Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/05/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure en de modaliteiten voor de indiening van de aanvraag tot productiesteun en voor de toekenning hiervan "
Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure en de modaliteiten voor de indiening van de aanvraag tot productiesteun en voor de toekenning hiervan Arrêté ministériel déterminant la procédure et les modalités d'introduction de la demande et d'octroi de l'aide à la production
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure en de modaliteiten voor de indiening van de aanvraag tot productiesteun en voor de toekenning hiervan De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 MAI 2004. - Arrêté ministériel déterminant la procédure et les modalités d'introduction de la demande et d'octroi de l'aide à la production Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet régional de l'électricité tel que modifié par le décret du 19 décembre
van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz et le
gasmarkt en bij het programmadecreet van 18 december 2003; décret-programme du 18 décembre 2003;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, zoals
gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 régional du gaz, tel que modifié par le décret-programme du 18
décembre 2003;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 relatif à l'aide
betreffende de productiesteun verleend voor milieuvriendelijke
elektriciteit en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering à la production octroyée à l'électricité verte et modifiant l'arrêté
van 4 juli 2002 tot bevordering van de milieuvriendelijke du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte,
elektriciteit, inzonderheid op artikel 2, § 1; notamment l'article 2, § 1er;
Overwegende dat de groene certificaten toegekend aan de producenten Considérant que les certificats verts octroyés aux producteurs
van groene elektriciteit die vanaf hernieuwbare energiebronnen d'électricité verte produite à partir de sources d'énergie
geproduceerd wordt, hetzij op de markt van de groene certificaten renouvelables peuvent être soit vendus sur le marché des certificats
verkocht kunnen worden, hetzij onder bepaalde voorwaarden aan de verts, soit remis au Ministre, sous certaines conditions, aux fins
Minister afgegeven kunnen worden om productiesteun te verkrijgen, d'obtenir l'aide à la production,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° aanvrager : producent van groene elektriciteit geproduceerd vanaf 1° demandeur : le producteur d'électricité verte produite à partir de
hernieuwbare energiebronnen of promotor van een installatieproject sources d'énergie renouvelable ou le promoteur d'un projet
inzake de productie van groene elektriciteit die vanaf hernieuwbare d'installation de production d'électricité verte produite à partir de
energiebronnen geproduceerd wordt; sources d'énergie renouvelables;
2° besluit : besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 2° arrêté : l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 relatif
betreffende de productiesteun toegekend voor groene elektriciteit en à l'aide à la production octroyée à l'électricité verte et modifiant
tot wijziging van het besluit 4 juli 2002 tot bevordering van de l'arrêté du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité
milieuvriendelijke elektriciteit; verte;
3° administratie : het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek 3° administration : la Direction générale des Technologies, de la
en Energie, afdeling Energie. Recherche et de l'Energie, Division de l'Energie.
De bepalingen van artikel 2 van het decreet van 12 april 2001 Les définitions figurant à l'article 2 du décret du 12 avril 2001
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et à
van artikel 1 van het besluit van 4 juli 2002 tot bevordering van de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
milieuvriendelijke elektriciteit zijn toepasselijk overeenkomstig dit relatif à la promotion de l'électricité verte sont applicables aux
besluit. termes du présent arrêté.
CHAPITRE II. - Introduction de la demande

Art. 2.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de productiesteun bedoeld

Art. 2.§ 1er. Au fin de bénéficier de l'aide à la production visée à

in artikel 40 van het decreet dient de aanvrager zijn dossier in twee l'article 40 du décret, le demandeur introduit son dossier à
exemplaren in bij de administratie en laat hij zijn aanvraag vergezeld gaan van : l'administration en deux exemplaires et joint à sa demande :
1° een afschrift van alle bewijsstukken van de globale kost van de 1° une copie de tous les documents attestant du coût global des
investeringen betreffende de productie-installatie; investissements relatifs à l'installation de production;
2° een afschrift van alle stukken betreffende de steun verkregen voor 2° une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides
de verwezenlijking van de installatie, meer bepaald investeringssteun; perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à
3° een financiële analyse ter bepaling van de productiekost van groene l'investissement; 3° une analyse financière déterminant le coût de production de
elektriciteit; l'électricité verte;
4° een afschrift van de oorspronkelijke garantie bedoeld in artikel 6 4° une copie de la garantie d'origine visée à l'article 6 de l'arrêté
van het besluit van 4 juli 2002 tot bevordering van de du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la production de
milieuvriendelijke elektriciteit; l'électricité verte;
5° een verklaring op erewoord als bewijs dat de verstrekte gegevens 5° une déclaration sur l'honneur attestant que les informations
volledig alsook waar en oprecht verklaard zijn. communiquées sont complètes et certifiées sincères et véritables
§ 2. Als de aanvraag ingediend wordt terwijl de installatie nog niet § 2. Par dérogation au § 1er, lorsque la demande est introduite alors
in dienst gesteld is, laat de aanvrager ze in afwijking van § 1 que l'installation n'est pas encore entrée en fonction, le demandeur
vergezeld gaan van een projectie van de gegevens betreffende de joint à la demande une projection des données relatives aux documents
stukken bedoeld in 1° tot 4°, alsook van een planning van de visés au points 1° à 4° ainsi que la planification de l'investissement
investering en van de vermoedelijke datum van indienststelling van de installatie. et la date probable de mise en service de l'installation.

Art. 3.§ 1. De administratie neemt contact op met de aanvrager binnen

Art. 3.§ 1er. Dans les dix jours ouvrables de la réception de la

tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag. demande, l'administration prend contact avec le demandeur.
Als het dossier volledig is en na de aanvrager te hebben gehoord, Si le dossier est complet, et après avoir entendu le demandeur,
verzoekt de administratie de CWaPE om advies binnen dertig werkdagen l'administration sollicite l'avis de la CWaPE dans les trente jours
na ontvangst van de aanvraag. ouvrables de la réception de la demande.
Als het dossier onvolledig is, verzoekt de administratie de aanvrager Si le dossier est incomplet, l'administration invite le demandeur à
om overlegging van de vereiste stukken. Als het dossier volledig is en transmettre les documents requis. Lorsque le dossier est complet, et
na de aanvrager te hebben gehoord, verzoekt de administratie de CWaPE après avoir entendu le demandeur, l'administration sollicite l'avis de
om advies binnen dertig werkdagen na ontvangst van de ontbrekende la CWaPE dans les trente jours ouvrables de la réception des documents
stukken. complémentaires.
§ 2. De Minister sluit de overeenkomst binnen dertig dagen na § 2. Le Ministre conclut la convention dans les trente jours de la
ontvangst van het advies van de CWaPE. réception de l'avis de la CWaPE.
§ 3. Als de aanvraag overeenkomstig artikel 2, § 2, ingediend wordt, § 3. Lorsque la demande est introduite conformément à l'article 2, §
wordt de overeenkomst gesloten onder voorwaarden tot opschorting van : 2, la convention est conclue sous conditions suspensives :
- de indienststelling van de installatie binnen 24 maanden na de datum - de la mise en service de l'installation dans les 24 mois suivant la
van ondertekening van de overeenkomst; date de signature de la convention;
- de bevestiging van de bepalingen van de overeenkomst ingevolge de - de la confirmation des dispositions de la convention suite à la
procedure voortvloeiend uit de indiening bij de administratie van het procédure découlant de l'introduction, dans un délai maximum de deux
in artikel 2, § 2, bedoelde dossier binnen hoogstens twee maanden na mois après la mise en service de l'installation, du dossier visé à
de indienststelling van de installatie. l'article 2, § 1er, auprès de l'administration;
Als één van de voorwaarden bedoeld in het vorige lid niet vervuld is Si l'une des conditions visées à l'alinéa précédent n'est pas
binnen de voorgeschreven termijn, wordt de overeenkomt geacht nooit te rencontrée endéans le délai imparti, la convention est réputée ne
hebben bestaan. jamais avoir existé.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten voor steunverlening CHAPITRE III. - Modalités d'octroi de l'aide

Art. 4.Zolang de overeenkomst bedoeld in artikel 3 van kracht is,

Art. 4.Tant que la convention visée à l'article 3 est en vigueur, au

geeft de aanvrager, wanneer hij telgegevens overlegt om groene moment où le demandeur transmet les données de comptage en vue de
certificaten te verkrijgen, de CWaPE kennis van zijn beslissing recevoir les certificats verts, il informe la CWaPE de sa décision de
productiesteun te genieten voor bedoelde groene certificaten. De CWaPE bénéficier de l'aide à la production pour les certificats verts en
bepaalt de modaliteiten voor de kennisgeving. question. La CWaPE définit les modalités de cette notification.
Bij gebrek aan kennisgeving kunnen bedoelde groene certificaten niet A défaut de notification, les certificats verts en question ne
in aanmerking komen voor productiesteun. pourront bénéficier de l'aide à la production.

Art. 5.Als de CWaPE de in artikel 4, eerste lid, bedoelde groene

Art. 5.Lorsque la CWaPE octroie les certificats verts visés à

certificaten toekent, geeft ze de administratie kennis van het verzoek l'article 4, alinéa 1er, elle informe l'administration de la demande
om productiesteun en geeft ze haar de groene certificaten in ruil d'aide à la production et lui remet les certificats verts en contre
waarvoor de aanvrager om de toekenning van productiesteun verzoekt. partie desquels le demandeur sollicite l'octroi de l'aide à la production.

Art. 6.De Minister geeft de aanvrager binnen vijftien werkdagen

Art. 6.Dans les 15 jours ouvrables, le Ministre notifie au demandeur

kennis van het steunbedrag dat hem overeenkomstig de bepalingen van de le montant de l'aide qui lui sera versé conformément aux dispositions
gesloten overeenkomst gestort zal worden. de la convention conclue.

Art. 7.Het steunbedrag wordt binnen tien dagen na de kennisgeving

Art. 7.Le montant de l'aide est mis en liquidation dans les dix jours

betaald. de la notification.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge .
Namen, 24 mei 2004. Fait à Namur, le 24 mai 2004.
J. DARAS J. DARAS
^