← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 oktober 1991 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire brevetten van piloot dienen te voldoen voor het verkrijgen van de burgerlijke vergunning van lijnbestuurder van vliegtuigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 oktober 1991 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire brevetten van piloot dienen te voldoen voor het verkrijgen van de burgerlijke vergunning van lijnbestuurder van vliegtuigen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 octobre 1991 fixant les conditions auxquelles les porteurs de brevets de pilote militaire doivent satisfaire pour l'obtention de la licence civile de pilote de ligne d'avions |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 24 MAART 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 oktober 1991 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire brevetten van piloot dienen te voldoen voor het verkrijgen van de burgerlijke vergunning van lijnbestuurder van vliegtuigen De Minister van Vervoer, Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944, en goedgekeurd door de wet van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 1; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 24 MARS 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 octobre 1991 fixant les conditions auxquelles les porteurs de brevets de pilote militaire doivent satisfaire pour l'obtention de la licence civile de pilote de ligne d'avions Le Ministre des Transports, Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale, signée à Chicago, le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 avril 1947, notamment l'annexe 1; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne, |
luchtvaart, inzonderheid op artikel 31, gewijzigd bij het koninklijk | notamment l'article 31, modifié par l'arrêté royal du 20 août 1968 et |
besluit van 20 augustus 1968 en op de artikelen 33 en 34; | les articles 33 et 34; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 oktober 1991 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 15 octobre 1991 fixant les conditions |
vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire | auxquelles les porteurs de brevets de pilote militaire doivent |
brevetten van piloot dienen te voldoen voor het verkrijgen van de | satisfaire pour l'obtention de la licence civile de pilote de ligne d'avions; |
burgerlijke vergunning van lijnbestuurder van vliegtuigen; | Considérant que les Gouvernements régionaux ont été associés à |
Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen | |
van dit besluit; | l'élaboration du présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 15 oktober 1991 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 15 octobre 1991 |
houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire | fixant les conditions auxquelles les porteurs de brevets de pilote |
brevetten van piloot dienen te voldoen voor het verkrijgen van de | militaire doivent satisfaire pour l'obtention de la licence civile de |
burgerlijke vergunning van lijnbestuurder van vliegtuigen, wordt gewijzigd als volgt : | pilote de ligne d'avions, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het derde lid, 2°, a), wordt aangevuld met de woorden "van | 1° l'alinéa 3, 2°, a), est complété par les mots "d'avions"; |
vliegtuigen"; | |
2° in het vierde lid worden de woorden "twaalf maanden" vervangen door | 2° à l'alinéa 4, les mots "douze mois" sont remplacés par les mots |
de woorden "dertig maanden"; | "trente mois"; |
3° het artikel wordt aangevuld als volgt : "Het attest moet ingediend | 3° l'article est complété par l'alinéa suivant : "L'attestation doit |
worden bij de inschrijving voor de examens over de algemene kennis, | être introduite lors de l'inscription aux épreuves de connaissances |
voorgeschreven in artikel 3". | générales visées à l'article 3". |
Art. 2.In artikel 3, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.A l'article 3, 1°, du même arrêté, les mots "dont 1 200 |
"waarvan 1 200" ingevoegd tussen de woorden "1 500 uren" en de woorden | heures" sont insérés entre les mots "1 500 heures" et les mots "comme |
"als eerste bestuurder". | pilote". |
Brussel, 24 maart 1997. | Bruxelles, le 24 mars 1997. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |