← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de | Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la |
productie en het in de handel brengen van zaaigranen | commercialisation des semences de plantes fourragères |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, | production et à la commercialisation des semences de plantes |
inzonderheid op artikel 1, § 2, en de bijlagen II en III; | fourragères, notamment l'article 1er, § 2, et les annexes II et III; |
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
federale overheid op 9 april 2008 en goedgekeurd op 7 mei 2008; | fédérale en date du 9 avril 2008, approuvée en date du 7 mai 2008; |
Gelet op advies nr. 44.899/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 44.899/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2008, |
juli 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde | en application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State, | Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit wordt genomen overeenkomstig Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté est pris en référence à la Directive |
2007/72/EG van de Commissie van 13 december 2007 tot wijziging van | 2007/72/CE de la Commission du 13 décembre 2007 modifiant la Directive |
Richtlijn 66/401/EGG van de Raad. | 66/401/CEE du Conseil. |
Art. 2.In artikel 1, § 1, punt A, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, point A, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de | wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la |
commercialisation des semences de plantes fourragères, la ligne | |
handel brengen van zaaigranen wordt de lijn "Galega orientalis Lam. - | "Galega orientalis Lam. - Galéga fourrager" est insérée entre la ligne |
Voedergalega" ingevoegd tussen de lijn "b) Leguminosae - b) | "b) Leguminosae - b) Légumineuses" et la ligne "Hedysarium coronarium |
Vlinderbloemigen en de lijn" "Hedysarium coronarium L. - Esparcette". | L. - Sainfoin d'Espagne (Esparcette)". |
Art. 3.In bijlage II, punt I, 2, A, bij voornoemd besluit wordt de |
Art. 3.A l'annexe II, point I, 2, A, de l'arrêté précité, le tableau |
tabel vervangen door de tabel in bijlage I bij dit besluit. | est remplacé par le tableau repris à l'annexe Ire du présent arrêté. |
In bijlage II, punt II, 2, A, bij voornoemd besluit wordt de tabel | A l'annexe II, point II, 2, A, de l'arrêté précité, le tableau est |
vervangen door de tabel in bijlage II bij dit besluit. | remplacé par le tableau repris à l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 4.In bijlage III bij voornoemd besluit wordt de tabel vervangen |
Art. 4.A l'annexe III de l'arrêté précité, le tableau est remplacé |
door de tabel in bijlage III bij dit besluit. | par le tableau repris à l'annexe III du présent arrêté. |
Namen, 23 september 2008. | Namur, le 23 septembre 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE I | ANNEXE Ire |
TABEL | TABLEAU |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 |
september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à |
la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
brengen van zaaigranen. | fourragères. |
Namen, 23 september 2008. | Namur, le 23 septembre 2008. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE II | ANNEXE II |
TABEL | TABLEAU |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 |
september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à |
la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
brengen van zaaigranen. | fourragères. |
Namen, 23 september 2008. | Namur, le 23 septembre 2008. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE III | ANNEXE III |
GEWICHT VAN EEN PARTIJ ZAAIZAAD EN VAN EEN MONSTER | POIDS DES LOTS ET DES ECHANTILLONS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 |
september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à |
la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
brengen van zaaigranen. | fourragères. |
Namen, 23 september 2008. | Namur, le 23 septembre 2008. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leemilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |