← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
24 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van de | du 18 décembre 2002 désignant les agents statutaires et contractuels |
statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap | |
voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés |
bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese | de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et |
Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen | règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les |
bij de wetten van 13 juli 2001, 24 december 2002, 22 december 2003 en | lois des 13 juillet 2001, 24 décembre 2002, 22 décembre 2003 et 9 |
9 juli 2004; | juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli | |
2001, 30 december 2001, 24 december 2002, 22 december 2003 en 9 juli | les lois des 19 juillet 2001, 30 décembre 2001, 24 décembre 2002, 22 |
2004, inzonderheid op artikel 3, eerste lid; | décembre 2003 et 9 juillet 2004, notamment l'article 3, alinéa 1er; |
Gelet op ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van | Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents |
de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal | statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de | la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des |
uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen | dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui |
van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap | relèvent des compétences de l'Agence; |
vallen; Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2004 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2004 portant intégration des |
integratie van de personeelsleden van de voorlopige cel van het | membres du personnel de la cellule provisoire de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire au sein de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het besluit van de Gedelegeerd bestuurder van 30 november | Vu l'arrêté de l'Administrateur délégué du 30 novembre 2004 relatif à |
2004 houdende de affectatie van de personeelsleden van het Federaal | l'affectation des membres du personnel de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat sinds 1 december 2004, datum van de integratie van de | Considérant que, depuis le 1er décembre 2004, date de l'intégration |
personeelsleden van de voorlopige cel in het Federaal Agentschap voor | dans l'Agence fédérale pour la Sécurité alimentaire des agents de la |
de Veiligheid van de Voedselketen, de met controle belaste | cellule provisoire, les agents chargés du contrôle ne sont |
personeelsleden juridisch niet langer bevoegd zijn om hun opdracht uit | juridiquement plus compétents pour exercer leur mission, et qu'il |
te voeren en dat het dus aangewezen is de controlebevoegdheid van het | s'indique donc de régulariser sans délai le pouvoir de contrôle de |
Agentschap onverwijld te regulariseren, | l'Agence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 december 2002 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 |
tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van | désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller |
met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en | l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de |
reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het | l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence, est |
Agentschap vallen, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | « Au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen worden aangeduid om toezicht uit te oefenen op de | alimentaire, sont désignés pour surveiller l'exécution des lois, |
uitvoering van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese | arrêtés et règlements de l'Union européenne, qui relèvent des |
Unie die onder de bevoegdheid van dit Agentschap vallen : | compétences de ladite Agence : |
a) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau A; | a) les agents statutaires et contractuels de niveau A; |
b) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B met de | b) les agents statutaires et contractuels de niveau B, revêtus du |
graad van technisch deskundige; | grade d'expert technique; |
c) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau C met de | c) les agents statutaires et contractuels de niveau C, revêtus du |
graad van technisch assistent en die geïntegreerd zijn in een controlefunctie; | grade d'assistant technique et intégrés dans une fonction de contrôle; |
d) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau D met de | d) les agents statutaires et contractuels de niveau D, revêtus du |
graad van technisch medewerker en die geïntegreerd zijn in een | grade de collaborateur technique et intégrés dans une fonction de |
controlefunctie; | contrôle; |
e) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B, C en D | e) les agents statutaires et contractuels de niveau B et C et D, |
die belast zijn met administratieve taken, voor zover zij | chargés de tâches administratives, pour autant qu'ils aient été |
uitdrukkelijk werden aangeduid door een titularis van een | expressément désignés par un titulaire d'une fonction de management ou |
managementfunctie of een personeelslid van niveau A. » | un agent de niveau A. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Brussel, 24 januari 2005. | Bruxelles, le 24 janvier 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |