Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/11/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
23 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot intrekking van de 23 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents
erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article 74
in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
het auteursrecht en de naburige rechten voisins
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord,
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, artikel 74; voisins, l'article 74;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents
désignés par les sociétés de gestion des droits sur base de l'article
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de voisins;
beheersvennootschappen aangewezen personen;
Overwegende dat krachtens artikel 74 van de voornoemde wet, de door de Considérant qu'en vertu de l'article 74 de la loi précitée, les agents
beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen, gemachtigd désignés par des sociétés de gestion des droits sont autorisés à
worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het tegendeel bewezen procéder à la constatation, jusqu'à preuve du contraire, d'une
is, van een opvoering, uitvoering, reproductie of enig andere représentation, d'une exécution, d'une reproduction ou d'une
exploitatie, alsook van een onjuiste verklaring over de opgevoerde, exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration inexacte
uitgevoerde of gereproduceerde werken of over de ontvangsten; concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites ou
concernant les recettes;
Overwegende dat, in toepassing van artikel 74, de door de Considérant qu'en application de l'article 74, les agents désignés par
beheersvennootschappen van de rechten aangewezen personen erkend les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le ministre
moeten worden door de minister die bevoegd is voor het auteursrecht; qui a le droit d'auteur dans ses attributions;
Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten Simim, Considérant que les sociétés de gestion des droits Simim, Playright et
Playright en Sabam verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun Sabam ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou
personen of voormalige personen wordt ingetrokken, anciens agents soit retiré,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. In toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 Article unique. En application de l'article 74 de la loi du 30 juin
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt de erkenning 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'agrément des
van volgende personen ingetrokken : personnes suivantes est retiré :
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein - pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place d'Alma
3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446, en voor 3, bte 5, 1200 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est
de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », Belgicalaan 0455.701.446, et pour la société de gestion des droits « SCRL
14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 : PLAYRIGHT », boulevard Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro
d'entreprise est 0440.736.227 :
De heer Mark Casteels wonende te 3370 Kerkom-Boutersem; M. Mark Casteels domicilié à 3370 Kerkom-Boutersem;
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SABAM », - pour la société de gestion des droits « SCRL SABAM », rue d'Arlon
Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer 0402.989.270 : 75-77, 1040 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0402.989.270 :
Dhr Marc Bertels wonende te 3500 Hasselt; M. Marc Bertels domicilié à 3500 Hasselt;
Dhr Frederic Vanden Bussche wonende te 8490 Jabbeke; M. Frederic Vanden Bussche domicilié à 8490 Jabbeke;
Dhr Philippe Gontier wonende te 1070 Brussel. M. Philippe Gontier domicilié à 1070 Bruxelles.
Brussel, 23 november 2012. Bruxelles, le 23 novembre 2012.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^