Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de vennootschap « ProFish Technology SA » tijdelijk de toelating wordt verleend om met een wetenschappelijke methode op paling te vissen in het meer van Robertville "
Ministerieel besluit waarbij de vennootschap « ProFish Technology SA » tijdelijk de toelating wordt verleend om met een wetenschappelijke methode op paling te vissen in het meer van Robertville Arrêté ministériel autorisant temporairement la société « ProFish Technology SA » à pêcher l'anguille par méthode scientifique dans le lac de Robertville
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 JULI 2013. - Ministerieel besluit waarbij de vennootschap « ProFish 24 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la
Technology SA » tijdelijk de toelating wordt verleend om met een société « ProFish Technology SA » à pêcher l'anguille par méthode
wetenschappelijke methode op paling te vissen in het meer van Robertville scientifique dans le lac de Robertville
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op de artikelen 6 tot 8, 12, 50, 54 en 55; notamment les articles 6 à 8, 12, 50, 54 et 55;
Gelet op het verzoek van 16 juni 2013 waarbij door de heer Damien Considérant la requête en date du 16 avril 2013 par laquelle M. Damien
Sonny, afgevaardigd bestuurder van de maatschappij « Profish Sonny, administrateur délégué de la société « ProFish Technology SA »,
Technology SA », de toelating wordt aangevraagd om in het kader van sollicite l'autorisation de pêcher l'anguille dans le lac de
een effectenonderzoek betreffende de verlenging van de toelating van Robertville et en aval de celui-ci par méthode scientifique dans le
de centrale van Bévercé (Electrabel) met een wetenschappelijke methode cadre d'une étude d'incidence concernant le renouvellement du permis de la centrale de Bévercé (Electrabel);
paling te vangen in het meer van Robertville en stroomafwaarts ervan; Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de
Gelet op het gunstig advies van de dienst Visvangst van het la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle
Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse de Wallonie;
Overheidsdienst;
Overwegende dat het noodzakelijk is om van bepaalde bepalingen van het Considérant la nécessité de déroger à certaines dispositions de
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij af te exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale pour
wijken om de bovengenoemde studie te kunnen uitvoeren, pouvoir réaliser l'étude précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Damien Sonny, afgevaardigd bestuurder van de

Article 1er.M. Damien Sonny, administrateur délégué de « ProFish

maatschappij « Profish Technology SA », alsook zijn medewerkers, zijn Technology SA », ainsi que ses collaborateurs, sont autorisés, dans le
gemachtigd, in het kader van een studie van zijn vennootschap met het cadre d'une étude dont sa société est chargée en vue du renouvellement
oog op de verlenging van de vergunning van de hydro-elektrische
centrale van Bévercé (Electrabel), paling te vangen onder du permis de la centrale de Bevercé (Electrabel), à pêcher l'anguille
gebruikmaking van dertig visfuiken voor : par l'utilisation de 30 nasses à anguilles afin de procéder à :
- het vangen, markeren en opnieuw vangen van paling in het meer van - la capture, le marquage et la recapture d'anguilles dans le lac de
Robertville en stroomafwaarts ervan; Robertville et en aval de celui-ci;
- het vangen van vissen die op natuurlijke wijze de waterloop - la capture de poissons dévalant naturellement en sortie de turbine.
afzwemmen bij het uitkomen van de waterturbine. La méthode de pêche précitée sera mise en oeuvre de façon à ne pas
De uitvoering van voornoemde vismethode zal de vissers niet hinderen. déranger les pêcheurs.
Elke andere vis of kreeft dan de paling zal onmiddellijk in het water Tout poisson ou écrevisse autre que l'anguille sera immédiatement
worden teruggezet. rejeté à l'eau.

Art. 2.Die afwijking moet worden getoond op elk verzoek van de

Art. 2.La présente dérogation doit être exhibée à toute réquisition

beambten van de openbare macht belast met het toezicht op de des agents de la force publique chargés de la surveillance de la pêche
riviervisserij. fluviale.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013 en verstrijkt op

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2013 et cesse

31 december 2013. d'être en vigueur le 31 décembre 2013.
Namen, 24 juli 2013. Namur le 24 juillet 2013.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^