van 28 maart 2014; | l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; | visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in dit besluit. | visées au présent arrêté. |
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée |
lid, een sjabloon ter beschikking. | à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag | Section 2. - Demande de subvention |
Art. 12.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens : |
Art. 12.La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- | 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als | d'identification et de contact du représentant qui agira comme |
ontvanger van de subsidie; | bénéficiaire de la subvention ; |
4° een begroting. | 4° un budget. |
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, |
lid, een sjabloon ter beschikking. | visée à l'alinéa premier. |
Brussel, 24 mei 2016. | Bruxelles, le 24 mai 2016. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |