← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 januari 1998 in toepassing, betreffende de erkende rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen van de privé-sector, van artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 januari 1998 in toepassing, betreffende de erkende rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen van de privé-sector, van artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 23 janvier 1998 portant, en ce qui concerne les maisons de repos agréées et les maisons de repos et de soins du secteur privé, exécution de l'article 3, paragraphe 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
24 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 24 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 januari 1998 in toepassing, betreffende de | du 23 janvier 1998 portant, en ce qui concerne les maisons de repos |
erkende rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen van de | agréées et les maisons de repos et de soins du secteur privé, |
privé-sector, van artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk besluit | exécution de l'article 3, paragraphe 8 de l'arrêté royal du 5 février |
van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering | 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur |
van de tewerkstelling in de non-profitsector (1) | non marchand (1) |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde | sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § |
lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet | 5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié |
van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; | par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté |
non-profit sector, gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 mei | |
1997, het koninklijk besluit van 6 juli 1997 en het koninklijk besluit | royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 juillet 1997 et l'arrêté |
van 16 april 1998; | royal du 16 avril 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 23 januari 1998 werd | Considérant que l'arrêté ministériel du 23 janvier 1998 avait été |
uitgevaardigd gezien het feit dat geen collectieve arbeidsovereenkomst | adopté vu qu'aucune convention collective de travail mettant en oeuvre |
ter uitvoering van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand n'avait été conclue |
non-profit sector werd gesloten binnen het paritair sub-comité bevoegd | au sein de la sous commission paritaire compétente pour les maisons de |
voor de rusthuizen en voor de rust- en verzorgingstehuizen; dat in | repos et les maisons de repos et de soins; qu'en application de |
uitvoering van artikel 3, paragraaf 8, tweede lid van voornoemd | l'article 3, paragraphe 8, alinéa 2 de l'arrêté royal précité une |
koninklijk besluit een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten | convention collective de travail a été conclue au moins pour la |
minstens voor de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999; dat | période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; qu'il y a donc lieu |
bijgevolg het ministerieel besluit van 23 januari 1998 moet worden | d'abroger l'arrêté ministériel du 23 janvier 1998 avec effet au 1er |
opgeheven met ingang van 1 juli 1998 en dat de betrokken werkgevers | juillet 1998 et que les employeurs concernés doivent en être informés |
onverwijld ervan in kennis moeten worden gesteld, | sans délai, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 januari 1998 in toepassing, |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 janvier 1998 portant, en ce |
betreffende de erkende rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen | qui concerne les maisons de repos agréées et les maisons de repos et |
van de privé-sector, van artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk | de soins du secteur privé, exécution de l'article 3, paragraphe 8 de |
besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de | l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector wordt | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est abrogé. |
opgeheven. In afwijking op de bepalingen van het eerste lid van dit artikel moet : | Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er du présent article : |
- het verslag bedoeld in artikel 8 van voornoemd ministerieel besluit | - le rapport visé à l'article 8 de l'arrêté ministériel précité et |
dat betrekking heeft op de periode beëindigend op 30 juni 1998 moet | relatif à la période se terminant le 30 juin 1998 doit être transmis |
aan het Sectoraal fonds uiterlijk op 30 september 1998 overgemaakt | au Fonds sectoriel pour le 30 septembre 1998 au plus tard; |
worden; - het verslag bedoeld in artikel 9 van hetzelfde besluit dat op | - le rapport visé à l'article 9 du même arrêté et relatif à la même |
période doit être transmis au Ministre de l'Emploi et du Travail, au | |
dezelfde periode betrekking heeft uiterlijk op 30 november 1998 aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, aan de Minister van Sociale | Ministre des Affaires Sociales et au Ministre de la Santé Publique pour le 30 novembre 1998 au plus tard. |
Zaken en aan de Minister van Volksgezondheid overgemaakt worden. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Brussel, 24 juli 1998. | Bruxelles, le 24 juillet 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. |
Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. |
februari 1997. | |
Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. |
1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. | Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. |
Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. | Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. |
Ministerieel besluit van 23 januari 1998, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté ministériel du 23 janvier 1998, Moniteur belge du 10 février |
februari 1998. | 1998. |