← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten | Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
24 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit | 24 MARS 2000. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du |
van het Comité van het Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van | Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 modifiant l'arrêté du Comité |
het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 | du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché |
tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire | |
buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten | secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés |
en de schatkistcertificaten | et des certificats de trésorerie |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, | scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1997, | du 14 septembre 1997, notamment l'article 4, |
inzonderheid op artikel 4, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd besluit van het Comité van het |
|
Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van het besluit van het | Article 1er.L'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 |
Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van | modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 |
het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten wordt | linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, annexé |
goedgekeurd. | au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 24 maart 2000. | Bruxelles, le 24 mars 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 24 maart 2000 | Annexe à l'arrêté ministériel du 24 mars 2000 |
Besluit van het Comité van het Rentenfonds tot wijziging van het | Arrêté du Comité du Fonds des Rentes modifiant le règlement du marché |
marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | sécondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten | et des certificats de trésorerie |
Het Comité van het Rentenfonds, | Le Comité du Fonds des Rentes, |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 2; | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, | scindés et des certificats de trésorerie, notamment l'article 4; |
inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 | Vu l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant |
december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de | le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | |
effecten en de schatkistcertificaten, zoals gewijzigd door de | linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, tel |
besluiten van het Comité van het Rentenfonds van 6 november 1997, van | que modifié par les arrêtés du Comité du Fonds des Rentes des 6 |
16 maart en 30 november 1998 en van 25 januari, 15 maart en 21 april | novembre 1997 et 16 mars et 30 novembre 1998, et des 25 janvier, 15 |
1999; | mars et 21 avril 1999; |
Overwegende dat de sluitingsdagen van het Target-systeem | Considérant que les jours de fermeture du système Target |
(Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer | (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer |
System) niet langer beperkt zijn tot zaterdagen, zondagen en 1 januari | System) ne sont plus limités aux samedis, aux dimanches, ainsi qu'au 1er |
en 25 december; dat het operationeel zijn van het Target-systeem | janvier et au 25 décembre; que le fonctionnement du système Target est |
doorgaans een de facto vereiste is om de vereffening van | le plus souvent une exigence de facto pour rendre possible la |
effectentransacties levering tegen betaling mogelijk te maken; dat het | liquidation de transactions de titres livraison contre paiement; qu'il |
bijgevolg aangewezen is de definitie van bankwerkdag aan te passen aan | s'impose dès lors d'adapter la définition du jour bancaire aux |
de wijzigingen inzake het operationeel zijn van het Target-systeem, | modifications concernant le fonctionnement du système Target, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 12° van het besluit van het Comité van het |
Article 1er.L'article 1er, 12° de l'arrêté du Comité du Fonds des |
Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het | Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire |
marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, zoals | certificats de trésorerie, tel que remplacé par l'article 1er de |
vervangen door artikel 1 van het besluit van het Comité van het | |
Rentenfonds van 30 november 1998, wordt vervangen door de volgende | l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 30 novembre 1998, est |
tekst : | remplacé par le texte suivant : |
« 12° bankwerkdag : iedere dag dat het Target-systeem (Trans-European | « 12° jour ouvrable bancaire : tout jour où le système Target |
Automated Real-time Gross settlement Express Transfer System) | (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer |
operationeel is. » | System) est opérationnel. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 6 maart 2000. | Bruxelles, le 6 mars 2000. |
De Voorzitter van het Comité, | Le Président du Comité, |
J.-P. Arnoldi. | J.-P. Arnoldi. |