Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het departement werk en sociale economie | Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Werk en Sociale Economie | Emploi et Economie sociale |
23 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde | 23 MAI 2014. - Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au |
bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het departement werk en | fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie |
sociale economie | sociale |
DE VLAAMSE MINISTER VAN FINANCIEN, BEGROTING, WERK, RUIMTELIJKE | LE MINISTRE FLAMAND DES FINANCES, DU BUDGET, DE L'EMPLOI, DE |
ORDENING EN SPORT, | L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ET DES SPORTS, |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 15 juli 2005, 23 juni 2006, | modifié par les décrets des 7 mai 2004, 15 juillet 2005, 23 juin 2006, |
22 december 2006, 27 april 2007, 12 december 2008, 19 december 2008, | 22 décembre 2006, 27 avril 2007, 12 décembre 2008, 19 décembre 2008, |
16 maart 2012, 5 juli 2013 en 22 november 2013; | 16 mars 2012, 5 juillet 2013 et 22 novembre 2013 ; |
Gelet op het decreet van 10 december 2010 betreffende de private | Vu le décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé ; |
arbeidsbemiddeling; | |
Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs |
buitenlandse werknemers; | étrangers ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 |
van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers ; |
buitenlandse werknemers; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 houdende bijzondere | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2009 portant des dispositions |
bepalingen met betrekking tot de tewerkstelling van sommige | particulières relatives à l'occupation de certaines catégories de |
categorieën van buitenlandse werknemers; | travailleurs étrangers ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan hoofden van | délégation de compétences de décision aux chefs des départements des |
de departementen van de Vlaamse ministeries; | ministères flamands ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant |
uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling; | exécution du décret relatif au placement privé ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19 | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, |
november 2010, 13 mei 2011, 10 juni 2011, 9 september 2011, 14 oktober | 13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 septembre 2011, 14 octobre 2011 et 18 |
2011 en 18 oktober 2013; | octobre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 mai 2014 ; |
2014; Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, | Considérant qu'il est opportun, en vue d'une exécution efficace de la |
raadzaam is om sommige bevoegdheden inzake het migratiebeleid, de | politique, de déléguer certaines compétences en matière de la |
erkenning van de uitzendkantoren en het loopbaan- en | politique de migration, de l'agrément des agences d'intérim et de la |
diversiteitsbeleid te delegeren aan de leidend ambtenaar van het | politique de carrière et de diversité au fonctionnaire dirigeant du |
departement werk en sociale economie; | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° inspectiedienst : de afdeling inspectie werk en sociale economie | 1° service d'inspection : la Division de l'Inspection de l'Emploi et |
van het departement werk en sociale economie; | de l'Economie sociale du Département de l'Emploi et de l'Economie |
2° leidend ambtenaar: de persoon die aan het hoofd staat van het | sociale ; 2° fonctionnaire dirigeant : la personne qui est à la tête du |
departement werk en sociale economie; | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
3° VDAB: de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | 3° VDAB : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | |
Beroepsopleiding. | professionnelle). |
Art. 2.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
Art. 2.§ 1er. Conformément aux dispositions de la réglementation en |
overeenkomstig de bepalingen van de migratiereglementering: | matière de migration, délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant |
1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten te verlenen met het oog op de | à l'effet de : 1° donner des permis de travail et des cartes de travail en vue de |
tewerkstelling van vreemde werknemers of om die te weigeren, zowel met | l'emploi de travailleurs étrangers ou de les refuser, tant en ce qui |
betrekking tot eerste aanvragen als hernieuwingaanvragen; | concerne les premières demandes que les demandes de renouvellement ; |
2° verleende arbeidsvergunningen of arbeidskaarten in te trekken; | 2° retirer les permis de travail ou cartes de travail octroyés ; |
3° bij aanvragen tot hernieuwing, in individuele behartenswaardige | 3° déroger, à l'occasion de demandes de renouvellement, aux articles 8 |
gevallen, met toepassing van artikel 38, § 2, van het koninklijk | et 10 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du |
besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april | 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, dans |
1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, af te | des cas individuels dignes d'intérêt, en application de l'article 38, |
wijken van artikel 8 en 10 van voornoemd koninklijk besluit; | § 2, de l'arrêté royal précité ; |
4° beroepen nietig te verklaren die niet beantwoorden aan de | 4° déclarer nuls les recours ne répondant pas aux formalités définies |
vormvereisten, vastgesteld in artikel 10 van de wet van 30 april 1999 | dans l'article 10 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation |
betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers. | des travailleurs étrangers. |
Onder migratiereglementering vermeld in het eerste lid wordt de wet | Par réglementation en matière de migration, visée au premier alinéa, |
van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse | il faut entendre la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des |
werknemers en het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende | travailleurs étrangers et l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant |
uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling | exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des |
van buitenlandse werknemers verstaan. | travailleurs étrangers. |
§ 2. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om | § 2. Conformément aux dispositions de la réglementation en matière de |
overeenkomstig de bepalingen van de migratiereglementering specifiek | migration et plus spécifiquement dans le cadre de la procédure de |
in het kader van de regularisatieprocedure: | régularisation, délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant à l'effet de : |
1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te verlenen overeenkomstig | 1° donner des permis de travail et des cartes de travail B |
artikel 38, § 2, van koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende | conformément à l'article 38, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 |
uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling | portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation |
van buitenlandse werknemers indien overeenkomstig de vastgestelde | des travailleurs étrangers s'il s'avère, conformément à la procédure |
procedure blijkt dat er geen negatieve dossierelementen, inzonderheid | prévue, que les avis du département, du VDAB et du service |
inzake de werkgever, de werknemer of de betrekking, aanwezig zijn in | d'inspection ne comportent pas d'éléments négatifs relatifs au |
de adviezen van het departement, de VDAB en de inspectiedienst; | dossier, notamment relatifs à l'employeur, à l'employé ou à l'emploi ; |
2° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te weigeren indien | 2° refuser des permis de travail et des cartes de travail B s'il |
overeenkomstig de vastgestelde procedure blijkt dat er minstens een | s'avère, conformément à la procédure prévue, que les avis du |
negatief dossierelement, inzonderheid inzake de werkgever, de | département, du VDAB et du service d'inspection comprennent au moins |
werknemer of de betrekking, aanwezig is in de adviezen van het | un élément négatif relatif au dossier, notamment relatif à |
departement, de VDAB of de inspectiedienst. | l'employeur, à l'employé ou à l'emploi. |
Onder migratiereglementering specifiek in het kader van de | Par réglementation en matière de migration, plus spécifiquement dans |
regularisatieprocedure vermeld in het eerste lid wordt de wet van 30 | le cadre de la procédure de régularisation visée au premier alinéa, il |
april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, | faut entendre la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des |
het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet | travailleurs étrangers, l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant |
van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse | exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des |
werknemers en het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 houdende | travailleurs étrangers et l'arrêté royal du 7 octobre 2009 portant des |
bijzondere bepalingen met betrekking tot de tewerkstelling van sommige | dispositions particulières relatives à l'occupation de certaines |
categorieën van buitenlandse werknemers verstaan. | catégories de travailleurs étrangers. |
Art. 3.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
Art. 3.Conformément aux dispositions de la réglementation en matière |
overeenkomstig de bepalingen van de reglementering inzake private | de placement privé, délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant à |
arbeidsbemiddeling erkenningen te verlenen, te hernieuwen, in te | l'effet d'octroyer, de renouveler, de retirer, de remplacer ou de |
trekken, te vervangen of om te zetten. | convertir des agréments. |
Onder de reglementering inzake private arbeidsbemiddeling wordt het | Par réglementation en matière de placement privé, il faut entendre le |
decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling | décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé et l'arrêté du |
en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot | Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling verstaan. | relatif au placement privé. |
Art. 4.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om inzake |
Art. 4.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant, en ce qui |
het loopbaan- en diversiteitsbeleid, bepaald bij het besluit van de | concerne la politique de carrière et de diversité, fixée par l'arrêté |
Vlaamse Regering van 7 juni 2013 tot vaststelling van de criteria, de | du Gouvernement flamand du 7 juin 2013 fixant les critères, les |
voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter | conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en |
ondersteuning van het loopbaan- en diversiteitsbeleid: | exécution de la politique de carrière et de diversité, à l'effet de : |
1° de plannen, vermeld in artikel 1, 13°, van voormeld besluit, goed | 1° approuver les plans, visés à l'article 1er, 13°, de l'arrêté |
te keuren voor zover alle overeenkomstig het besluit ingewonnen | précité, pour autant que tous les avis recueillis conformément à |
adviezen positief zijn; | l'arrêté soient positifs ; |
2° de beslissingen over de plannen, vermeld in 1°, aan de betrokkenen | 2° notifier les décisions sur les plans, visés au point 1°, aux |
te betekenen; | intéressés ; |
3° de beslissingen te nemen over de subsidiëring van de goedgekeurde | 3° prendre les décisions sur le subventionnement des plans approuvés, |
plannen, vermeld in 1°; | visés au point 1° ; |
4° de beslissingen over de subsidiëring van de goedgekeurde plannen, | 4° notifier au bénéficiaire les décisions sur le subventionnement des |
vermeld in 1°, aan de begunstigde te betekenen en de opdracht te geven | plans approuvés, visés au point 1°, et d'ordonner l'engagement et le |
tot vastlegging en uitbetaling van de subsidie; | paiement de la subvention ; |
5° de projecten, vermeld in artikel 17, § 4, 6°, van voormeld besluit | 5° approuver les projets, visés à l'article 17, § 4, 6°, de l'arrêté |
goed te keuren, de beslissing te betekenen en de opdracht te geven tot | précité, de notifier la décision et d'ordonner l'engagement et le |
vastlegging en uitbetaling van de subsidie; | paiement de la subvention ; |
6° de voorziene subsidies naar gelang het geval niet uit te betalen, | 6° renoncer au paiement des subventions prévues, de les diminuer ou |
te verminderen of terug te vorderen indien ingevolge de controle, | recouvrer, selon le cas, si l'on constate suite au contrôle visé à |
vermeld in artikel 19 van voormeld besluit, wordt vastgesteld dat de | l'article 19 de l'arrêté précité, que le bénéficiaire ne respecte pas |
begunstigde de bepalingen van het besluit of van het besluit van de | les dispositions de l'arrêté ou de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van betreffende de algemene regels inzake | relatif aux règles générales de subventionnement, ou qu'il empêche le |
subsidiëring niet naleeft of de voornoemde controle verhindert. | contrôle précité. |
Art. 5.De delegatie die bij dit besluit wordt verleend, wordt tevens |
Art. 5.La délégation donnée par le présent arrêté est également |
verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van het ambt van | donnée au fonctionnaire chargé du remplacement de la fonction de |
leidend ambtenaar is belast of die deze laatste vervangt bij | fonctionnaire dirigeant ou le remplaçant en cas d'absence temporaire |
tijdelijke afwezigheid of verhindering. | ou d'empêchement. |
De leidend ambtenaar kan de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, | Le fonctionnaire dirigeant peut sous-déléguer les matières, visées au |
verder subdelegeren aan personeelsleden van het departement die onder | présent arrêté, aux membres du personnel du département relevant de |
zijn hiërarchisch gezag staan. | son autorité hiérarchique. |
Die subdelegatie wordt vastgelegd in een besluit waarvan een afschrift | Cette sous-délégation est fixée dans un arrêté dont une copie est |
aan de minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid wordt bezorgd. | transmise au Ministre chargé de la politique de l'emploi. |
Art. 6.De volgende besluiten worden opgeheven: |
Art. 6.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 10 september 2007 houdende delegatie | 1° l'arrêté ministériel du 10 septembre 2007 portant délégation de |
van specifieke bevoegdheden inzake de uitvoering van het beleid van | compétences spécifiques en matière d'exécution de la politique de |
evenredige arbeidsdeelname en diversiteit aan het hoofd van het | participation proportionnelle au marché d'emploi et de diversité à la |
departement werk en sociale economie; | tête du département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
2° het ministerieel besluit van 29 oktober 2009 tot toekenning van een | 2° l'arrêté ministériel du 29 octobre 2009 relatif à l'attribution |
aanvullende delegatie aan de administrateur-generaal van het Vlaams | d'une délégation supplémentaire à l'administrateur général de l'Agence |
flamande de Subventionnement pour l'Emploi et l'Economie sociale | |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie. | (Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie). |
Art. 7.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt aan de |
Art. 7.Au moins tous les trois mois, il est fait rapport au Ministre |
minister minimaal driemaandelijks gerapporteerd overeenkomstig zijn | de l'utilisation des délégations accordées conformément à ses |
richtlijnen. | directives. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Brussel, 23 mei 2014. | Bruxelles, le 23 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |