Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
23 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 23 JUIN 2023. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de | Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux |
voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la |
kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de | politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs |
rechtstreekse betalingen betreft | |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, a), ingevoegd bij het decreet van 26 | de la pêche, article 4, 1°, a), inséré par le décret du 26 avril 2019 |
april 2019; | ; |
- besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles |
van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers | relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid artikel 2, zesde | cadre de la politique agricole commune article 2, alinéa 6, article 4, |
lid, artikel 4, § 2, tweede en derde lid, artikel 5, vierde lid, | § 2, alinéas 2 et 3, article 5, alinéa 4, article 6, alinéa 4, article |
artikel 6, vierde lid, artikel 11,, artikel 16, tweede lid, artikel | |
21, artikel 24, tweede lid, artikel 26, derde lid, artikel 27, artikel | 11, article 16, alinéa 2, article 21, article 24, alinéa 2, article |
28, vierde lid, artikel 29, tweede en vijfde lid, artikel 30, vierde | 26, alinéa 3, article 27, article 28, alinéa 4, article 29, alinéas 2 |
lid, artikel 31, vierde lid, artikel 34, artikel 35, vierde lid, | et 5, article 30, alinéa 4, article 31, alinéa 4, article 34, article |
artikel 36, tweede lid, artikel 37, tweede lid, artikel 38, vierde en | 35, alinéa 4, article 36, alinéa 2, article 37, alinéa 2, article 38, |
vijfde lid, artikel 41, tweede lid, artikel 42, tweede lid, artikel | alinéas 4 et 5, article 41, alinéa 2, article 42, alinéa 2, article |
61, artikel 65, artikel 69, tweede lid, artikel 75, tweede lid en | 61, article 65, article 69, alinéa 2, article 75, alinéa 2 et article |
artikel 83, eerste lid. | 83, alinéa 1er. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 4 april 2023 ; | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 4 avril 2023 ; |
- De Raad van State heeft advies 73.601/3 gegeven op 8 juni 2023, met | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 73.601/3 le 8 juin 2023, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, | LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE |
INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: | L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 21 april 2023: het besluit van de Vlaamse Regering van | 1° arrêté du 21 avril 2023 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de | avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het | des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune ; |
gemeenschappelijk landbouwbeleid.; | |
Afdeling 2. - Uitwisseling van berichten | Section 2. - Echange de messages |
Art. 2.De uitwisseling van berichten met de bevoegde entiteit |
Art. 2.L'échange de messages avec l'entité compétente s'effectue par |
verloopt elektronisch conform artikel 2 van het besluit van 21 april | voie électronique conformément à l'article 2 de l'arrêté du 21 avril |
2023. In afwijking daarvan kan de uitwisseling van de volgende | 2023. Par dérogation à ce qui précède, l'échange des messages suivants |
berichten door de bevoegde entiteit op papier plaatsvinden: | par l'entité compétente peut se faire sur papier : |
1° de kennisgeving aan de landbouwer dat de voorwaarden, vermeld in | 1° la notification à l'agriculteur que les conditions visées à |
artikel 4, § 2, van het besluit van 21 april 2023, niet zijn vervuld; | l'article 4, § 2, de l'arrêté du 21 avril 2023, ne sont pas remplies ; |
2° terugvorderingen als vermeld in artikel 88, § 3, en artikel 89 van | 2° les recouvrements tels que visés à l'article 88, § 3, et à |
het besluit van 21 april 2023; | l'article 89, de l'arrêté du 21 avril 2023 ; |
3° waarschuwingen als vermeld in artikel 55 van het decreet van 28 | 3° les avertissements tels que visés à l'article 55 du décret du 28 |
juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid; | juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche ; |
4° processen-verbaal als vermeld in artikel 53 van het decreet van 28 | 4° les procès-verbaux tels que visés à l'article 53 du décret du 28 |
juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid; | juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche ; |
5° alle communicatie in het kader van een aanvraag als de landbouwer | 5° toute communication relative à une demande si l'agriculteur ne |
niet beschikt over een geauthenticeerd e-mailadres. | dispose pas d'une adresse électronique authentifiée. |
Afdeling 3. - Actieve landbouwer | Section 3. - Agriculteur actif |
Art. 3.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 3.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : |
1° KBO: de Kruispuntbank van Ondernemingen van de FOD Economie, | 1° BCE : la Banque Carrefour des Entreprises du Service public fédéral |
K.M.O., Middenstand en Energie; | Economie, PME, Classes moyennes et Energie ; |
2° premies: premies die zijn verleend conform titel III, hoofdstuk II, | 2° primes : les primes octroyées en vertu du titre III, chapitre II, |
van verordening (EU) 2021/2115 of conform bijlage I van verordening | du règlement (UE) 2021/2115 ou en vertu de l'annexe I du règlement |
(EU) nr. 1307/2013. | (UE) n° 1307/2013. |
§ 2. Om te voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 4, § 2, 1°, | § 2. Pour satisfaire à la condition visée à l'article 4, § 2, 1°, de |
van het besluit van 21 april 2023, is de landbouwer op de uiterste | l'arrêté du 21 avril 2023, l'agriculteur est enregistré avec un numéro |
wijzigingsdatum voor de verzamelaanvraag voor de campagne in kwestie | d'entreprise dans la BCE avec un code NACEBEL pour des activités |
geregistreerd met een ondernemingsnummer in de KBO met een | T.V.A. liées à une activité agricole, telle que visée à l'annexe 1rejointe |
NACEBEL-code voor btw-activiteiten die betrekking heeft op een | au présent arrêté, à la date limite de modification de la demande |
landbouwactiviteit, als vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit is | unique pour la campagne en question. |
gevoegd. § 3. De verhouding tussen de btw-verkoophandelingen als gevolg van de | § 3. Le ratio entre les opérations de vente soumises à la T.V.A. |
landbouwactiviteit ten opzichte van de btw-verkoophandelingen als | résultant de l'activité agricole et les opérations de vente soumises à |
gevolg van het geheel van economische activiteiten van de onderneming | la T.V.A. résultant de l'ensemble des activités économiques de |
in kwestie is gelijk aan het quotiënt van de breuk met de volgende | l'exploitation en question est égal au quotient de la fraction |
bedragen in teller en noemer: | comportant au numérateur et au dénominateur les montants suivants : |
1° teller: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2 die | 1° numérateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à |
een gevolg zijn van de landbouwactiviteit, exclusief btw; | la T.V.A. de l'année N-2 résultant de l'activité agricole, hors T.V.A. ; |
2° noemer: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2, | 2° dénominateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises |
exclusief btw. | à la T.V.A. de l'année N-2, hors T.V.A.. |
In afwijking van het eerste lid, kan de landbouwer er ook voor opteren | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'agriculteur peut également choisir de |
om de verhouding te berekenen op basis van de jaren N-2 en N-3. | calculer le ratio sur la base des années N-2 et N-3. |
Als de gegevens, vermeld in het eerste lid, niet opgehaald kunnen | Si les données visées à l'alinéa 1er, ne peuvent être extraites d'une |
worden uit een authentieke databron als vermeld in artikel III.66 van | source de données authentique telle que visée à l'article III.66 du |
het Bestuursdecreet van 7 december 2018, voegt de landbouwer bij de | Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'agriculteur joint à la |
verzamelaanvraag een ondertekende verklaring op erewoord dat de | |
voorwaarde, vermeld in artikel 4, § 2, eerste lid, 2°, van het besluit | demande unique une déclaration sur l'honneur signée selon laquelle la |
van 21 april 2023, is vervuld. De bevoegde entiteit kan de nodige bewijsstukken opvragen. De volgende stukken zijn bewijsstukken als vermeld in het vierde lid: 1° de maand- of kwartaalaangiftes; 2° verkoopbewijzen voor alle goederen en diensten die onderworpen zijn aan het tarief van 6% btw; 3° verkoopbewijzen voor goederen en diensten die onderworpen zijn aan het tarief van 21% btw en die betrekking hebben op landbouwactiviteiten. Als de bewijsstukken, vermeld in het vierde en vijfde lid, onvoldoende gedetailleerd zijn, kan de bevoegde entiteit aankoopbewijzen en een detailberekening opvragen. De voormelde detailberekening bevat een | condition visée à l'article 4, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret du 21 avril 2023 est remplie. L'entité compétente peut demander les pièces justificatives nécessaires. Les documents suivants constituent les pièces justificatives visées à l'alinéa 4 : 1° les déclarations mensuelles ou trimestrielles ; 2° les justificatifs des ventes pour tous les biens et services soumis au taux de T.V.A. de 6 % ; 3° les justificatifs des ventes de biens et services soumis au taux de T.V.A. de 21 % et liés aux activités agricoles. Si les pièces justificatives visées aux alinéas 4 et 5, ne sont pas suffisamment détaillées, l'entité compétente peut demander des preuves d'achat et un calcul détaillé. Le calcul détaillé précité comprend une |
oplijsting van de verkoopbewijzen, waarbij een onderscheid gemaakt | liste des justificatifs des ventes, en distinguant les opérations de |
wordt tussen de btw-verkoophandelingen ten gevolge van landbouw en | vente soumises à la T.V.A. résultant d'une activité agricole de celles |
deze ten gevolge van andere activiteiten. De bevoegde entiteit kan een | résultant d'autres activités. L'entité compétente peut mettre un |
formulier ter beschikking stellen. | formulaire à disposition. |
De volgende landbouwers worden vrijgesteld van de voorwaarde, vermeld | Les agriculteurs suivants sont exemptés de la condition visée à |
in artikel 4, § 2, eerste lid, 2°, van het besluit van 21 april 2023: | l'article 4, § 2, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du 21 avril 2023 : |
1° landbouwers die opteren voor een bijzondere btw-regeling voor | 1° les agriculteurs qui optent pour un régime T.V.A. particulier pour |
landbouwondernemers of een combinatie met een bijzondere btw-regeling | entrepreneurs agricoles ou pour une combinaison avec un régime T.V.A. |
voor landbouwondernemers; | particulier pour entrepreneurs agricoles ; |
2° landbouwers die op ten minste 75% van hun totale landbouwareaal | 2° les agriculteurs qui, sur au moins 75 % de leur surface agricole |
alleen onderhoud op landbouwareaal als landbouwactiviteit uitvoeren | totale, n'effectuent que l'entretien de surface agricole en tant |
zoals vermeld in artikel 6 van het besluit van 21 april 2023; 3° landbouwers die zich sinds 1 januari van het jaar N-2 geïdentificeerd hebben bij de bevoegde entiteit of landbouwers aan wie sinds 1 januari van het jaar N-2 een ondernemingsnummer werd toegekend. In het geval vermeld in het zevende lid, 1°, voegt de landbouwer bij de verzamelaanvraag een ondertekende verklaring op erewoord dat hij onderworpen is aan een bijzondere btw-regeling voor landbouwondernemers of een combinatie met een bijzondere btw-regeling voor landbouwondernemers, als deze gegevens niet opgehaald kunnen | qu'activité agricole telle que visée à l'article 6 de l'arrêté du 21 avril 2023 ; 3° les agriculteurs qui se sont identifiés auprès de l'entité compétente depuis le 1er janvier de l'année N-2 ou les agriculteurs auxquels un numéro d'entreprise a été attribué depuis le 1er janvier de l'année N-2. Dans le cas visé à l'alinéa 7, 1°, l'agriculteur joint à la demande unique une déclaration sur l'honneur signée indiquant qu'il est soumis à un régime T.V.A. particulier pour entrepreneurs agricoles ou à une combinaison avec un régime T.V.A. particulier pour entrepreneurs agricoles, si ces données ne peuvent pas être récupérées à partir |
worden uit een authentieke databron als vermeld in artikel III.66 van | d'une source de données authentique telle que visée à l'article III.66 |
het Bestuursdecreet van 7 december 2018. De volgende handelingen worden beschouwd als neutrale handelingen en worden buiten beschouwing gelaten voor de berekening vermeld in het eerste lid: 1° verkoop van tweedehands landbouwmateriaal; 2° handelingen in het kader van landbouweducatie op het landbouwbedrijf; 3° handelingen in het kader van agrarisch landschapsbeheer; 4° handelingen in het kader van zorgboerderij; | du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. Les opérations suivantes sont considérées comme des opérations neutres et ne sont pas prises en compte pour le calcul visé à l'alinéa 1er : 1° la vente de matériel agricole d'occasion ; 2° les opérations réalisées dans le cadre de l'éducation agricole dans l'exploitation agricole ; 3° les opérations réalisées dans le cadre de la gestion des paysages agricoles ; 4° les opérations réalisées dans le cadre d'activités de ferme thérapeutique ; |
5° handelingen in het kader van dagrecreatie, exclusief de | 5° les opérations réalisées dans le cadre d'activités récréatives de |
uitsluitende verhuur van infrastructuur; | jour, à l'exclusion de la location exclusive d'infrastructures ; |
6° handelingen in het kader van hoevetoerisme; | 6° les opérations réalisées dans le cadre d'activités d'agritourisme ; |
7° verhuur en verkoop van betalingsrechten en verkoop van | 7° la location et la vente de droits au paiement et la vente de droits |
nutriëntenemissierechten; | d'émission d'éléments nutritionnels ; |
8° seizoenspacht; | 8° le bail saisonnier ; |
9° handelingen in het kader van aquacultuur; | 9° les opérations réalisées dans le cadre d'activités d'aquaculture ; |
10° handelingen in het kader van verwerking, volgend op de eerste | 10° les opérations réalisées dans le cadre d'activités de |
verwerking, van eigen landbouwproducten indien deze als | transformation, suivant la première transformation, de produits |
hoofdingrediënt worden gebruikt; | agricoles propres s'ils sont utilisés comme ingrédient principal ; |
11° groenestroomcertificaten en warmte-krachtcertificaten. | 11° les certificats verts et les certificats de cogénération. |
De landbouwer kan zich met een gemotiveerd bezwaar verzetten tegen de | L'agriculteur peut s'opposer par une objection motivée à la |
vaststelling dat niet is voldaan aan de voorwaarde in artikel 4, § 2, | constatation que la condition visée à l'article 4, § 2, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van het besluit van 21 april 2023 als zijn | 2°, de l'arrêté du 21 avril 2023 n'est pas remplie si la situation de |
bedrijfssituatie ten aanzien van het jaar N-2 zodanig gewijzigd is dat | son exploitation lors de l'année N-2 a changé de manière à affecter le |
dat een invloed heeft op de naleving van de voormelde voorwaarde. | respect de la condition précitée. |
§ 4. Ter uitvoering van artikel 4, § 2, derde lid, 3° van het besluit | § 4. En application de l'article 4, § 2, alinéa 3, 3°, de l'arrêté du |
van 21 april 2023: | 21 avril 2023 : |
1° wordt het afwijkende minimale factorinkomen voor instromers en | 1° le revenu des facteurs minimum dérogatoire pour les nouveaux |
landbouwers met biologische productie gelijkgesteld aan 3000 euro; | arrivants et les agriculteurs pratiquant la production biologique est |
assimilé à 3 000 euros ; | |
2° behelst de standaardverdiencapaciteit vermeld in artikel 4, § 1, | 2° la capacité de gain standard visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 6° van het besluit van 21 april 2023 een modelmatige | 6°, de l'arrêté du 21 avril 2023 comprend un calcul par modèle du |
berekening van het jaarlijkse verdienpotentieel van het individuele | potentiel de revenu annuel de l'exploitation agricole individuelle. |
landbouwbedrijf. De bevoegde entiteit voert de voormelde modelmatige berekening uit op basis van enerzijds de teelt- en diergegevens van het jaar N-2, en de ontvangen premies van het jaar N-2, en anderzijds algemene gemiddelde coëfficiënten. De landbouwer kan het werkelijke factorinkomen aantonen op basis van boekhoudkundige cijfers, met een opdeling van de verschillende opbrengsten en non-factorkosten, als hij niet akkoord gaat met de standaardverdiencapaciteit die conform het eerste lid, 2°, is berekend. De landbouwer levert de voormelde boekhoudkundige cijfers aan via het formulier dat ter beschikking wordt gesteld door de bevoegde entiteit. Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat cijfers over volgende rubrieken: | L'entité compétente effectue le calcul par modèle précité sur la base, d'une part, des données relatives aux cultures et aux animaux de l'année N-2 et des primes perçues au cours de l'année N-2 et, d'autre part, des coefficients moyens globaux. L'agriculteur peut prouver le revenu des facteurs réel sur la base de chiffres comptables, avec une répartition des différentes recettes et des coûts autres que les coûts des facteurs, s'il n'est pas d'accord avec la capacité de gain standard calculée conformément à l'alinéa 1er, 2°. L'agriculteur fournit les chiffres comptables précités au moyen du formulaire mis à disposition par l'entité compétente. Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend des chiffres relatifs aux rubriques suivantes: |
1° opbrengsten: | 1° les recettes : |
a) verkoop van dieren en dierlijke producten; | a) la vente d'animaux et de produits d'origine animale ; |
b) verkoop van plantaardige producten; | b) la vente de produits végétaux ; |
c) overige opbrengsten; | c) les autres recettes ; |
2° non-factorkosten: | 2° les coûts autres que les coûts des facteurs : |
a) variabele non-factorkosten; | a) les coûts autres que les coûts des facteurs variables ; |
1) voeder, dierenarts, KI, geneesmiddelen, mestafzet; | 1) L'alimentation, le vétérinaire, le RC, les médicaments, |
l'élimination du fumier ; | |
2) gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen, zaad- en pootgoed, | 2) les produits phytopharmaceutiques, les engrais, les semences et les |
substraat, steun- en bindmateriaal; | plants, les substrats, les supports et les liants ; |
3) energie; | 3) l'énergie ; |
4) werk door derden, loonwerk; | 4) le travail par des tiers, le travail à façon ; |
5) overige variabele non-factorkosten; | 5) les autres coûts autres que les coûts des facteurs variables ; |
b) vaste non-factorkosten; | b) les coûts autres que les coûts des facteurs fixes ; |
c) afschrijvingen. | c) les amortissements. |
De bevoegde entiteit kan een verdere opsplitsing vragen van de | L'entité compétente peut demander une répartition supplémentaire des |
cijfers, vermeld in het derde lid. | chiffres visés à l'alinéa 3. |
Op vraag van de bevoegde entiteit bezorgt de landbouwer de nodige | A la demande de l'entité compétente, l'agriculteur fournit les pièces |
bewijsstukken ter staving van de aangeleverde cijfers, vermeld in het | justificatives nécessaires pour étayer les chiffres fournis visés à |
derde lid. | l'alinéa 3. |
De landbouwer kan aan de bevoegde entiteit vragen om de | L'agriculteur peut demander à l'entité compétente de recalculer la |
standaardverdiencapaciteit, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 6°, | capacité de gain standard visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 6°, |
van het besluit van 21 april 2023 te herberekenen op basis van jaar N | de l'arrêté du 21 avril 2023 sur la base de l'année N si la gestion de |
als de bedrijfsvoering veranderd is ten opzichte van jaar N-2 en die | l'exploitation a changé par rapport à l'année N-2 et que ce changement |
wijziging bepalend is voor de toekenning of de omvang van de steun. | est déterminant pour l'octroi ou le montant de l'aide. |
§ 5. Als een landbouwer niet voldoet aan de voorwaarden om als actieve | § 5. Si un agriculteur ne remplit pas les conditions lui permettant |
landbouwer te worden beschouwd, vermeld in artikel 4 van het besluit | d'être considéré comme un agriculteur actif conformément à l'article 4 |
van 21 april 2023, brengt de bevoegde entiteit de landbouwer in | de l'arrêté du 21 avril 2023, l'entité compétente en informe |
kwestie daarvan op de hoogte met een aanduiding in het e-loket die ter | l'agriculteur en question par une indication dans le guichet |
beschikking wordt gesteld van de individuele landbouwer. | électronique mis à la disposition de l'agriculteur individuel. |
De landbouwer kan een gemotiveerd bezwaar indienen tegen de | L'agriculteur peut introduire une objection motivée contre la |
vaststelling dat niet voldaan is aan de voorwaarde, vermeld in artikel | constatation que la condition visée à l'article 4, § 2, alinéa 1er, |
4, § 2, eerste lid, 4°, van het besluit van 21 april 2023, door op | 4°, de l'arrêté du 21 avril 2023 n'est pas remplie en démontrant, sur |
basis van de statuten aan te tonen dat de landbouwer of de aan de | la base des statuts, que l'agriculteur ou l'exploitation liée à |
landbouwer verbonden onderneming, hoofdzakelijk de uitbating van een | l'agriculteur, a pour objectif principal l'exploitation d'une activité |
landbouwactiviteit tot doel heeft. | agricole. |
Afdeling 4. - Subsidiabiliteit | Section 4. - Subventionnalité |
Art. 4.De volgende boomsoorten zijn boomsoorten die in aanmerking |
Art. 4.Les espèces d'arbres suivantes sont éligibles au taillis à |
komen voor hakhout met korte omlooptijd, als vermeld in artikel 5, | courte rotation tel que visé à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté du |
vierde lid van het besluit van 21 april 2023: | 21 avril 2023 : |
1° zwarte els; | 1° aulne glutineux ; |
2° fladderolm; | 2° orme lisse ; |
3° gladde olm; | 3° orme champêtre ; |
4° hazelaar; | 4° noisetier ; |
5° gewone esdoorn; | 5° érable sycomore ; |
6° gewone es; | 6° frêne commun ; |
7° alle populieren- en wilgensoorten; | 7° toutes les espèces de peupliers et de saules ; |
8° zomerlinde; | 8° tilleul à petites feuilles ; |
9° winterlinde; | 9° tilleul à larges feuilles ; |
10° Amerikaanse eik; | 10° chêne américain ; |
11° zomereik; | 11° chêne pédonculé ; |
12° wintereik; | 12° chêne sessile ; |
13° lijsterbes; | 13° sorbier des oiseleurs ; |
14° haagbeuk; | 14° charme ; |
15° ruwe berk; | 15° bouleau verruqueux ; |
16° boskers; | 16° merisiers ; |
17° tamme kastanje. | 17° châtaignier. |
De minimale aanplantplantdichtheid bedraagt 1000 bomen per hectare. | La densité minimale de plantation est de 1 000 arbres par hectare. |
Art. 5.Ter uitvoering van artikel 11, 1°, van het besluit van 21 |
Art. 5.En application de l'article 11, 1°, de l'arrêté du 21 avril |
april 2023, zijn de volgende gronden niet subsidiabel: | 2023, les terres suivantes ne sont pas éligibles : |
1° gronden waarop volkstuinparken liggen; | 1° les terres sur lesquelles sont situés des parcs de jardins |
2° gronden die dienst doen als veiligheidszones en landingsbanen op | familiaux ; 2° les terres servant de zones de sécurité et de pistes d'atterrissage |
luchthavens; | dans les aéroports ; |
3° begraasde bermen; | 3° les accotements herbeux ; |
4° begraasde parken; | 4° les parcs pâturés ; |
5° begraasde openbare plaatsen; | 5° les espaces publics pâturés ; |
6° grondstroken die langs waterlopen, wegen, bossen, serres en | 6° les bandes de terre situées le long de cours d'eau, de routes, de |
gebouwen liggen en die niet geschikt zijn voor landbouwactiviteiten op | bois, de serres et de bâtiments impropres aux activités agricoles sur |
basis van historische achtergrond, de ligging of het gebruik ervan. | la base de leur historique, de leur situation ou de leur utilisation. |
HOOFDSTUK 2. - Rechtstreekse betalingen en betalingsrechtensysteem | CHAPITRE 2. - Paiements directs et système de droits au paiement |
Afdeling 1. - Basisinkomenssteun | Section 1re. - Aide au revenu de base |
Onderafdeling 1. - Financiële bepalingen | Sous-section 1re. - Dispositions financières |
Art. 6.De gemiddelde minimumbedragen, de gemiddelde maximumbedragen |
Art. 6.Les montants minimum moyens, les montants maximum moyens et |
en de indicatieve gemiddelde eenheidsbedragen van de | les montants unitaires moyens indicatifs de l'aide au revenu de base |
basisinkomenssteun zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is | figurent à l'annexe 2 jointe au présent arrêté. |
gevoegd. Onderafdeling 2. - Activering, aangifte en overdracht van | Sous-section 2. - Activation, déclaration, transfert de droits au |
betalingsrechten en overdracht van landbouwbedrijven | paiement et transfert d'exploitations agricoles |
Art. 7.Als een landbouwer voldoet aan al de volgende voorwaarden, kan |
Art. 7.Si un agriculteur remplit toutes les conditions suivantes, il |
hij de uitbetaling van de betalingsrechten, die hij in gebruik heeft | peut obtenir le paiement des droits au paiement qu'il utilise à la |
op de uiterste wijzigingsdatum, verkrijgen: | date limite de modification : |
1° de landbouwer beschikt tijdens de periode van de hoofdteelt over | 1° l'agriculteur dispose pendant la période de la culture principale |
het genotrecht, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse | du droit de jouissance visé à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van | flamand du 9 février 2007 contenant des dispositions relatives à la |
een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux |
landbouwbeleid, voor de landbouwpercelen die hij aangeeft in de | engrais et de la politique de l'agriculture, pour les parcelles |
verzamelaanvraag; | agricoles qu'il déclare dans la demande unique ; |
2° de landbouwer heeft de landbouwpercelen die hij aangeeft in de | 2° l'agriculteur utilise lui-même les parcelles agricoles qu'il |
verzamelaanvraag, op de volgende wijze in eigen gebruik tijdens de | déclare dans la demande unique de la manière suivante pendant la |
periode van de hoofdteelt in de verzamelaanvraag: | période de la culture principale de la demande unique : |
a) de landbouwer gebruikt de percelen tijdens de periode van de | a) l'agriculteur utilise les parcelles pendant la période de la |
hoofdteelt; | culture principale ; |
b) de landbouwer draagt tijdens de periode vermeld in punt 1°, de | b) pendant la période visée au point 1°, l'agriculteur supporte les |
voordelen en de risico's van de teelt, waaronder het financiële risico | bénéfices et les risques de la culture, y compris le risque financier |
als dat aanwezig is; | le cas échéant ; |
c) de landbouwer heeft de autonomie over het perceel in kwestie in die zin dat hij beslissingsrecht heeft. Als een landbouwer een aantal betalingsrechten aangeeft boven zijn totale subsidiabele hectaren, wordt het betalingsrecht of het deel van een betalingsrecht dat gedeeltelijk groter is dan de subsidiabele hectaren, als volledig geactiveerd beschouwd. De betaling wordt berekend op basis van het overeenkomstige deel van een subsidiabele hectare. Art. 8.De overdracht van betalingsrechten heeft, nadat de bevoegde entiteit de overdracht heeft goedgekeurd, uitwerking vanaf de melding van de overdracht aan de bevoegde entiteit. De overdrager meldt de overdracht, vermeld in het eerste lid, met een digitaal formulier dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt in het e-loket. Als de overdracht gemeld wordt uiterlijk op de uiterste |
c) l'agriculteur est autonome sur la parcelle en question dans la mesure où il dispose du droit de décision. Si un agriculteur déclare un nombre de droits au paiement supérieur au nombre total d'hectares admissibles, le droit au paiement ou la partie d'un droit au paiement qui dépasse partiellement le nombre d'hectares admissibles est considéré comme pleinement activé(e). Le paiement est calculé sur la base de la partie correspondante d'un hectare éligible. Art. 8.Une fois approuvé par l'entité compétente, le transfert des droits au paiement prend effet à compter de sa notification à l'entité compétente. Le cédant notifie le transfert visé à l'alinéa 1er, au moyen d'un formulaire numérique mis à disposition par l'entité compétente sur le guichet électronique. Si le transfert est notifié au plus tard à la date limite de |
wijzigingsdatum van de verzamelaanvraag, kan de overnemer de | modification de la demande unique, le repreneur peut activer les |
betalingsrechten activeren in het campagnejaar in kwestie. | droits au paiement au cours de l'année de campagne concernée. Les |
Overdrachten van betalingsrechten die gemeld worden na de uiterste | transferts de droits au paiement notifiés après la date limite de |
wijzigingsdatum van de verzamelaanvraag, hebben pas uitwerking in het | modification de la demande unique ne prendront effet qu'au cours de |
campagnejaar dat volgt op het campagnejaar in kwestie. | l'année de campagne suivant l'année de campagne en question. |
Onderafdeling 3: - Reserve | Sous-section 3 : - Réserve |
Art. 9.In het kalenderjaar 2023 wordt een lineaire verlaging |
Art. 9.Au cours de l'année civile 2023, une réduction linéaire de 1 % |
toegepast van 1% op de enveloppe basisinkomenssteun om de reserve, | est appliquée à l'enveloppe aide au revenu de base pour constituer la |
vermeld in artikel 29 van het besluit van 21 april 2023, te vormen. | réserve visée à l'article 29 de l'arrêté du 21 avril 2023. |
De bevoegde entiteit kan beslissen om onterecht toegekende | L'entité compétente peut décider de ne pas recouvrer les droits au |
paiement indûment octroyés pour un équivalent de superficie total | |
betalingsrechten met een totaal oppervlakte-equivalent kleiner dan 30 | inférieur à 30 ares au cours de l'année de campagne concernée. |
are niet terug te vorderen in het campagnejaar in kwestie. | |
Overdrachten van toegekende rechten uit de reserve zijn niet | Les transferts de droits octroyés à partir de la réserve ne sont pas |
toegelaten gedurende vijf jaar na het jaar van de toekenning, met | autorisés pendant les cinq années suivant l'année de l'octroi, à |
uitzondering van: | l'exception : |
1° een verhoging van bestaande betalingsrechten uit de reserve; | 1° d'une augmentation de droits au paiement existants de la réserve ; |
2° een overdracht in het kader van een volledige bedrijfsovername. | 2° d'un transfert dans le cadre d'une reprise d'exploitation complète. |
Art. 10.De betalingsrechten, vermeld in artikel 29, derde lid, 1°, |
Art. 10.Les droits au paiement visés à l'article 29, alinéa 3, 1°, de |
van het besluit van 21 april 2023, vervallen in de volgende volgorde | l'arrêté du 21 avril 2023, sont reversés à la réserve dans l'ordre |
aan de reserve: | suivant : |
1° rechten die in eigendom en gebruik zijn, startend vanaf de laagste | 1° les droits détenus et utilisés, en commençant par la valeur |
eenheidswaarde; | unitaire la plus basse ; |
2° gehuurde rechten, startend vanaf de laagste eenheidswaarde. | 2° les droits loués, en commençant par la valeur unitaire la plus |
Art. 11.De landbouwer voegt de bewijsstukken, als vermeld in artikel |
basse. Art. 11.L'agriculteur joint les pièces justificatives visées aux |
14 en 15 van dit besluit, voor de voorwaarden die op hem van | articles 14 et 15, du présent arrêté, pour les conditions qui lui sont |
toepassing zijn, bij de aanvraag, vermeld in artikel 31, eerste lid, | applicables, à la demande visée à l'article 31, alinéa 1er, de |
van het besluit van 21 april 2023. | l'arrêté du 21 avril 2023. |
Afdeling 2. - Herverdelende inkomenssteun | Section 2. - Aide redistributive au revenu |
Art. 12.De indicatieve eenheidsbedragen van de herverdelende |
Art. 12.Les montants unitaires indicatifs de l'aide redistributive au |
inkomenssteun zijn vastgelegd in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. | revenu sont fixés à l'annexe 4 jointe au présent arrêté. |
Afdeling 3. - Eerste vestiging, zeggenschap en vakbekwaamheid | Section 3. - Première installation, contrôle et compétence professionnelle |
Art. 13.Onder een eerste vestiging van de natuurlijke persoon als |
Art. 13.Par première installation de la personne physique telle que |
vermeld in artikel 4, § 2, artikel 28, derde lid, en artikel 38 van | visée à l'article 4, § 2, à l'article 28, alinéa 3, et à l'article 38 |
het besluit van 21 april 2023, wordt verstaan dat de voormelde | de l'arrêté du 21 avril 2023, il est entendu que la personne physique |
natuurlijke persoon niet eerder controle had binnen een vennootschap, | précitée n'avait pas auparavant le contrôle au sein d'une société, |
vereniging, rechtspersoon of groep van natuurlijke personen die een | d'une association, d'une personne morale ou d'un groupe de personnes |
landbouwactiviteit uitoefende, noch dat de voormelde natuurlijke | physiques exerçant une activité agricole, et que la personne physique |
persoon voorafgaand aan het opstarten van de landbouwactiviteit in | précitée n'exerçait pas, avant le début de l'activité agricole, des |
eigen naam en voor eigen risico landbouwactiviteiten verrichtte. | activités agricoles en son nom propre et à ses propres risques. |
Art. 14.In de volgende gevallen heeft een natuurlijke persoon |
Art. 14.Dans les cas suivants, une personne physique exerce un |
daadwerkelijk en langdurig zeggenschap als vermeld in artikel 37, 1°, | contrôle effectif et durable tel que visé à l'article 37, 1°, de |
van het besluit van 21 april 2023: | l'arrêté du 21 avril 2023 : |
1° de natuurlijke persoon maakt deel uit van een rechtspersoon en de | 1° la personne physique fait partie d'une personne morale et les |
volgende voorwaarden zijn vervuld: | conditions suivantes sont remplies : |
a) de natuurlijke persoon is bestuurder van de rechtspersoon; | a) la personne physique est administratrice de la personne morale ; |
b) de natuurlijke persoon bezit minstens 15% van de aandelen. Als | b) la personne physique détient au moins 15 % des actions. Un extrait |
bewijs van het bezit van minstens 15% van de aandelen wordt een | du registre UBO est remis comme preuve de la détention d'au moins 15 % |
uittreksel uit het UBO-register voorgelegd; | des actions ; |
c) de statuten van de rechtspersoon bevatten geen bepalingen die een | c) les statuts de la personne morale ne contiennent pas de |
onevenwicht inhouden tussen de bevoegdheid van de natuurlijke persoon | dispositions créant un déséquilibre entre la compétence de la personne |
en die van de andere bestuurders met een beperking van de bevoegdheid | physique et celle des autres administrateurs, entraînant une |
van de natuurlijke persoon tot gevolg; | limitation de la compétence de la personne physique ; |
2° de natuurlijke persoon maakt deel uit van een maatschap of van een | 2° la personne physique fait partie d'une société simple ou d'un |
groepering van natuurlijke personen met ondernemingsnummer: er bestaat | |
een geregistreerd samenuitbatingscontract van de maatschap of van de | groupe de personnes physiques ayant un numéro d'entreprise : un |
groepering waaruit de zeggenschap van de natuurlijke persoon blijkt. | contrat de cogestion de la société simple ou du groupe démontrant le |
Het contract mag geen bepalingen bevatten, waardoor er een onevenwicht | contrôle de la personne physique a été établi. Le contrat ne peut |
ontstaat tussen de uitoefening van de bevoegdheden van de natuurlijke | contenir de dispositions créant un déséquilibre entre l'exercice des |
persoon en die van de maten of leden met een beperking van de | compétences de la personne physique et celui des associés ou membres |
bevoegdheid van de natuurlijke persoon tot gevolg. | entraînant une limitation de la compétence de la personne physique. |
Art. 15.De natuurlijke persoon heeft vakbekwaamheid als vermeld in |
Art. 15.La personne physique possède la compétence professionnelle |
artikel 28, derde lid, 2°, en artikel 37, 3°, van het besluit van 21 | visée à l'article 28, alinéa 3, 2°, et à l'article 37, 3°, de l'arrêté |
april 2023 als de natuurlijke persoon minstens aan een van de volgende | du 21 avril 2023 si elle remplit au moins l'une des conditions |
voorwaarden beantwoordt: | suivantes : |
1° beschikken over een van de volgende diploma's of getuigschriften: | 1° être titulaire d'un des diplômes ou certificats suivants : |
a) een diploma of getuigschrift van een afgeronde basisopleiding | a) diplôme ou certificat sanctionnant une formation de base achevée en |
landbouw of tuinbouw gericht op het uitvoeren van een | rapport avec l'agriculture ou l'horticulture visant à l'exercice d'une |
landbouwactiviteit op het niveau van hoger secundair, hoger | activité agricole au niveau de l'enseignement secondaire supérieur, de |
niet-universitair of universitair onderwijs; | l'enseignement supérieur non universitaire ou de l'enseignement |
b) beschikken over een installatieattest van een startersopleiding | universitaire ; b) posséder une attestation d'installation d'une formation pour |
land- en tuinbouw als vermeld in artikel 20, derde lid, van het | débutant en agriculture et horticulture telle que visée à l'article |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de | 20, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 |
toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de | octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire |
landbouwsector. Het installatieattest is uiterlijk op 1 september van | dans le secteur agricole. L'attestation d'installation est obtenue au |
het jaar van de steunaanvraag behaald. | plus tard le 1er septembre de l'année de la demande d'aide. |
Art. 16.De aanvullende inkomenssteun voor jonge landbouwer kan |
Art. 16.L'aide au revenu complémentaire pour jeune agriculteur peut |
aangevraagd worden voor maximaal negentig subsidiabele hectaren en | |
wordt toegekend volgens twee schijven, namelijk van 0 tot en met 45 | |
hectaren en van 45,01 tot en met 90 hectaren. De voormelde steun | être demandée pour un maximum de 90 hectares éligibles et est accordée |
selon deux tranches, de 0 à 45 hectares et de 45,01 à 90 hectares. | |
wordt, conform artikel 38, tweede lid, van het besluit van 21 april | Conformément à l'article 38, alinéa 2, de l'arrêté du 21 avril 2023, |
2023, zo veel keer toegepast als er gevestigde jonge landbouwers zijn | l'aide précitée est appliquée autant de fois qu'il y a de jeunes |
binnen de actieve landbouwer, waarbij eerst de respectieve eerste | agriculteurs établis chez l'agriculteur actif, les premières tranches |
schijven worden betaald. | respectives étant versées en premier. |
Per landbouwer worden de steunbedragen op de volgende wijze vastgesteld: | Par agriculteur, les montants d'aide sont déterminés comme suit : |
1° 0 tot en met 45 hectaren: 125% van het eenheidsbedrag; | 1° de 0 à 45 hectares : 125 % du montant unitaire ; |
2° 45,01 tot en met 90 hectaren: 100% van het eenheidsbedrag. | 2° de 45,01 à 90 hectares : 100 % du montant unitaire. |
Art. 17.De indicatieve gemiddelde eenheidsbedragen en de gemiddelde |
Art. 17.Les montants unitaires moyens indicatifs et les montants |
maximumeenheidsbedragen van de aanvullende inkomenssteun voor jonge | unitaires moyens maximum de l'aide au revenu complémentaire pour les |
landbouwers zijn vastgelegd in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | jeunes agriculteurs sont fixés à l'annexe 3 jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Conditionaliteit | CHAPITRE 3. - Conditionnalité |
Afdeling 1. - Gewasrotatie op bouwland | Section 1re. - Rotation des cultures sur les terres arables |
Art. 18.Onder eenzelfde teelt als vermeld in artikel 60 van het |
Art. 18.Par même culture telle que visée à l'article 60 de l'arrêté |
besluit van 21 april 2023 wordt een teelt verstaan die behoort tot | du 21 avril 2023, on entend une culture appartenant au même groupe de |
dezelfde gewasgroep. | cultures. |
Een gewasgroep als vermeld in het eerste lid, omvat: | Un groupe de cultures tel que visé à l'alinéa 1er, comprend : |
1° teelten die behoren tot hetzelfde geslacht dat is opgenomen in de | 1° des cultures appartenant au même genre et incluses dans la |
botanische gewassenclassificatie; | classification botanique des cultures ; |
2° teelten die behoren tot dezelfde soort, namelijk de Brassicaceae, | 2° des cultures appartenant à la même espèce, à savoir Brassicaceae, |
Solanaceae of Cucurbitaceae; | Solanaceae ou Cucurbitaceae ; |
3° braakliggend land; | 3° des terres en jachère ; |
4° grassen of andere kruidachtige voedergewassen. | 4° des graminées ou d'autres plantes fourragères herbacées. |
Afdeling 2. - Niet-productieve elementen en arealen ter verbetering | Section 2. - Eléments non productifs et zones permettant d'améliorer |
van de biodiversiteit op landbouwbedrijven | la biodiversité dans des exploitations agricoles |
Art. 19.Voor de arealen met vanggewassen worden de minimale |
Art. 19.Pour les surfaces sur lesquelles est cultivée une culture |
aanhoudperiodes, vermeld in artikel 14, § 3, van het Mestdecreet van | piège, les périodes de maintien minimales visées à l'article 14, § 3, |
22 december 2006, nageleefd. | du décret relatif aux engrais du 22 décembre 2006, sont respectées. |
De gewassoorten, vermeld in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd, | Les espèces de culture visées à l'annexe 5 jointe au présent arrêté, |
evenals mengsels van de vermelde gewassoorten komen als vanggewas in | ainsi que les mélanges des espèces de culture mentionnées sont |
aanmerking. | éligibles en tant que cultures pièges. |
Op bufferstroken en akkerranden is begrazing of maaien toegelaten als | Sur les bandes tampons et les bords de champs, le pâturage ou le |
de bufferstroken of akkerranden onderscheiden kunnen worden van de | fauchage est autorisé si les bandes tampons ou les bords de champs |
aangrenzende teelt. | peuvent être distingués de la culture adjacente. |
De bufferstrook of akkerrand is minstens een meter breed. De | La bande tampon ou le bord de champ a une largeur d'au moins un mètre. |
oppervlakte van de bufferstrook of akkerrand is kleiner dan de | La superficie de la bande tampon ou de la bordure de champ est |
oppervlakte van het perceel waarvan de bufferstrook of akkerrand is | inférieure à la superficie de la parcelle dont la bande tampon ou le |
afgesplitst. | bord de champ est séparé. |
Om het totale areaal aan niet-productieve elementen te berekenen, | Pour calculer la superficie totale des éléments non productifs, les |
gelden de volgende omzettingsfactoren: | facteurs de conversion suivants s'appliquent : |
1° hagen en heggen: 2,5; | 1° haies et haies vives : 2,5 ; |
2° bomenrijen: 2,5; | 2° rangées d'arbres : 2,5 ; |
3° sloten: 2,5. | 3° fossés : 2,5. |
Om het totale areaal aan niet-productieve elementen te berekenen, | Pour calculer la superficie totale des éléments non productifs, les |
gelden de volgende wegingsfactoren: | facteurs de pondération suivants s'appliquent : |
1° braakliggend land: 1; | 1° terres en jachère : 1 ; |
2° bufferstroken en akkerranden: 1,5; | 2° bandes tampons et bords de champs : 1,5 ; |
3° houtkanten, hagen en heggen: 2; | 3° talus boisés, haies et haies vives : 2 ; |
4° groep van bomen: 1,5; | 4° groupe d'arbres : 1,5 ; |
5° bomenrijen: 2; | 5° rangées d'arbres : 2 ; |
6° poelen: 1,5; | 6° mares : 1,5 ; |
7° sloten: 2; | 7° fossés : 2 ; |
8° vanggewas: 0,3. | 8° culture piège : 0,3. |
HOOFDSTUK 4. - Regels voor de werking van de verzamelaanvraag | CHAPITRE 4. - Règles de fonctionnement de la demande unique |
Art. 20.Als de landbouwer een overheidsinstelling is als vermeld in |
Art. 20.Si l'agriculteur est un organisme public tel que visé à |
artikel 4, § 1, 5°, van het besluit van 21 april 2023, geeft de | l'article 4, § 1er, 5°, du décret du 21 avril 2023, l'agriculteur |
landbouwer dat aan in de verzamelaanvraag. | l'indique dans la demande unique. |
HOOFDSTUK 5: - Slotbepaling | CHAPITRE 5 : - Disposition finale |
Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2023. |
Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2023. |
Brussel, 23 juni 2023. | Bruxelles, le 23 juin 2023. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |