Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/05/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 Arrêté ministériel portant exécution de l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
23 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 23 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant exécution de l'Arrêté de
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Famille, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 12; et Famille), notamment l'article 12 ;
Gelet op het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, Vu l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014,
artikel 7, 8, 10, 11, 14, 17, 21, 65, 79, 82; notamment les articles 7, 8, 10, 11, 14, 17, 21, 65, 79, 82 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions
voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang; de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire ;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2008 tot bepaling van de Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2008 déterminant les programmes
tewerkstellingsprogramma's die specifiek gericht zijn op werken in de d'emploi ciblant spécifiquement le travail dans le secteur de
kinderopvang en waarvoor een premie voor gesubsidieerde contractuelen l'accueil d'enfants et pour lesquels une prime pour contractuels
verkregen wordt; subventionnés est reçue ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 avril 2014 ;
april 2014; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ; Considérant qu'un arrêté ministériel doit être pris d'urgence afin de
Overwegende dat er dringend een ministerieel besluit nodig is om het pouvoir exécuter l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 te kunnen 16 mai 2014, puisque cet arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.
uitvoeren, aangezien dat besluit uitwerking heeft met ingang van 1 Dans cet arrêté, certaines délégations sont attribuées au Ministre. Si
april 2014. In dat besluit worden enkele delegaties gedaan aan de
minister. Zonder de uitvoering van die delegaties kan het ces délégations ne sont pas exercées, l'Arrêté de Subvention de
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 niet volledig l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ne peut pas être entièrement
uitgevoerd worden en bestaat er een juridisch vacuüm voor een aantal exécuté et un vide juridique est créé pour certains aspects du
zaken met betrekking tot de subsidiëring van de buitenschoolse opvang subventionnement de l'accueil extrascolaire et de la tarification
en het inkomenstarief voor de gezinnen, modulée en fonction des ressources des familles,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Afdeling 1. - Reserves Section 1re. - Réserves

Artikel 1.De reserves uit de subsidies, vermeld in het

Article 1er.Les réserves constituées à partir des subventions visées

Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, worden bekeken à l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014
per boekjaar, afzonderlijk voor de gezinsopvang of de groepsopvang. Ze sont prises en considération par exercice, séparément pour l'accueil
worden als volgt afgebakend: familial ou l'accueil en groupe. Elles sont délimitées comme suit :
1° voor een organisator die een enkelvoudige boekhouding voert: de 1° pour un organisateur qui tient une comptabilité simple : le rapport
verhouding van de subsidies van Kind en Gezin, vermeld in het des subventions de Kind en Gezin, visées à l'Arrêté de Subvention de
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, vóór de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014, avant l'application de la
verrekening met het inkomenstarief, tot de totale ontvangsten met tarification modulée en fonction des ressources des familles, aux
betrekking tot de opvangactiviteit wordt vermenigvuldigd met de totale recettes totales en relation avec la capacité d'accueil, est multiplié
winst van het boekjaar; par le bénéfice total de l'exercice ;
2° voor een organisator die een dubbele boekhouding voert: de 2° pour un organisateur qui tient une comptabilité en partie double :
verhouding van de subsidies van Kind en Gezin, vermeld in het le rapport des subventions de Kind en Gezin, visées à l'Arrêté de
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, vóór de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014, avant
verrekening met het inkomenstarief, tot de totale opbrengsten met l'application de la tarification modulée en fonction des ressources
betrekking tot de opvangactiviteit wordt vermenigvuldigd met de totale des familles, aux produits totaux en relation avec la capacité
winst van het boekjaar. d'accueil, est multiplié par le bénéfice total de l'exercice.

Art. 2.Het aanwendingsplan of aanzuiveringsplan bij overschrijding

Art. 2.Le plan d'utilisation ou le plan d'apurement lorsqu'est

van de maximale reserve, vermeld in artikel 7, 4°, van het dépassée la réserve maximale visée à l'article 7, 4°, de l'Arrêté de
Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, voldoet aan de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 répond aux
volgende criteria: critères suivants :
1° de goedkeuring van het aanwendingsplan of aanzuiveringsplan is 1° l'approbation du plan d'utilisation ou du plan d'apurement est
aangevraagd en bevestigd volgens de richtlijnen van Kind en Gezin demandée et confirmée suivant les directives de Kind en Gezin au plus
uiterlijk voor het afsluiten van het boekjaar waarin de toegelaten tard avant la clôture de l'exercice dans lequel la réserve autorisée
reserve overschreden zou worden; serait dépassée ;
2° het aanwendingsplan toont aan dat de aanwending uiterlijk tien jaar 2° le plan d'utilisation démontre que l'utilisation sera entièrement
na de aanvraag, vermeld in punt 1°, volledig gerealiseerd zal zijn; réalisée au plus tard dix ans après la demande visée au point 1° ;
3° het aanzuiveringsplan toont aan dat het gaat om de compensatie van 3° le plan d'apurement démontre qu'il s'agit d'une compensation d'une
een verlies van maximaal vijf boekjaren die het boekjaar in kwestie perte au cours de cinq exercices au maximum qui précèdent l'exercice
voorafgaan. en question.
Afdeling 2. - Voorbehoud Section 2. - Réserve

Art. 3.Het voorbehoud, vermeld in artikel 8, 2°, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, van het aantal subsidieerbare opvangplaatsen, als het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning lager wordt dan het aantal subsidieerbare opvangplaatsen, wordt als volgt ingevuld: 1° het voorbehoud geldt per subsidie voor een van de volgende subsidies: a) de subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang; b) de subsidie voor inkomenstarief buitenschoolse opvang; c) de subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte; d) de subsidie voor buitenschoolse opvang met flexibele openingstijden; e) de subsidie voor occasionele buitenschoolse opvang;

Art. 3.La réserve visée à l'article 8, 2°, de l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 du nombre de places d'accueil subsidiables, si le nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation tombe en dessous du nombre de places d'accueil subsidiables, est concrétisée comme suit : 1° la réserve vaut par subvention pour une des subventions suivantes : a) la subvention pour les initiatives d'accueil extrascolaire ; b) la subvention pour la tarification modulée en fonction des ressources des familles en accueil extrascolaire ; c) la subvention pour l'accueil extrascolaire dans un espace intérieur distinct ; d) la subvention pour l'accueil extrascolaire à horaire flexible ; e) la subvention pour l'accueil extrascolaire occasionnel ;

f) de subsidie voor structurele inclusieve buitenschoolse opvang; f) la subvention pour l'accueil extrascolaire structurel et inclusif ;
g) de subsidie voor Centrum inclusieve kinderopvang; g) la subvention pour un Centre d'accueil inclusif d'enfants ;
2° het voorbehoud geldt gedurende de vier kwartalen die volgen op het 2° la réserve vaut pendant les quatre trimestres qui suivent le
kwartaal waarin het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een trimestre dans lequel le nombre de places d'accueil disposant d'un
attest van toezicht of een vergunning lager wordt dan het aantal agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation tombe en
subsidieerbare opvangplaatsen van die subsidie; dessous du nombre de places d'accueil subsidiables de cette subvention
3° het voorbehoud geldt: ; 3° la réserve vaut :
a) automatisch voor de organisator die minstens nog één opvanglocatie a) automatiquement pour l'organisateur gérant encore au moins un lieu
heeft na de verlaging van het aantal opvangplaatsen met een erkenning, d'accueil après la réduction du nombre de places d'accueil disposant
een attest van toezicht of een vergunning, tot de organisator d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation
uitdrukkelijk en elektronisch meedeelt dat hij niet wil gebruikmaken jusqu'à ce que l'organisateur communique explicitement et par voie
van het voorbehoud; électronique qu'il ne veut pas faire usage de la réserve ;
b) op uitdrukkelijk en elektronisch verzoek voor de organisator die b) à la demande explicite et électronique pour l'organisateur ne
geen opvanglocatie meer heeft na de verlaging van het aantal gérant plus de lieu d'accueil après la réduction du nombre de places
opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou
vergunning. d'une autorisation.

Art. 4.Het aantal subsidieerbare opvangplaatsen wordt definitief

Art. 4.Le nombre de places d'accueil subsidiables est réduit

verlaagd: définitivement :
1° als gebruikgemaakt wordt van het voorbehoud: vanaf de eerste dag 1° si la réserve est utilisée : à partir du premier jour du trimestre
van het kwartaal dat volgt op de periode van het voorbehoud, vermeld qui suit la période de la réserve visée à l'article 3, 2°. Le nombre
in artikel 3, 2°. Het aangepaste aantal subsidieerbare opvangplaatsen adapté de places d'accueil subsidiables est obtenu en calculant la
wordt berekend door het verschil te nemen tussen enerzijds het laagste différence entre d'une part le nombre le plus bas de places d'accueil
aantal subsidieerbare opvangplaatsen van een bepaalde subsidie tijdens subsidiables d'une certaine subvention pendant la période visée à
de periode, vermeld in artikel 3, 2°, en anderzijds het maximum van het totaal van het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning tijdens de periode, vermeld in artikel 3, 2°. Het aantal subsidieerbare opvangplaatsen wordt verlaagd met dat verschil; 2° als er niet gebruikgemaakt wordt van het voorbehoud: vanaf de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarin het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning lager wordt dan het aantal subsidieerbare opvangplaatsen of onmiddellijk als de organisator meedeelt dat hij niet meer wil gebruikmaken van het voorbehoud. Het aangepaste aantal subsidieerbare opvangplaatsen is gelijk aan het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning. l'article 3, 2° et d'autre part le maximum du total du nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation pendant la période visée à l'article 3, 2°. Cette différence est déduite du nombre de places d'accueil subsidiables ; 2° si la réserve n'est pas utilisée : à partir du premier jour du trimestre qui suit le trimestre dans lequel le nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation tombe en dessous du nombre de places d'accueil subsidiables ou immédiatement si l'organisateur communique qu'il ne veut plus faire usage de la réserve. Le nombre adapté de places d'accueil subsidiables est égal au nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation.
Afdeling 3. - Betalingsregeling en bezorgen van gegevens Section 3. - Règlement du paiement et fourniture de données

Art. 5.§ 1. De voorschotten op de subsidies, vermeld in artikel 10

Art. 5.§ 1er. Les avances sur les subventions, visées à l'article 10

van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, worden de l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014,
als volgt berekend en betaald: sont calculées et payées comme suit :
1° het voorschot bedraagt maximaal 95% van de geraamde subsidie; 1° l'avance s'élève à 95 % au maximum de la subvention estimée ;
2° het voorschot wordt betaald de eerste maand van elk kwartaal. 2° l'avance est payée le premier mois de chaque trimestre.
De raming van de subsidie, vermeld in het eerste lid, 1°, is gebaseerd L'estimation de la subvention visée au premier alinéa, 1°, est basée
op de volgende gegevens die Kind en Gezin ter beschikking heeft over de vier voorgaande volledige kwartalen: 1° voor de subsidie voor basisaanbod buitenschoolse opvang, de subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang, de subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte, de subsidie voor buitenschoolse opvang met flexibele openingstijden, de subsidie voor occasionele buitenschoolse opvang, de subsidie voor inclusieve buitenschoolse opvang, de subsidie voor generatiepact: het aantal gesubsidieerde opvangplaatsen; 2° voor de subsidie voor inkomenstarief buitenschoolse opvang: sur les données suivantes sur les quatre trimestres entiers précédents dont dispose Kind en Gezin : 1° pour la subvention pour l'offre de base d'accueil extrascolaire, la subvention destinée aux initiatives d'accueil extrascolaire, la subvention pour l'accueil extrascolaire dans un espace intérieur distinct, la subvention pour l'accueil extrascolaire à horaire flexible, la subvention pour l'accueil extrascolaire occasionnel, la subvention pour l'accueil extrascolaire inclusif, la subvention accordée dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations : le nombre de places d'accueil subventionnées ; b) la subvention pour la tarification modulée en fonction des ressources des familles en accueil extrascolaire ;
a) het aantal gesubsidieerde opvangplaatsen; a) le nombre de places d'accueil subventionnées ;
b) de gemiddelde leeftijd van de personen; b) l'âge moyen des personnes ;
c) het aantal opvangprestaties; c) le nombre de prestations d'accueil ;
d) de gefactureerde inkomenstarieven van de gezinnen uit de d) les tarifs en fonction des ressources des familles en accueil
extrascolaire facturés par les lieux d'accueil qui satisfont aux
opvanglocaties die voldoen aan de voorwaarden voor de subsidie voor conditions énoncées pour la subvention accordée dans le cadre de la
inkomenstarief buitenschoolse opvang. tarification modulée en fonction des ressources des familles en
Als Kind en Gezin niet beschikt over die gegevens van de vier voorgaande volledige kwartalen, wordt uitgegaan van een objectieve raming door Kind en Gezin. § 2. In afwijking van paragraaf 1, tweede lid, wordt alleen voor de subsidie voor inkomenstarief buitenschoolse opvang gedurende het eerste jaar na de inwerkingtreding van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 uitgegaan van een objectieve raming door Kind en Gezin. § 3. In afwijking van paragraaf 1 is er geen voorschot voor de subsidie voor individuele inclusieve buitenschoolse opvang en voor de subsidie voor kinderen uit achtergestelde gebieden. De subsidie wordt volledig betaald bij de saldoafrekening, vermeld in artikel 6. accueil extrascolaire. Si Kind en Gezin ne dispose pas de ces données des quatre trimestres entiers précédents, une estimation objective réalisée par Kind en Gezin sert de base. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, deuxième alinéa, une estimation objective par Kind en Gezin ne sert de base que pour seule la subvention pour la tarification modulée en fonction des ressources des familles en accueil extrascolaire, et ce pendant la première année après l'entrée en vigueur de l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014. § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, il n'existe pas d'avance pour la subvention pour l'accueil extrascolaire individuel et inclusif et la subvention destinée aux enfants provenant de zones défavorisées. La subvention est entièrement payée lors du règlement du solde visé à l'article 6.

Art. 6.§ 1. De saldoafrekening, zijnde de betaling of de

Art. 6.§ 1er. Le règlement du solde, à savoir le paiement ou le

terugvordering van het saldo, gebeurt uiterlijk op 1 april van het recouvrement du solde, se fait le 1er avril de l'année qui suit
jaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie. Voor de organisator die l'année calendaire en question. Pour l'organisateur qui n'offre plus
geen opvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud, d'accueil et n'utilise pas la réserve, visée à l'article 3, le
vermeld in artikel 3, gebeurt de betaling of terugvordering in het paiement ou le recouvrement se fait dans le trimestre qui suit le mois
kwartaal dat volgt op de maand waarin de organisator de gegevens, dans lequel l'organisateur communique les données visées à l'article
vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, bezorgt aan Kind en Gezin, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft. Als de organisator de gegevens niet tijdig bezorgd heeft, gebeurt de betaling of terugvordering van het saldo op een later moment, nadat de gegevens bezorgd zijn. Het bedrag van het saldo is gebaseerd op de gegevens, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid. Voor de saldoafrekening kan schuldvergelijking op organisatieniveau toegepast worden, waardoor terug te vorderen subsidies van Kind en Gezin verrekend kunnen worden. § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, gebeurt de 5, § 1er, deuxième alinéa, à Kind en Gezin, à condition que l'organisateur ait communiqué à temps les informations. Si l'organisateur n'a pas communiqué à temps les informations, le paiement ou le recouvrement du solde s'effectue à un moment ultérieur, après la communication des données. Le montant du solde est basé sur les données visées à l'article 5, § 1er, deuxième alinéa. Pour le règlement du solde, la compensation peut être appliquée au niveau organisationnel, permettant ainsi de porter en compte le recouvrement des subventions de Kind en Gezin. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, premier alinéa, le règlement du
saldoafrekening uiterlijk op 1 april 2015 voor de organisator die geen solde s'effectue le 1er avril 2015 au plus tard pour l'organisateur
opvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud in 2014. qui n'offre plus d'accueil et n'utilise pas la réserve en 2014.

Art. 7.De rechtzetting na een saldoafrekening gebeurt als volgt bij

Art. 7.La rectification après un règlement du solde se fait comme

het voorschot van het eerste kwartaal van het jaar dat volgt op het suit pour l'avance du premier trimestre de l'année qui suit l'année de
jaar van de vaststelling door Kind en Gezin: la constatation par Kind en Gezin :
1° voor de rechtzetting op verzoek van de organisator: op basis van de 1° pour la rectification à la demande de l'organisateur : sur la base
des données visées à l'article 5, § 1er, deuxième alinéa, qui sont
gegevens, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, die uiterlijk op 30 communiquées à Kind en Gezin au plus tard le 30 novembre de l'année
november van het jaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie, aan qui suit l'année calendaire en question.
Kind en Gezin bezorgd worden; 2° voor de rechtzetting naar aanleiding van fouten, vastgesteld door 2° pour la rectification d'erreurs constatées par Kind en Gezin ou le
Kind en Gezin of de toezichthouder: op basis van de gegevens, vermeld contrôleur : sur la base des données, visées à l'article 5, § 1er,
in artikel 5, § 1, tweede lid, die uiterlijk vijf jaar na de fout deuxième alinéa, qui sont constatées au plus tard cinq ans après
vastgesteld zijn. l'erreur.

Art. 8.§ 1. De organisator bezorgt voor de subsidie voor basisaanbod

Art. 8.§ 1er. En vue d'obtenir la subvention pour l'offre de base

buitenschoolse opvang de volgende gegevens per opvanglocatie jaarlijks d'accueil extrascolaire, l'organisateur communique annuellement à Kind
aan Kind en Gezin: en Gezin les données suivantes par lieu d'accueil :
1° voor ieder kwartaal van het voorbije kalenderjaar het aantal 1° pour chaque trimestre de l'année calendaire écoulée, le nombre
gepresteerde openingsdagen met een openingsduur van minstens vijf uur; d'heures d'ouverture prestées avec une durée d'ouverture d'au moins cinq heures ;
2° voor ieder kwartaal van het kalenderjaar dat loopt het aantal 2° pour chaque trimestre de l'année calendaire en cours, le nombre de
voorziene openingsdagen met een openingsduur van minstens vijf uur; jours d'ouverture prévus avec une durée d'ouverture d'au moins cinq heures ;
3° de openingsuren per dag op weekbasis. 3° les heures d'ouverture par jour sur une base hebdomadaire.
§ 2. De organisator bezorgt voor de subsidie voor initiatief § 2. En vue d'obtenir la subvention pour les initiatives d'accueil
buitenschoolse opvang de volgende gegevens aan Kind en Gezin: extrascolaire, l'organisateur communique annuellement à Kind en Gezin :
1° per kwartaal voor iedere opvanglocatie: 1° par trimestre pour chaque lieu d'accueil :
a) het aantal openingsdagen; a) le nombre de jours d'ouverture ;
b) het aantal aanwezige kinderen per tijdstip en per verblijfsduur; b) le nombre d'enfants présents par moment d'accueil et par durée de
c) de som van de prijzen die het gezin betaalt per verblijfsduur; séjour ; c) la somme des prix que la famille paie par durée de séjour ;
2° jaarlijks voor alle opvanglocaties binnen dezelfde gemeente: 2° annuellement pour tous les lieux d'accueil dans la même commune :
a) het aantal openingsdagen met een ononderbroken openingsduur; a) le nombre de jours d'ouverture avec une durée d'ouverture ininterrompue ;
b) het aantal opgevangen kinderen op basis van de unieke b) le nombre d'enfants accueillis sur la base des données
identificatiegegevens van het kind, met een sociaal tarief; d'identification uniques de l'enfant, avec un tarif social ;
c) het aantal gratis opgevangen kinderen op basis van de unieke b) le nombre d'enfants accueillis gratuitement sur la base des données
identificatiegegevens van het kind. d'identification uniques de l'enfant.
§ 3. De organisator bezorgt voor de subsidie voor buitenschoolse § 3. En vue d'obtenir la subvention pour l'accueil extrascolaire dans
opvang in een afzonderlijke binnenruimte de volgende gegevens aan Kind un espace intérieur distinct, l'organisateur communique à Kind en
en Gezin: Gezin les données suivantes :
1° per kwartaal voor iedere opvanglocatie: 1° par trimestre pour chaque lieu d'accueil :
a) het aantal openingsdagen; a) le nombre de jours d'ouverture ;
b) het aantal aanwezige kinderen per opvangmoment per verblijfsduur; b) le nombre d'enfants présents par moment d'accueil et par durée de
c) de som van de prijzen die het gezin betaalt per verblijfsduur; séjour ; c) la somme des prix que la famille paie par durée de séjour ;
2° jaarlijks voor iedere opvanglocatie: 2° annuellement pour chaque lieu d'accueil :
a) het aantal opgevangen kinderen op basis van de unieke a) le nombre d'enfants accueillis sur la base des données
identificatiegegevens van het kind, met een sociaal tarief; d'identification uniques de l'enfant, avec un tarif social ;
b) het aantal gratis opgevangen kinderen op basis van de unieke b) le nombre d'enfants accueillis gratuitement sur la base des données
identificatiegegevens van het kind. d'identification uniques de l'enfant.
§ 4. De organisator bezorgt voor de subsidie voor inkomenstarief § 4. En vue d'obtenir la subvention pour la tarification modulée en
buitenschoolse opvang de volgende gegevens aan Kind en Gezin: fonction des ressources des familles, l'organisateur communique à Kind
en Gezin les données suivantes :
1° maandelijks voor iedere opvanglocatie: 1° mensuellement pour chaque lieu d'accueil :
a) het aantal openingsdagen; a) le nombre de jours d'ouverture ;
b) de gegevens over het dagelijks gebruik van de buitenschoolse opvang b) les données sur l'utilisation quotidienne de l'accueil
op basis van de unieke identificatiegegevens van het kind per extrascolaire sur la base des données d'identification uniques de
verblijfsduur; l'enfant par durée de séjour ;
c) het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen en het aantal b) le nombre de jours d'absence justifiée et le nombre de jours
ongerechtvaardigde afwezigheidsdagen op basis van de unieke d'absence injustifiée sur la base des données d'identification uniques
identificatiegegevens van het kind; de l'enfant ;
2° jaarlijks voor iedere opvanglocatie: per uniek geregistreerd kind 2° annuellement pour chaque lieu d'accueil : par enfant enregistré
alle kenmerken van voorrang als vermeld in artikel 22 en 23 van het unique toutes les caractéristiques de priorité, telles que visées aux
Subsidiebesluit van 22 november 2013, waaraan het voldoet. articles 22 et 23 de l'Arrêté de Subvention du 22 novembre 2013.
§ 5. De organisator bezorgt voor de subsidie flexibele buitenschoolse § 5. En vue d'obtenir la subvention pour l'accueil extrascolaire à
gezinsopvang de volgende gegevens aan Kind en Gezin: horaire flexible, l'organisateur communique à Kind en Gezin les
données suivantes :
1° maandelijks voor iedere opvanglocatie: 1° mensuellement pour chaque lieu d'accueil :
a) de gegevens over het dagelijks gebruik van de buitenschoolse opvang a) les données sur l'utilisation quotidienne de l'accueil
tussen 6 en 20 uur; extrascolaire entre 6 et 20 heures ;
b) de gegevens over het dagelijks gebruik van de buitenschoolse opvang b) les données sur l'utilisation quotidienne de l'accueil
's nachts; extrascolaire de nuit ;
c) de gegevens over het dagelijks gebruik van de buitenschoolse opvang van elf uur of meer per dag; d) het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen en het aantal ongerechtvaardigde afwezigheidsdagen; 2° jaarlijks voor iedere opvanglocatie: het aantal opvangprestaties op flexibele openingstijden per tijdstip. De organisator bezorgt voor de subsidie flexibele buitenschoolse groepsopvang jaarlijks aan Kind en Gezin voor iedere opvanglocatie: het aantal uren buitenschoolse opvang op flexibele openingstijden per tijdstip. De organisator bezorgt voor de subsidie flexibele urenpakketten buitenschoolse groepsopvang de volgende gegevens aan Kind en Gezin: per kwartaal voor iedere opvanglocatie: het aantal opvangprestaties op flexibele openingstijden per tijdstip. § 6. De organisator bezorgt voor de subsidie voor occasionele buitenschoolse opvang de volgende gegevens aan Kind en Gezin: 1° per kwartaal voor iedere opvanglocatie: per dag het aantal opvangprestaties met een verblijfsduur van minder dan drie uur, met een verblijfsduur van drie tot zes uur en met een verblijfsduur vanaf zes uur; 2° jaarlijks voor iedere opvanglocatie: het aantal occasioneel opgevangen kinderen op basis van de unieke identificatiegegevens van het kind. § 7. De organisator bezorgt voor de subsidie voor inclusieve buitenschoolse opvang jaarlijks aan Kind en Gezin: de gegevens over het dagelijks gebruik van de buitenschoolse opvang door kinderen met een specifieke zorgbehoefte op basis van de unieke identificatiegegevens van het kind met een specifieke zorgbehoefte. c) les données sur l'utilisation quotidienne de l'accueil extrascolaire de onze heures ou plus par jour ; d) le nombre de jours d'absence justifiée et le nombre de jours d'absence injustifiée ; 2° annuellement pour chaque lieu d'accueil : le nombre de prestations d'accueil à des heures d'ouverture flexibles par moment d'accueil. En vue d'obtenir la subvention pour l'accueil extrascolaire en groupe à horaire flexible, l'organisateur communique annuellement à Kind en Gezin pour chaque lieu d'accueil : le nombre d'heures d'accueil extrascolaire à des horaires flexibles par moment d'accueil. En vue d'obtenir la subvention pour l'accueil extrascolaire en groupe à horaire flexible, l'organisateur communique à Kind en Gezin les données suivantes : par trimestre pour chaque lieu d'accueil : le nombre de prestations d'accueil à des horaires flexibles par moment d'accueil. § 6. En vue d'obtenir la subvention pour l'accueil extrascolaire occasionnel, l'organisateur communique à Kind en Gezin les données suivantes : 1° par trimestre pour chaque lieu d'accueil : par jour le nombre de prestations d'accueil avec une durée de séjour de moins de trois heures, avec une durée de séjour de trois à six heures et avec une durée de séjour à partir de six heures ; 2° annuellement pour chaque lieu d'accueil : le nombre d'enfants accueillis occasionnellement sur la base des données d'identification uniques de l'enfant. § 7. L'organisateur communique annuellement à Kind en Gezin pour la subvention pour l'accueil extrascolaire inclusif : les données sur l'utilisation quotidienne de l'accueil extrascolaire par des enfants ayant des besoins spécifiques en soins sur la base des données d'identification uniques de l'enfant ayant des besoins spécifiques en soins.
§ 8. De organisator bezorgt voor de subsidie voor generatiepact de § 8. L'organisateur communique à Kind en Gezin les données suivantes
volgende gegevens aan Kind en Gezin: elke wijziging betreffende de pour la subvention à accorder dans le cadre du pacte de solidarité
laaggeschoolde jongeren in dienst in kader van het generatiepact.Afdeling 4. - Verhoudingsgewijze vermindering van het bedrag van de subsidie

Art. 9.Het bedrag van de subsidie voor basisaanbod buitenschoolse opvang, de subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang, de subsidie voor occasionele buitenschoolse opvang en de subsidie voor structurele inclusieve buitenschoolse opvang wordt verhoudingsgewijs verminderd voor een gesubsidieerde opvangplaats die geen volledig kalenderjaar toegekend is, volgens de volgende berekening: 1° het aantal dagen waarvoor de organisator voldoet aan de voorwaarden voor specifieke dienstverlening, wordt gedeeld door het aantal dagen in het kalenderjaar in kwestie; 2° het resultaat van de deling, vermeld in punt 1°, wordt vermenigvuldigd met het bedrag van de subsidie en met het aantal

entre les générations : toute modification relative aux jeunes peu scolarisés en service dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations.Section 4. - Réduction proportionnelle du montant de la subvention

Art. 9.Le montant de la subvention pour l'offre de base d'accueil extrascolaire, la subvention pour initiatives d'accueil extrascolaire, la subvention pour l'accueil extrascolaire occasionnel et la subvention pour l'accueil extrascolaire structurel et inclusif est réduit proportionnellement pour une place d'accueil subventionnée qui n'est pas attribuée pour une année calendaire complète, selon le calcul suivant : 1° le nombre de jours pour lesquels l'organisateur répond aux conditions pour la prestation de services spécifiques est divisé par le nombre de jours de l'année calendaire en question ; 2° le résultat de la division visée au point 1°, est multiplié par le montant de la subvention et par le nombre de places d'accueil

subsidieerbare opvangplaatsen. subsidiables.
HOOFDSTUK 2. - Subsidie basisaanbod buitenschoolse opvang CHAPITRE 2. - Subvention pour l'offre de base d'accueil extrascolaire

Art. 10.Het kwalificatiebewijs voor de verantwoordelijke, vermeld in

Art. 10.Le responsable visé à l'article 17, premier alinéa, de

artikel 17, eerste lid, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 est
van 16 mei 2014, is een van de volgende kwalificatiebewijzen: porteur d'un des certificats de qualification suivants :
1° een diploma van het secundair onderwijs, uitgereikt door de 1° un diplôme de l'enseignement secondaire délivré par le jury de la
examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein, ayant
onderwijs, dat betrekking heeft op een examenprogramma van de trait à un programme d'examens de l'orientation d'études «
studierichting Personenzorg, specialisatiejaar, en de onderliggende Personenzorg » (soins aux personnes), année de spécialisation, et
studierichting Kinderverzorging van het voltijds secundair onderwijs; l'orientation d'études sous-jacente « Kinderverzorging »
(puériculture) de l'enseignement secondaire à temps plein ;
2° van het secundair volwassenenonderwijs: 2° de l'enseignement secondaire des adultes :
a) een certificaat kinderzorg, begeleider in de kinderopvang of a) un certificat « kinderzorg » (aide aux enfants), « begeleider in de
kinderopvang » (accompagnateur dans l'accueil d'enfants) ou «
kinderzorg/begeleider kinderopvang; kinderzorg/begeleider kinderopvang » (aide aux enfants/accompagnateur
dans l'accueil d'enfants) ;
b) een certificaat begeleider buitenschoolse kinderopvang; b) un certificat « begeleider buitenschoolse kinderopvang »
(accompagnateur dans l'accueil extrascolaire) ;
c) een certificaat jeugd- en gehandicaptenzorg; b) un certificat « jeugd- en gehandicaptenzorg » (soins aux jeunes et
aux personnes handicapées) ;
3° van het secundair beroepsonderwijs: 3° de l'enseignement secondaire professionnel :
a) een diploma van het derde jaar van de derde graad van de volgende a) un diplôme de la troisième année d'études du troisième degré des
studierichtingen: Kinderzorg, Begeleider in Kinderopvang of suivantes orientations d'études : « Kinderzorg », « Begeleider in
Kinderzorg/Begeleider in Kinderopvang; Kinderopvang » ou « Kinderzorg/Begeleider in Kinderopvang » ;
b) een studiegetuigschrift en een kwalificatiegetuigschrift van het b) un certificat d'études et un certificat de qualification de la
zesde leerjaar van de studierichting Kinderverzorging; sixième année d'études de l'orientation d'études « Kinderverzorging »
c) een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad ; c) un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième
van de studierichting Kinderverzorging; degré de l'orientation d'études « Kinderverzorging » ;
d) een brevet van het zesde leerjaar van de studierichting d) un brevet de la sixième année d'études de l'orientation d'études «
Kinderverzorging; Kinderverzorging » ;
e) een diploma van het derde jaar van de vierde graad van de e) un diplôme de la troisième année d'études du quatrième degré de
studierichting Verpleegkunde; l'orientation d'études « Verpleegkunde » ;
f) een diploma van het onderwijs van het derde jaar van de derde graad f) un diplôme de l'enseignement de la troisième année du troisième
van een naamloos jaar, als bij het diploma een door de verificateur degré d'une année anonyme, si le diplôme est assorti d'une attestation
van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming voor waar en echt certifiée sincère et véritable par le vérificateur du Ministère
verklaard attest is gevoegd waarop vermeld is dat het leerplan flamand de l'Enseignement et de la Formation, mentionnant que le
kinderzorg volledig is gevolgd; programme d'études « Kinderzorg » a été entièrement suivi ;
4° van het secundair technisch onderwijs: 4° de l'enseignement secondaire technique :
a) een diploma van het tweede jaar van de derde graad van de volgende a) un diplôme de la deuxième année du troisième degré des suivantes
richtingen: Sociale en Technische Wetenschappen, Jeugd- en orientations d'études : « Sociale en Technische Wetenschappen », «
Gehandicaptenzorg, Bijzondere Jeugdzorg, Gezondheids- en Jeugd- en Gehandicaptenzorg », « Bijzondere Jeugdzorg », «
Welzijnswetenschappen, Verpleegaspirant; Gezondheids- en Welzijnswetenschappen », « Verpleegaspirant » ;
b) een diploma van het secundair-na-secundair Internaatswerking of b) un diplôme secondaire après secondaire « Internaatswerking » ou «
Leefgroepenwerking; Leefgroepenwerking » ;
c) een diploma van het derde jaar van de derde graad van de richtingen c) un diplôme de la troisième année du troisième degré des
Internaatswerking of Leefgroepenwerking; orientations « Internaatswerking » ou « Leefgroepenwerking » ;
5° van het deeltijds beroepssecundair onderwijs: een certificaat van 5° de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel : un
de opleiding Begeleider in de Kinderopvang van het deeltijds certificat de la formation « Begeleider in de Kinderopvang » de
beroepssecundair onderwijs, uitgereikt vanaf september 2011; l'enseignement secondaire professionnel, délivré à partir de septembre 2011 ;
6° van het hoger beroepsonderwijs: 6° de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5 :
a) een attest dat bevestigt dat ofwel minstens twee derde van de a) une attestation confirmant soit qu'au moins deux tiers des modules
modules van de graduaatsopleiding Orthopedagogie, inclusief vrijstellingen, met vrucht zijn voltooid, ofwel dat het eerste en het tweede studiejaar van de graduaatsopleiding Orthopedagogie, met vrucht zijn voltooid; b) een diploma of certificaat van het hoger beroepsonderwijs en van het hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie, met uitzondering van de Specifieke Lerarenopleiding en het getuigschrift pedagogische bekwaamheid; 7° van het hoger onderwijs van een of meer cycli, van een bachelor of van een master; de la formation sanctionnée par un graduat « Orthopedagogie », y compris les dispenses, ont été accomplis avec succès, soit que la première et la deuxième année d'études de la formation graduat « Orthopedagogie » ont été accomplies avec succès ; b) un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5 et de l'enseignement supérieur de type court de promotion sociale, à l'exception de la formation spécifique des enseignants et du certificat d'aptitude pédagogique ; 7° de l'enseignement supérieur d'un ou de plusieurs cycles, un diplôme de bachelor ou de master ; a) une attestation confirmant qu'une attestation de crédits a été
a) een attest dat bevestigt dat voor minstens 120 studiepunten een obtenue pour au moins 120 unités d'études, y compris les dispenses, ou
creditbewijs behaald is, inclusief vrijstellingen, of dat het eerste que la première et la deuxième année d'études, y compris les
en tweede studiejaar, inclusief vrijstellingen, met vrucht is dispenses, d'une des orientations d'études suivantes ont été
voltooid, van een van de volgende studierichtingen: Pedagogie van het accomplies avec succès ; Pedagogie van het Jonge Kind,
Jonge Kind, Kleuteronderwijs, Lager Onderwijs, Secundair Onderwijs, Kleuteronderwijs, Lager Onderwijs, Secundair Onderwijs,
Gezinswetenschappen, Maatschappelijke Veiligheid, Orthopedagogie, Gezinswetenschappen, Maatschappelijke Veiligheid, Orthopedagogie,
Sociaal Werk, Sociale Readaptatiewetenschappen, Toegepaste Sociaal Werk, Sociale Readaptatiewetenschappen, Toegepaste
Psychologie, Verpleegkunde of van een studierichting van het Psychologie, Verpleegkunde ou d'une des orientations d'études de la
studiegebied psychologische en pedagogische wetenschappen; discipline Psychologische en Pedagogische Wetenschappen ;
b) een bachelordiploma of een diploma van het hoger onderwijs van één b) un diplôme de bachelor ou un diplôme d'enseignement supérieur d'un
cyclus; cycle ;
c) een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan c) un diplôme de master ou un diplôme d'enseignement supérieur de plus
één cyclus; d'un cycle ;
8° bepaalde kwalificatiebewijzen die behaald zijn tot een bepaalde 8° certains certificats de qualification obtenus jusqu'à une certaine
einddatum, namelijk: date de fin, à savoir :
a) uitgereikt tot en met 31 augustus 2011: een eindstudiebewijs van de a) délivré jusqu'au 31 août 2011 : un certificat de fin d'études pour
postgraduaatopleiding `Leidinggevende in Kinderopvang', georganiseerd laformation postgraduée « Leidinggevende in Kinderopvang », organisée
doo de Arteveldehogeschool van Gent; par la « Arteveldehogeschool » de Gand ;
b) uitgereikt tot en met 1 oktober 2015: een getuigschrift van de b) délivré jusqu'au 1er octobre 2015 : un certificat de la formation
postgraduaatopleiding `Verantwoordelijke in Kinderopvang', postgraduée « Verantwoordelijke in Kinderopvang », organisée par la «
georganiseerd door de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen; Karel de Grote-Hogeschool » d'Anvers ;
c) uitgereikt tot en met oktober 2016: een ondernemersdiploma c) délivré jusqu'au 1er octobre 2016 : un diplôme d'entrepreneur «
verantwoordelijke kinderopvang, uitgereikt door een SYNTRA-centrum, Verantwoordelijke Kinderopvang » (responsable de l'accueil d'enfants),
délivré par un centre SYNTRA, un certificat de fin d'études de la
een eindstudiebewijs van de ondernemersopleiding Beheerder formation de l'entrepreneur « Beheerder Particuliere Opvanginstelling
Particuliere Opvanginstelling, georganiseerd door het Vlaams Instituut » (administrateur d'un établissement d'accueil particulier), organisée
voor Zelfstandig Ondernemen of een SYNTRA-centrum; par la « Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen » (Institut
flamand pour l'Entreprise indépendante) ou un centre SYNTRA ;
d) uitgereikt in 1996 en 1997: een diploma van het tweejarige d) délivré en 1996 et 1997 : un diplôme du projet bisannuel de
opleidings- en tewerkstellingsproject voor migrantenvrouwen in de formation et d'emploi pour femmes migrantes dans l'accueil d'enfants,
kinderopvang, georganiseerd door VBJK, Vernieuwing in de organisé par VBJK, « Vernieuwing in de Basisvoorzieningen voor Jonge
Basisvoorzieningen voor Jonge kinderen, in samenwerking met het Vlaams kinderen », en collaboration avec le « Vlaams Centrum voor Integratie
Centrum voor Integratie van Migranten en Kind en Gezin; van Migranten » et « Kind en Gezin » ;
e) behaald vóór 1 september 2008: een attest van de achtdaagse cursus e) obtenues avant le 1er septembre 2008 : une attestation du cours de
verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven, georganiseerd huit jours « Verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven »
door het centrum voor volwassenenonderwijs Vormingsleergang voor (responsable de crèches particulières), organisé par le « Centrum voor
Sociaal en Pedagogisch Werk in Kortrijk en een attest van de Volwassenenonderwijs Vormingsleergang voor Sociaal en Pedagogisch Werk
» à Courtrai et une attestation du cours de huit jours « Dagopvang
achtdaagse cursus dagopvang jonge kinderen, georganiseerd door het jonge kinderen » (accueil des jeunes enfants), organisé par le «
centrum voor volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling Centrum voor Volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling
VLOD in Antwerpen; VLOD » à Anvers ;
9° een kwalificatiebewijs dat, ten opzichte van de 9° un certificat de qualification qui, par rapport aux certificats de
kwalificatiebewijzen, vermeld in punt 1° tot en met 7°, als qualification cités aux points 1° à 7°, est reconnu comme équivalent
gelijkwaardig erkend is door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, l'«
Vorming, Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming »,
NARIC-Vlaanderen; NARIC-Vlaanderen ;
10° een titel van beroepsbekwaamheid Begeleider Buitenschoolse Opvang 10° un titre de compétence professionnelle « Begeleider Buitenschoolse
als vermeld in het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven Opvang », tel que visé au décret du 30 avril 2004 relatif à
van een titel van beroepsbekwaamheid. l'obtention d'un titre de compétence professionnelle.
HOOFDSTUK 3. - Subsidie structurele inclusieve buitenschoolse opvang CHAPITRE 3. - Subvention pour l'accueil extrascolaire structurel et inclusif

Art. 11.De bezetting voor de subsidie voor structurele inclusieve

Art. 11.L'occupation pour la subvention pour l'accueil extrascolaire

buitenschoolse opvang wordt als volgt berekend per kalenderjaar: structurel et inclusif est calculée comme suit par année calendaire :
1° het aantal opvangprestaties van de kinderen met een specifieke 1° le nombre de prestations d'accueil d'enfants ayant des besoins
zorgbehoefte wordt vermenigvuldigd met 100; spécifiques en soins est multiplié par 100 ;
2° het aantal gesubsidieerde opvangplaatsen waarvoor de organisator de 2° le nombre de places d'accueil subventionnées pour lesquelles
subsidie voor structurele inclusieve kinderopvang krijgt, wordt l'organisateur obtient la subvention pour l'accueil extrascolaire
vermenigvuldigd met 220; structurel et inclusif est multiplié par 220 ;
3° het resultaat van de vermenigvuldiging, vermeld in punt 1°, wordt 3° le résultat de la multiplication visée au point 1°, est divisé par
gedeeld door het resultaat van de vermenigvuldiging, vermeld in punt le résultat de la multiplication visée au point 2°.
2°. Voor het aantal opvangprestaties, vermeld in het eerste lid, 1°, kan Pour le nombre de prestations d'accueil visé au premier alinéa, 1°, au
er maximaal één opvangprestatie per dag per kind met een specifieke maximum une (1) prestation d'accueil par jour et par enfant ayant des
zorgbehoefte gerekend worden. besoins spécifiques en soins peut être portée en compte.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.De volgende regelingen worden opgeheven:

Art. 12.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden 1° l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions
inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang, het de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire, modifié
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 december 2013; en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013 ;
2° het ministerieel besluit van 12 juni 2008 tot bepaling van de 2° l'arrêté ministériel du 12 juin 2008 déterminant les programmes
tewerkstellingsprogramma's die specifiek gericht zijn op werken in de d'emploi ciblant spécifiquement le travail dans le secteur de
kinderopvang en waarvoor een premie voor gesubsidieerde contractuelen l'accueil d'enfants et pour lesquels une prime pour contractuels
verkregen wordt. subventionnés est reçue.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Brussel, 23 mei 2014. Bruxelles, le 23 mai 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^