← Terug naar "Ministerieel besluit houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie "
Ministerieel besluit houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie | Arrêté ministériel portant création des comités de concertation de base pour les services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
23 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de | 23 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant création des comités de |
basisoverlegcomités voor de buitendiensten van de Dienst | concertation de base pour les services extérieurs du Service des |
Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie | maisons de Justice du Ministère de la Justice |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | 1983; Vu l' arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
de artikelen 34, tweede lid, 37, 38, 39 en 41 tot 44; | notamment les articles 34, deuxième alinéa, 37, 38, 39 et 41 à 44; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur III, |
Sector III, gegeven op 22 juni 1999, | donné le 22 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het gebied van het Sectorcomité III worden vijf |
Article 1er.Sont créés dans le ressort du Comité de Secteur III, cinq |
basisoverlegcomités voor de buitendiensten van de Dienst | comités de concertation de base pour les services extérieurs du |
Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie opgericht. | Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice. |
Het gebied van elk van deze basisoverlegcomités omvat de | Le ressort de chacun de ces comités de concertation de base comprend |
justitiehuizen waarvan het ambtsgebied overeenkomt met het | les maisons de justice dont la circonscription correspond au ressort |
rechtsgebied van een Hof van Beroep. | d'une Cour d'appel. |
Art. 2.Elk basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de regionaal |
Art. 2.Chaque comité de concertation de base est présidé par le |
directeur waarvan het ambtsgebied de justitiehuizen gelegen in het | directeur régional dont la circonscription comprend les maisons de |
rechtsgebied van een Hof van Beroep omvat. | justice situées dans le ressort d'une Cour d'appel. |
De directeur van het justitiehuis waarvan het ambtsgebied overeenkomt | Le directeur de la maison de justice, dont la circonscription |
met het gerechtelijk arrondissement waarin de zetel van het Hof van | correspond à l'arrondissement judiciaire où est situé le siège de la |
Beroep gelegen is, wordt tot plaatsvervangend voorzitter aangewezen. | Cour d'appel est désigné comme président suppléant. |
In afwijking van de vorige twee leden wordt het basisoverlegcomité dat | Par dérogation aux deux alinéas précédents, le comité de concertation |
bevoegd is voor de justitiehuizen waarvan het ambtsgebied overeenkomt | de base qui est compétent pour les maisons de justice dont la |
met het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, voorgezeten | circonscription correspond au ressort de la Cour d'appel de Bruxelles, |
door de twee regionale directeurs van dat ambtsgebied. Als | est présidé par les deux directeurs régionaux de cette |
plaatsvervangers fungeren de directeurs van het justitiehuis te | circonscription. Les directeurs de la maison de justice de Bruxelles |
Brussel. | en sont les suppléants. |
De afvaardiging van de overheid omvat bovendien de directeurs van de | La délégation de l'autorité comprend en outre les directeurs des |
justitiehuizen waarvan het ambtsgebied overeenkomt met het | maisons de Justice dont la circonscription correspond au ressort d'une |
rechtsgebied van een Hof van Beroep of hun plaatsvervangers. | Cour d'appel ou leurs suppléants. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier du mois qui suit |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Brussel, 23 juni 1999. | Bruxelles, le 23 juin 1999. |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |