← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het belang van de dienst in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort "
Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het belang van de dienst in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort | Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de suspension dans l'intérêt du service pour les établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
23 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de | 23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation du |
bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het | supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de |
belang van de dienst in de federale wetenschappelijke instellingen die | suspension dans l'intérêt du service pour les établissements |
onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het | scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique |
Wetenschapsbeleid behoort | scientifique dans ses attributions |
DE STAATSSECRETARIS BELAST MET WETENSCHAPSBELEID, | LE SECRETAIRE D'ETAT CHARGE DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij | l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 3 augustus 2016; | du 3 août 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents |
schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, artikel 1; | de l'Etat dans l'intérêt du service, l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel |
het statuut van het administratief en technisch personeel van de | administratif et du personnel technique des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat, artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juli 2004; | scientifiques de l'Etat, l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 8 juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale | |
wetenschappelijke instellingen, artikel 52, § 1, laatst gewijzigd bij | scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 52, |
het koninklijk besluit van 13 mei 2015; | § 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en | l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeante au |
leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen, | sein des établissements scientifiques fédéraux, les articles 3, § 1er, |
op artikelen 3, § 1, 11, § 1 en 18; | 11, § 1er et 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 tot aanwijzing, | Vu l'arrêté ministériel du 4 août 2008 désignant pour les |
in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag | établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la |
staan van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid | Politique scientifique dans ses attributions, les supérieurs |
behoort, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om | hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition |
een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in | provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de |
het belang van de dienst uit te brengen; | suspension dans l'intérêt du service; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 169/1 van het | Vu le protocole de négociation n° 169/1 du Comité de secteur I, conclu |
Sectorcomité I, gesloten op 29 juli 2020; | le 29 juillet 2020; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 121 van het | Vu le protocole de négociation n° 121 du Comité de secteur IV, conclu |
Sectorcomité IV, gesloten op 27 augustus 2020; | le 27 août 2020; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours, |
op 29 juli 2020 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 29 juillet 2020, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen |
Article 1er.§ 1er. Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel |
een tuchtprocedure wordt opgestart, wordt als bevoegde hiërarchische | une procédure disciplinaire est entamée, est désigné comme supérieur |
meerdere aangeduid voor zover hij minstens als ambtenaar tot het | hiérarchique compétent pour autant qu'il soit, au minimum, agent de |
niveau A of tot een klasse SW behoort of een management-, staf- of | niveau A ou d'une classe SW ou qu'il exerce une fonction de |
leidinggevende functie uitoefent. | management, d'encadrement ou dirigeante. |
§ 2. Indien binnen de federale wetenschappelijke instelling geen | § 2. Si au sein de l'établissement scientifique fédéral, aucun |
bevoegde hiërarchische meerdere binnen de hiërarchische lijn van de | supérieur hiérarchique ne peut intervenir au sein de la ligne |
betrokken ambtenaar kan optreden, duidt de Voorzitter van het | hiérarchique de l'agent concerné, le Président du comité de direction |
directiecomité van de Programmatorische Federale Overheidsdienst | du Service public fédéral de programmation Politique scientifique |
Wetenschapsbeleid (hierna "POD" genoemd) binnen dezelfde instelling | (ci-après dénommé "SPP") désigne dans ce même établissement un |
een bevoegde hiërarchische meerdere aan die tot het niveau A of tot | supérieur hiérarchique compétent qui appartient au niveau A ou à une |
een klasse SW behoort en minstens een gelijkwaardige klasse bekleedt | classe SW et qui revêt une classe au moins équivalente à celle de |
als de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart of een | l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ou qui |
management-, staf- of leidinggevende functie uitoefent. | exerce une fonction de management, d'encadrement ou dirigeante. |
Indien deze aanduiding onmogelijk is, wordt de functie van bevoegde | Lorsque cette désignation est impossible, la fonction de supérieur |
hiërarchische meerdere uitgeoefend door een ambtenaar van de POD die | hiérarchique compétent est exercée par un agent du SPP qui appartient |
tot het niveau A behoort en minstens een gelijkwaardige klasse | au niveau A et qui revêt une classe au moins équivalente à celle de |
bekleedt als de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart | l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ou qui |
of een management- of staffunctie uitoefent. Hij wordt door de | exerce une fonction de management ou d'encadrement. Il est désigné par |
Voorzitter van het directiecomité van de POD aangeduid. | le Président du comité de direction du SPP. |
§ 3. Voor de titularis van een functie van algemeen directeur van een | § 3. Pour le titulaire de la fonction de directeur général d'un |
federale wetenschappelijke instelling, wordt de Voorzitter van het | |
directiecomité van de POD aangeduid als bevoegde hiërarchische | établissement scientifique fédéral, le Président du comité de |
meerdere. Bij afwezigheid van een voorzitter van het directiecomité | direction du SPP est désigné comme supérieur hiérarchique compétent. A |
van de POD, wijst de minister die bevoegd is voor het | défaut d'un président du comité de direction du SPP, le ministre qui a |
wetenschapsbeleid een titularis aan van een managementfunctie binnen | la Politique scientifique dans ses attributions désigne un titulaire |
een andere federale overheidsdienst of een andere programmatorische | d'une fonction de management au sein d'un autre service public fédéral |
federale overheidsdienst. | ou d'un autre service public fédéral de programmation. |
§ 4. Indien de krachtens paragraaf 1 en 2 bevoegde hiërarchische | § 4. Si le supérieur hiérarchique compétent en vertu des paragraphes 1er |
meerdere en de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart | et 2, et l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée |
niet van dezelfde taalrol zijn en indien de bevoegde hiërarchische | ne sont pas du même rôle linguistique et si le supérieur hiérarchique |
meerdere het bewijs omtrent de taalkennis voorzien in artikelen 7 of | compétent ne peut pas produire le certificat de connaissances |
12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de | linguistiques prévu aux articles 7 ou 12 de l'arrêté royal du 8 mars |
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis | 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de |
voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de | connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur |
talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, niet kan | l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 |
voorleggen, laat de bevoegde hiërarchische meerdere zich bijstaan door | juillet 1966, le supérieur hiérarchique compétent se fait assister par |
een wettelijk tweetalige ambtenaar. | un agent bilingue légal. |
Indien de titularis van een functie van algemeen directeur van een | Si le titulaire de la fonction de directeur général d'un établissement |
federale wetenschappelijke instelling en de Voorzitter van het | scientifique fédéral et le Président du comité de direction du SPP ne |
directiecomité van de POD niet van dezelfde taalrol zijn en indien | sont pas du même rôle linguistique et si ce dernier n'est pas bilingue |
laatst vermelde niet wettelijk tweetalig is, laat de Voorzitter van | légal, le Président du comité de direction du SPP se fait assister par |
het directiecomité van de POD zich bijstaan door een wettelijke | |
tweetalige ambtenaar. | un agent bilingue légal. |
Art. 2.De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen een |
Art. 2.Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel une |
schorsing in het belang van de dienst wordt overwogen, wordt aangeduid | suspension est envisagée, est désigné conformément à l'article 1er. |
overeenkomstig artikel 1. | |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 tot aanwijzing, |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 août 2008 désignant pour les |
in de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag | établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la |
staan van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid | Politique scientifique dans ses attributions, les supérieurs |
behoort, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om | hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition |
een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in | provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de |
het belang van de dienst uit te brengen, wordt opgeheven. | suspension dans l'intérêt du service, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 23 november 2020. | Bruxelles, le 23 novembre 2020. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |