← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
24 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van het besluit | du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel en de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, inzonderheid op de hoofdstukken I, IV en XII tot en met XVII; | du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation La Ministre flamande de l'Economie, de L'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, et le Ministre Flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, V, XI tot en met | économique, notamment les chapitres Ier, V, XI à XIV inclus, XVI et |
XIV, XVI en XVII; | XVII; |
Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 79; | d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 79; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif aux |
betreffende peterschapsprojecten; | projets de parrainage; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux |
betreffende de opleidingscheques; | chèques-formation; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques; | du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de regelgeving over de opleidingscheques, de | Considérant que la réglementation relative aux chèques-formation, aux |
adviescheques en de starterscheques voor prestarters in | chèques-conseil et aux chèques de lancement pour candidats |
overeenstemming gebracht moet worden met betrekking tot de erkenning | entrepreneurs doit être harmonisée en ce qui concerne l'agrément des |
van de opleidingsverstrekkers en de adviesinstanties; | opérateurs de formations et des instances de conseil; |
Overwegende dat het CEDEO- evenals het Q*-for-certificaat verleend | Considérant que les certificats CEDEO et Q*-for peuvent être délivrés |
kunnen worden voor advies en opleiding, en dat een aantal erkende | pour les conseils et les formations, et que les certificats de |
opleidingsverstrekkers en adviesinstanties binnen vrij korte periode | plusieurs opérateurs de formations et instances de conseil doivent |
toe zijn aan de vernieuwing van hun certificaat, betekent dit dat ze | être renouvelés sous peu, et que par conséquent il importe que ceux-ci |
dringend moeten weten of ze een gecombineerde erkenning als | sachent dans les plus brefs délais s'ils peuvent obtenir un certificat |
adviesinstantie en opleidingsverstrekker kunnen verkrijgen op basis | combiné d'instance de conseil et d'opérateur de formations, sur la |
van het CEDEO-certificaat; | base du certificat CEDEO. |
Overwegende dat om deze redenen het CEDEO-certificaat dringend | Considérant que pour ces motifs il est impératif de reprendre dans les |
opgenomen moet worden in het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot | plus brefs délais le certificat CEDEO dans l'arrêté ministériel du 2 |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 | avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
betreffende de opleidingscheques, | avril 2004 relatif aux chèques-formation, |
Besluit : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, 1°, van het ministerieel besluit tot |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 2 |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 | avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
betreffende de opleidingscheques wordt het woord « ISO-certificaat » | avril 2004 relatif aux chèques-formation, le mot « certificat ISO » |
vervangen door de woorden « ISO-, CEDEO-certificaat ». | est remplacé par les mots « certificats ISO, CEDEO ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 24 februari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 février 2005. |
Brussel, 24 februari 2005. | Bruxelles, le 24 février 2005. |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |