← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ "
Ministerieel besluit houdende het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ | Arrêté ministériel portant l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
23 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit houdende het verbod tot het | 23 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant l'interdiction de la |
op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ | mise sur le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 3; | durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article |
Gelet op Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en | 5, § 3; Vu le Règlement (CE) n° 648/2004 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia, artikel 15 (1), eerste lid; | du 31 mars 2004 relatif aux détergents, l'article 15 (1), alinéa 1er; |
Gelet op het advies nr. 8701 van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 8701 du Conseil supérieur de la Santé, donné le 22 |
22 november 2010; | novembre 2010; |
Overwegende dat artikel 5, § 3, van de wet van 21 december 1998 | Considérant que l'article 5, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 |
betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- | relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes |
en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de | de production et de consommation durables et la protection de |
volksgezondheid, de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | l'environnement et de la santé permet au Ministre qui a la Santé |
behoort, toelaat om, wanneer één of meerdere producten een ernstig en | publique dans ses attributions, par arrêté motivé, de prendre des |
dringend gevaar betekenen voor de volksgezondheid, bij een met redenen | mesures provisoires interdisant l'usage, la mise ou le maintien sur le |
omkleed besluit, voorlopige maatregelen te nemen die beletten dat ze | marché d'un ou plusieurs produits constituant un danger grave et |
nog gebruikt worden, nog op de markt worden gebracht of blijven; | urgent pour la santé publique; |
Overwegende dat artikel 15 (1), eerste lid, van Verordening (EG) nr. | Considérant que l'article 15 (1), alinéa 1er, du Règlement (CE) n° |
648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 | 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif |
betreffende detergentia, het treffen van gelijkaardige maatregelen | aux détergents, permet la prise des mesures de la même nature; |
toelaat; Overwegende dat het Duitse Federaal Milieuagentschap als bevoegde | Considérant que l'Agence environnementale fédérale allemande en tant |
nationale overheid met ingang van 29 oktober 2010 reeds een tijdelijk | qu'autorité nationale compétente a déjà interdit la mise sur le marché |
verbod heeft uitgevaardigd tot het op de markt brengen van het product | du produit POR CÖZ, à partir du 29 octobre 2010, sur base d'une |
POR CÖZ op basis van een onderzoek door het Duitse Federaal Instituut | enquête par l'Institut fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques |
voor Risico-evaluatie van 6 september 2010; | du 6 septembre 2010; |
Overwegende dat de Hoge gezondheidsraad in haar advies nr. 8701 van 22 | Considérant que le Conseil supérieur de la Santé, dans son avis n° |
november 2010 de analyse van het Duitse Federaal Instituut voor | 8701 du 22 novembre 2010 confirme l'analyse réalisée par l'Institut |
Risico-evaluatie bevestigt, en van oordeel is dat er voldoende | fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques, et estime qu'il existe |
overtuigende argumenten zijn om het product POR CÖZ te verbieden; | suffisamment d'éléments probants pour interdire le produit POR COZ; |
Overwegende dat het product POR CÖZ een schoonmaakproduct is voor | Considérant que le produit POR CÖZ est un nettoyant à usage intérieur |
binnenhuisgebruik in huishoudens om kalk en roest te verwijderen met | pour le ménage destiné à enlever le calcaire et la rouille, avec une |
een salpeterzuurgehalte tussen de 20 en 30 %; | concentration d'acide nitrique de 20 à 30 %; |
Overwegende dat schoonmaakproducten met salpeterzuurgehalte van meer | Considérant que des nettoyants avec une concentration d'acide nitrique |
dan 20 % die verkocht worden voor gebruik in huishoudens een | de plus que 20 % et qui sont vendus pour être utilisés à l'intérieur |
disproportioneel gezondheidsrisico inhouden; | pour le ménage constituent un risque de santé disproportionné; |
Overwegende dat het product POR CÖZ een ernstig en dringend gevaar | Considérant que le produit POR CÖZ constitue un danger grave et urgent |
betekent voor de volksgezondheid; | pour la santé publique; |
Overwegende dat vanuit het standpunt van de volksgezondheid een verbod | Considérant que du point de vue de la santé publique, une interdiction |
tot het gebruiken en het op de markt brengen gerechtvaardigd zijn; | d'utilisation et de mise sur le marché sont justifiées; |
Overwegende dat conform artikel 15 (1), tweede lid, van Verordening | Considérant que conformément à l'article 15 (1), deuxième alinéa, du |
(EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart | Règlement (CE) n° 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 |
2004 betreffende detergentia, de overige lidstaten en de Commissie van | mars 2004 relatif aux détergents, les autres Etats membres et la |
dit besluit in kennis worden gesteld, | Commission sont informés du présent arrêté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het is verboden het product POR CÖZ van de firma Levent |
Article 1er.La mise sur le marché et l'utilisation du produit POR CÖZ |
Kimya op de markt te brengen en te gebruiken. | de la firme Levent Kimya sont interdites. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde verbod vervalt ten laatste bij het |
Art. 2.L'interdiction visée à l'article 1er cesse de produire ses |
einde van de zesde maand die volgt op deze waarin dit besluit in | effets au plus tard à la fin du sixième mois suivant celui de l'entrée |
werking is getreden. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 23 november 2010. | Bruxelles, le 23 novembre 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |