← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie tot vaststelling van het aanvraagformulier voor de vergunning rechtstreekse aflevering "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie tot vaststelling van het aanvraagformulier voor de vergunning rechtstreekse aflevering | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du café établissant le formulaire de demande pour l'autorisation de livraison directe |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het accijnsstelsel | du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise des boissons non |
van alcoholvrije dranken en koffie tot vaststelling van het | alcoolisées et du café établissant le formulaire de demande pour |
aanvraagformulier voor de vergunning rechtstreekse aflevering | l'autorisation de livraison directe |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 21 december 2009 betreffende het accijnsstelsel | Vu la loi du 21 décembre 2009 relative au régime d'accise des boissons |
van alcoholvrije dranken en koffie (1), artikel 25, laatstelijk | non alcoolisées et du café (1), l'article 25 modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij de wet van 18 december 2015 (2); | par la loi du 18 décembre 2015 (2); |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2010 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 18 avril 2010 relatif au régime d'accise des |
accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie (3), laatstelijk | boissons non alcoolisées et du café (3), modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2016 (4); | l'arrêté royal du 9 novembre 2016 (4); |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 april 2010 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 19 avril 2010 relatif au régime d'accise |
accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie; | des boissons non alcoolisées et du café; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2016; |
2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2016; |
Gelet op advies nr. 60.286/3 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 60.286/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2016, en |
november 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 19 april |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 19 avril |
2010 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en | 2010 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du |
koffie, wordt aangevuld met een lid, luidende: | café est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"Dit model wordt eveneens gebruikt voor het indienen van de aanvraag | "Ce modèle est également utilisé pour l'introduction d'une demande |
voor de vergunning betreffende de rechtstreekse aflevering beoogd door | d'autorisation relative à la livraison directe visée à l'article 18/1 |
artikel 18/1 van het koninklijk besluit.". | de l'arrêté royal.". |
Art. 2.In hetzelfde ministerieel besluit wordt de bijlage 1 vervangen |
Art. 2.Dans le même arrêté ministériel, l'annexe 1 est remplacée par |
door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | l'annexe 1 jointe au présent arrêté. |
Art. 3.In hetzelfde ministerieel besluit wordt de bijlage 2 vervangen |
Art. 3.Dans le même arrêté ministériel, l'annexe 2 est remplacée par |
door de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | l'annexe 2 jointe au présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Brussel, 23 november 2016. | Bruxelles, le 23 novembre 2016. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 15 januari 2010; | (1) Moniteur belge du 15 janvier 2010; |
(2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2015; | (2) Moniteur belge du 28 décembre 2015; |
(3) Belgisch Staatsblad van 29 april 2010; | (3) Moniteur belge du 29 avril 2010; |
(4) Belgisch Staatsblad van 9 december 2016; | (4) Moniteur belge du 9 décembre 2016; |
(5) Belgisch Staatsblad van 29 april 2010; | (5) Moniteur belge du 29 avril 2010; |
(6) Belgisch Staatsblad van 21 februari 2014. | (6) Moniteur belge du 21 février 2014. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |