Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de bestrijding van de ziekte van Aujeszky "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de bestrijding van de ziekte van Aujeszky Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte contre la maladie d'Aujeszky
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA
VAN DE VOEDSELKETEN CHAINE ALIMENTAIRE
23 JULI 2013. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het 23 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de bestrijding van royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte contre la maladie
de ziekte van Aujeszky d'Aujeszky
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3, 7, § 3, l'article 8, alinéa 1er, 1°, l'article 9, modifié par la loi
artikel 8, eerste lid, 1°, artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 du 28 mars 2003, 1°, 2° et 4° et l'article 18bis, modifié par la loi
maart 2003, 1°, 2° en 4° en artikel 18bis, gewijzigd bij de wet van 1
maart 2007; du 1er mars 2007;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 6;
§ 6; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); complémentaires, l'article 2, d);
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte contre la
bestrijding van de ziekte van Aujeszky, artikel 3, § 2, artikel 6, maladie d'Aujeszky, l'article 3, § 2, l'article 6, cinquième tiret,
vijfde streepje, artikel 8, § 3, artikel 22, artikel 26, artikel 30 en l'article 8, § 3, l'article 22, l'article 26, l'article 30 et
artikel 39; l'article 39;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de
maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky;
Aujeszky; Gelet op het ministerieel besluit van 21 april 1999 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 avril 1999 déterminant les conditions
voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de Aujeszky-statuten; relatives à l'obtention et à la conservation des statuts Aujeszky;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 1999 houdende maatregelen Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 portant des mesures de contrôle
van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky;
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 27 juni 2012; des animaux et des produits animaux, donné le 27 juin 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van de Begroting, gegeven op 8 juli 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2013;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 2 januari 2013; fédérale du 2 janvier 2013;
Gelet op het feit dat onderhavige regelgeving niet valt onder het Vu que la présente réglementation ne tombe pas sous le champ
toepassingsgebied van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 d'application de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame coordination de la politique fédérale de développement durable;
ontwikkeling;
Gelet op het advies 52.926/1 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 52.926/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2013, en
maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de beschikking 2008/185/EG van de Commissie van 21 Considérant la Décision de la Commission 2008/185/CE du 21 février
februari 2008 betreffende aanvullende garanties ten aanzien van de 2008 établissant des garanties supplémentaires concernant la maladie
ziekte van Aujeszky voor het intracommunautaire handelsverkeer van d'Aujeszky pour les porcs destinés aux échanges intracommunautaires et
varkens en betreffende criteria voor de over deze ziekte te fixant les critères relatifs aux renseignements à fournir sur cette
verstrekken gegevens, maladie,
Besluiten : Arrêtent :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° gunstig of ongunstig : het respectievelijk afwezig of aanwezig zijn 1° favorable ou défavorable : respectivement l'absence ou la présence
van antistoffen tegen het Aujeszkyvirus; d'anticorps contre le virus de la maladie d'Aujeszky;
2° gE-negatief of gE-positief : het respectievelijk afwezig of 2° gE négatif ou gE positif : respectivement l'absence ou la présence
aanwezig zijn, van antistoffen tegen het gE-glycoproteïne van het d'anticorps contre la glycoprotéine gE du virus de la maladie
Aujeszkyvirus; d'Aujeszky;
3° PCE : controle-eenheid van het Voedselagentschap; 3° UPC : Unité de Contrôle de l'Agence alimentaire;
4° categorie van varkens : de categorieën, zoals gedefinieerd onder punten 5 tot en met 8; 4° catégorie de porcs : les catégories définies aux points 5 à 8;
5° fokvarken : 5° porc de reproduction :
a) een vrouwelijk varken (zeug), dat wordt gehouden voor de fokkerij, a) un porc femelle (truie), détenu pour la reproduction, c'est-à-dire
met name voor de productie van biggen, en als dusdanig te beschouwen pour la production de porcelets, et à considérer comme tel dès sa
vanaf de eerste worp, en première portée, et
b) een mannelijk geslachtsrijp varken (beer) dat wordt ingezet voor de b) un porc mâle sexuellement mature (verrat), utilisé pour la
fokkerij; reproduction;
6° opfokvarken : 6° porc d'élevage :
a) een vrouwelijk varken (gelt), andere dan een big, dat wordt a) un porc femelle (cochette), autre qu'un porcelet, détenu pour
gehouden om op te kweken tot fokvarken en als dusdanig te beschouwen l'élevage jusqu'au stade de porc de reproduction, et à considérer
voor de eerste worp plaatsvindt, en comme tel avant sa première portée, et
b) een mannelijk varken (jonge beer), andere dan een big, dat wordt b) un porc mâle (jeune verrat), autre qu'un porcelet, détenu pour
gehouden om op te kweken tot fokvarken; l'élevage jusqu'au stade de porc de reproduction;
7° vleesvarken : varken, mannelijk of vrouwelijk, andere dan een big, 7° porc d'engraissement : un porc, mâle ou femelle, autre qu'un
dat wordt gehouden met als doel de productie van vlees; porcelet, détenu à des fins de production de viande;
8° big : varken, vanaf het moment van spenen en tot op het moment dat 8° porcelet : un porc, depuis le moment du sevrage et jusqu'au moment
het zal worden gehouden als opfokvarken of als vleesvarken of tot op où il sera détenu comme porc d'élevage ou porc d'engraissement ou
het moment dat het een gewicht van 25 kg bereikt; jusqu'au moment où il atteint un poids de 25 kg;
9° capaciteit : het in SANITEL geregistreerde maximaal aantal varkens 9° capacité : le nombre maximum de porcs, enregistré dans SANITEL qui,
per categorie dat op een type varkensbedrijf wordt gehouden. par catégorie, sont détenus dans un type d'exploitation porcine.
HOOFDSTUK 2. - Toekenning van het Aujeszkystatuut A4 CHAPITRE 2. - Attribution du statut Aujeszky A4

Art. 2.De verantwoordelijke van een varkensbeslag is verplicht om

Art. 2.Le responsable d'un troupeau porcin est obligé d'obtenir et de

voor dit beslag het Aujeszkystatuut A4 te verwerven en te behouden maintenir le statut Aujeszky A4 pour ce troupeau, suivant les
volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 3 tot en met 8. modalités prévues aux articles 3 à 8.

Art. 3.Aan een varkensbeslag wordt het Aujeszkystatuut A4 toegekend indien een aannemingstest, zoals voorgeschreven in bijlage 1, uitgevoerd is en indien alle onderzoeken gunstig zijn.

Art. 4.In afwijking van artikel 3, wordt aan een varkensbeslag dat nooit varkens heeft gehouden of geen varkens meer houdt, het Aujeszkystatuut A4 toegekend indien aan volgende voorwaarden wordt voldaan : 1° er werden nooit varkens in het bedrijf gehouden, of 2° er werden reeds eerder varkens in het bedrijf gehouden, en alle varkens werden afgevoerd. In dit geval, na het vertrek van alle varkens, werden alle stallen van het lege bedrijf grondig gereinigd en ontsmet met een toegelaten ontsmettingsmiddel. De PCE dient na het uitvoeren van deze werkzaamheden geïnformeerd te worden en kan een inspectie uitvoeren om de reiniging en de ontsmetting te controleren. De varkens die aangevoerd worden, dienen het Aujeszkystatuut A4 te bezitten.

Art. 3.Le statut Aujeszky A4 est attribué à un troupeau porcin si le test d'acceptation est exécuté, comme prescrit à l'annexe 1re, et si tous les examens sont favorables.

Art. 4.En dérogation à l'article 3, le statut Aujeszky A4 est attribué à un troupeau porcin qui n'a jamais détenu ou ne détient plus de porcs, aux conditions suivantes : 1° des porcs n'ont jamais été détenus dans l'exploitation, ou 2° des porcs ont déjà été détenus dans l'exploitation, et tous les porcs ont été emportés. Dans ce cas, après le départ de tous les porcs, toutes les étables de l'exploitation ont été nettoyées et désinfectées rigoureusement au moyen d'un désinfectant autorisé. L'UPC doit être informée de l'accomplissement de cette tâche et peut effectuer une inspection destinée à contrôler le nettoyage et la désinfection. Les porcs qui sont introduits doivent avoir le statut Aujeszky A4.

Art. 5.In afwijking van artikel 3, wordt aan een varkensbeslag waar

Art. 5.En dérogation à l'article 3, le statut Aujeszky A4 est

everzwijnen gehouden worden het Aujeszkystatuut A4 toegekend indien attribué à un troupeau porcin qui détient des sangliers, aux
aan de volgende voorwaarden is voldaan : conditions suivantes :
1° de everzwijnen van het beslag hebben de onder punt 2 voorgeschreven 1° les sangliers du troupeau sont soumis aux tests tels que décrits au
testen ondergaan, de andere varkens van het beslag hebben de in point 2, les autres porcs du troupeau sont soumis aux examens décrits
artikel 3 voorgeschreven testen ondergaan, en alle resultaten zijn à l'article 3, et tous les résultats sont favorables;
gunstig; 2° gedurende een termijn van twaalf maanden vanaf de laatste test met 2° pendant une période de douze mois à partir du dernier test ayant
een ongunstig resultaat werden alle everzwijnen die levend of dood het donné un résultat défavorable, tous les sangliers qui ont quitté le
beslag hebben verlaten, serologisch onderzocht, ten belope van ten troupeau morts ou vifs, ont subi un examen sérologique, à concurrence
minste de helft van het aantal gehouden everzwijnen. d'au moins la moitié du nombre de sangliers détenus.
HOOFDSTUK 3. - Behoud van het Aujeszkystatuut A4 CHAPITRE 3. - Maintien du statut Aujeszky A4

Art. 6.§ 1. Het Aujeszkystatuut A4 van een varkensbeslag blijft

Art. 6.§ 1er. Le statut Aujeszky A4 d'un troupeau porcin reste acquis

behouden indien de opvolgingstesten, zoals voorgeschreven in bijlage si les tests de suivi sont exécutés dans le troupeau, comme prescrits
2, uitgevoerd zijn en alle resultaten gunstig zijn. à l'annexe 2, et si tous les résultats sont favorables.
§ 2. In afwijking van § 1, indien de opvolgingstest bij één varken een § 2. En dérogation au § 1er, si après le test de suivi chez un porc le
ongunstig resultaat oplevert, blijft het Aujeszkystatuut A4 toch résultat s'avère défavorable le statut Aujeszky A4 reste acquis, à
behouden, op voorwaarde dat een bijkomend serologisch onderzoek wordt condition qu'un examen sérologique supplémentaire ait été exécuté sur
uitgevoerd bij 40 andere varkens of, indien er minder dan 40 varkens 40 autres porcs, ou s'il y en a moins de 40, sur tous les porcs aptes
aanwezig zijn, bij alle in aanmerking komende varkens en alle à être examinés, et que tous les résultats de cet examen
resultaten van dit onderzoek gunstig zijn. supplémentaire soient favorables.
In afwachting van het resultaat van het bijkomend serologisch Dans l'attente du résultat de l'examen sérologique supplémentaire, le
onderzoek wordt het Aujeszkystatuut A4 van het beslag opgeschort. statut Aujeszky A4 du troupeau est suspendu.

Art. 7.In afwijking van artikel 6 dient er op een varkensbedrijf met

Art. 7.En dérogation à l'article 6, dans un troupeau porcin d'une

een capaciteit van maximaal 3 vleesvarkens en waar behoudens capacité maximale de 3 porcs d'engraissement et où aucun porc vivant
slachtvarkens, geen varkens het beslag levend verlaten, geen ne quitte le troupeau, excepté pour être conduit à l'abattoir, il
opvolgingstest uitgevoerd te worden om het Aujeszkystatuut A4 te n'est pas nécessaire d'exécuter de test de suivi pour conserver le
behouden. statut Aujeszky A4.

Art. 8.In afwijking van artikel 6 kan een varkensbeslag dat

Art. 8.En dérogation à l'article 6, si un troupeau porcin contient

everzwijnen bevat het Aujeszkystatuut A4 behouden op volgende des sangliers, le statut Aujeszky A4 reste acquis pour ce troupeau aux
voorwaarden : conditions suivantes :
1° de everzwijnen van het beslag hebben de in punt 2 voorgeschreven 1° les sangliers du troupeau sont soumis aux tests tels que prévus au
testen ondergaan. De andere varkens van het beslag hebben de in point 2. Les autres porcs du troupeau sont soumis au test de suivi,
bijlage 2 voorgeschreven opvolgingstesten ondergaan, en alle comme prescrit à l'annexe 2, et tous les résultats sont favorables;
resultaten zijn gunstig;
2° per jaar dient minstens 50 procent van de everzwijnen die het 2° minimum 50 pourcents des sangliers qui quittent chaque année
beslag levend of dood verlaten bemonsterd te worden. l'exploitation, morts ou vifs, doivent être échantillonnés.
HOOFDSTUK 4. - Aujeszkystatuten in geval van vaccinatie CHAPITRE 4. - Statuts Aujeszky en cas de vaccination

Art. 9.Indien een vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky werd

Art. 9.Si la vaccination du troupeau contre la maladie d'Aujeszky a

ingesteld in toepassing van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 été imposée en application de l'arrêté royal du 12 octobre 2010
betreffende de bestrijding van de ziekte van Aujeszky, is de relatif à la lutte contre la maladie d'Aujeszky, le responsable est
verantwoordelijke van een varkensbeslag waar de varkens gevaccineerd obligé d'obtenir et de maintenir le statut Aujeszky A3 pour son
werden, verplicht om het Aujeszkystatuut A3 te verwerven en te
behouden voor zijn varkensbeslag volgens de modaliteiten bepaald in artikelen 10, 11 en 12. troupeau suivant les modalités prévues aux articles 10, 11 et 12.

Art. 10.Aan een varkensbeslag wordt het Aujeszkystatuut A3 toegekend

Art. 10.Le statut Aujeszky A3 est attribué à un troupeau porcin si le

indien een aannemingstest, zoals voorgeschreven in bijlage 1, test d'acceptation est exécuté, comme prescrit à l'annexe 1re, et si
uitgevoerd is en indien alle resultaten gE-negatief zijn. tous les résultats sont gE négatifs.

Art. 11.§ 1. Het Aujeszkystatuut A3 van een varkensbeslag blijft

Art. 11.§ 1er. Le statut Aujeszky A3 d'un troupeau porcin reste

behouden indien de opvolgingstesten, zoals voorgeschreven in bijlage acquis si les tests de suivi sont exécutés dans le troupeau, comme
2, worden uitgevoerd en indien alle resultaten gE-negatief zijn. prescrits à l'annexe 2, et si tous les résultats sont gE négatifs.
§ 2. In afwijking van § 1, indien de opvolgingstest bij één varken een § 2. En dérogation au § 1er, si après le test de suivi chez un porc le
gE-positief resultaat oplevert, blijft het Aujeszkystatuut A3 résultat s'avère gE positif, le statut Aujeszky A3 reste acquis, à
behouden, op voorwaarde dat een bijkomend serologisch onderzoek wordt condition qu'un examen sérologique supplémentaire ait été exécuté sur
uitgevoerd bij 40 andere varkens of, indien er minder dan 40 varkens 40 autres porcs, ou s'il y en a moins de 40, sur tous les porcs aptes
aanwezig zijn, bij alle in aanmerking komende varkens en alle à être examinés et que tous les résultats de cet examen supplémentaire
resultaten na dit onderzoek gunstig zijn. soient favorables.
In afwachting van het resultaat van het bijkomend serologisch Dans l'attente du résultat de l'examen sérologique supplémentaire, le
onderzoek wordt het Aujeszkystatuut A3 van het beslag opgeschort. statut Aujeszky A3 du troupeau est suspendu.

Art. 12.In afwijking van artikel 11 dient er op een varkensbedrijf

Art. 12.En dérogation à l'article 11, dans un troupeau porcin d'une

met een capaciteit van maximaal 3 vleesvarkens en waar behoudens capacité maximale de 3 porcs d'engraissement et où aucun porc vivant
slachtvarkens, geen varkens het beslag levend verlaten geen ne quitte le troupeau, excepté pour être conduit à l'abattoir, il
opvolgingstest uitgevoerd te worden om het Aujeszkystatuut A3 te n'est pas nécessaire d'exécuter de test de suivi pour conserver le
behouden. statut Aujeszky A3.

Art. 13.Aan het beslag dat minimum twaalf maanden het Aujeszkystatuut

Art. 13.Le troupeau qui a un statut Aujeszky A3 depuis minimum douze

A3 bezit, wordt het Aujeszkystatuut A4 toegekend indien gedurende mois obtient le statut Aujeszky A4 si aucun animal n'a durant douze
twaalf maanden niet gevaccineerd werd tegen de ziekte van Aujeszky. mois été vacciné contre la maladie d'Aujeszky. Durant cette période de
Tijdens deze periode van twaalf maanden mogen geen varkens aangevoerd douze mois, aucun porc ayant été vacciné contre la maladie d'Aujeszky
zijn die gevaccineerd werden tegen de ziekte van Aujeszky. ne peut avoir été introduit dans le troupeau.
HOOFDSTUK 5. - Diverse bepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions diverses

Art. 14.De stalen, die verzameld worden in het kader van de opsporing

Art. 14.Les échantillons, prélevés dans le cadre du dépistage, de

van de ziekte van Aujeszky of voor het behalen of behoud van een l'obtention ou du suivi d'un statut Aujeszky, déclarés défavorables ou
Aujeszkystatuut en die een ongunstig of niet interpreteerbaar resultaat opleveren in een erkend laboratorium, moeten onderworpen worden aan een bevestigingstest in het CODA. Indien nodig dienen de varkens opnieuw bemonsterd te worden teneinde deze analyse te kunnen uitvoeren.

Art. 15.Het Voedselagentschap kan bijkomende onderzoeken laten uitvoeren ter controle van de serologische status van de varkens.

Art. 16.Het Voedselagentschap kan, volgens zijn instructies, de monsterneming nodig voor de opsporing van de ziekte van Aujeszky of voor het behoud van een Aujeszkystatuut toelaten in het slachthuis.

non-interprétables par un laboratoire agréé devront être soumis à un test de confirmation au CERVA. Si nécessaire, les porcs devront être reprélevés afin de permettre cette analyse.

Art. 15.L'Agence alimentaire peut ordonner des analyses supplémentaires pour contrôler le statut sérologique des porcs.

Art. 16.L'Agence alimentaire peut autoriser, conformément à ses instructions, le prélèvement à l'abattoir des échantillons nécessaires au dépistage de la maladie d'Aujeszky ou au maintien d'un statut Aujeszky.

HOOFDSTUK 6. - Monitoring CHAPITRE 6. - Monitoring

Art. 17.De onderzoeken om het Aujeszkystatuut A4-statuut van de

Art. 17.Les examens destinés à maintenir le statut Aujeszky A4 des

beslagen te behouden, zoals beschreven onder hoofdstuk 3, vormen de troupeaux, tels que décrits au chapitre 3, sont à la base de la
basis voor de bewaking van de ziekte van Aujeszky. Indien nodig kunnen surveillance de la maladie d'Aujeszky. Toutefois, si nécessaire,
ook andere monsters genomen worden bij alle of bij een deel van de d'autres prélèvements d'échantillons peuvent être effectués dans
varkensbedrijven of in slachthuizen. Het aantal te nemen monsters, het toutes ou une partie des exploitations porcines, ou dans des
tijdstip van de monterafnemingen, de keuze van de te bemonsteren abattoirs. Le nombre d'échantillons à prélever, le moment des
varkensbedrijven en de aangeduide personen om de monterafnemingen uit échantillonnages, le choix des exploitations à échantillonner et les
te voeren, worden jaarlijks bepaald door het Voedselagentschap. personnes désignées pour effectuer les échantillonnages sont fixés
HOOFDSTUK 7. - Bioveiligheidsmaatregelen bij verdenking of bevestiging chaque année par l'Agence alimentaire. CHAPITRE 7. - Mesures de biosécurité lors de suspicion ou de
van de ziekte van Aujeszky confirmation de la maladie d'Aujeszky

Art. 18.Bij een verdenking of een uitbraak van de ziekte van Aujeszky

Art. 18.En cas de suspicion ou de confirmation de la maladie

in een varkensbeslag, moet de verantwoordelijke van het bedrijf, ter
aanvulling van de maatregelen voorgeschreven in het koninklijk besluit d'Aujeszky dans un troupeau porcin, en plus de l'application des
van 12 oktober 2010 betreffende de bestrijding van de ziekte van mesures prévues dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la
lutte contre la maladie d'Aujeszky, le responsable de l'exploitation
Aujeszky, de volgende maatregelen toepassen : se doit d'appliquer les mesures suivantes :
1° de toegang tot de varkensstallen is verboden voor iedereen die geen 1° l'accès aux porcheries est interdit à toute personne n'appartenant
deel uitmaakt van het bedrijf. De verantwoordelijke treft hiertoe de pas à l'exploitation. Le responsable prend toutes les mesures
nodige maatregelen. Dit verbod is niet van toepassing op : nécessaires à cet effet. Cette interdiction n'est pas d'application pour :
- het personeel nodig voor de werking van het bedrijf; - le personnel nécessaire à la gestion de l'exploitation;
- de bedrijfsdierenarts; - le vétérinaire d'exploitation;
- het personeel van het Voedselagentschap en de personen die werken in - le personnel de l'Agence alimentaire et les personnes qui
zijn opdracht; travaillent sous ses ordres;
- het personeel van andere bevoegde autoriteiten en de personen die werken in hun opdracht; 2° deze personen zijn verplicht in het daarvoor bestemde lokaal laarzen en kledij of een beschermende overall van het bedrijf of wegwerpkledij aan te trekken alvorens de varkensstal te betreden alsook de maatregelen te nemen die nodig zijn om het verspreiden van het Aujeszkyvirus tegen te gaan; 3° aan de ingang en de uitgang van de varkensstal moeten voetbaden met een toegelaten ontsmettingsmiddel staan. De verantwoordelijke moet daarbij de voorschriften van de gebruikshandleiding van het betrokken ontsmettingsmiddel volgen. - le personnel d'autres autorités compétentes et les personnes qui travaillent sous leurs ordres; 2° dans le local prévu à cet effet, ces personnes sont tenues de mettre des bottes et des vêtements ou survêtements de l'exploitation ou à usage unique avant d'entrer dans la porcherie et de prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter toute dispersion du virus; 3° des pédiluves de désinfection doivent être placés aux entrées et sorties des porcheries. Les prescriptions indiquées dans la notice d'utilisation du désinfectant autorisé doivent être respectées par le responsable.
HOOFDSTUK 8. - Vergoedingen CHAPITRE 8. - Indemnités

Art. 19.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 19.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, pour le

wordt, voor het nemen van de bloedstalen in het kader van de prélèvement d'échantillons sanguins dans le cadre du test de suivi ou
opvolgings- of aannemingstest en voor de stalen die genomen worden op d'acceptation et pour les échantillons prélevés sur demande de
vraag van het Voedselagentschap, aan de dierenarts een forfaitaire l'Agence alimentaire, une indemnité forfaitaire de 3,3 EUR hors taxe
vergoeding toegekend ten laste van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten ten sur la valeur ajoutée par échantillon est octroyée au vétérinaire, à
bedrage van 3,3 EUR per genomen bloedstaal, exclusief belasting op de charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et
toegevoegde waarde. des produits animaux.

Art. 20.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt

Art. 20.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une

aan het erkend laboratorium, ten laste van het Begrotingsfonds voor de indemnité à charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, animaux et des produits animaux est octroyée au laboratoire agréé,
een vergoeding toegekend van 4,0 EUR per analyse, exclusief belasting pour un montant de 4,0 EUR par analyse, hors taxe sur la valeur
op de toegevoegde waarde. ajoutée.

Art. 21.Indien bij een bloedafname in het kader van dit besluit

Art. 21.Si, après le prélèvement d'échantillons de sang visé par le

bemonsterde varkens sterven, wordt aan de eigenaar een vergoeding présent arrêté, des porcs meurent, il est accordé au propriétaire pour
toegekend, ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de ces porcs une indemnisation, à charge du Fonds budgétaire pour la
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, binnen de perken santé et la qualité des animaux et des produits animaux, dans les
van de beschikbare begrotingskredieten. De waarde van de varkens wordt limites des crédits budgétaires disponibles. La valeur des porcs sera
berekend op basis van een vergoedingtabel waarvan de
berekeningsprincipes goedgekeurd werden door de Minister na déterminée sur base d'un tableau d'indemnisation dont les principes de
voorafgaand advies van de Raad van het Begrotingsfonds. calcul sont approuvés par le Ministre après avis du Conseil du Fonds.

Art. 22.De vergoedingen voorzien in dit besluit worden jaarlijks

Art. 22.Les indemnités prévues par le présent arrêté sont

aangepast met een factor gebaseerd op de gezondheidsindex, met name annuellement ajustées par un facteur basé sur l'index de santé,
het prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de toepassing van artikel notamment l'indice des prix calculé pour l'application de l'article 2
2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6
de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 's lands janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par
concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, sous
houdende sociale bepalingen, mits voorafgaand gunstig advies van de condition de l'avis préalable et favorable du Conseil du Fonds
Raad van het Begrotingsfonds. budgétaire.
HOOFDSTUK 9. - Overgangs- en Slotbepalingen CHAPITRE 9. - Dispositions transitoires et finales

Art. 23.Het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende

Art. 23.L'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en

maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky,
Aujeszky, het ministerieel besluit van 21 april 1999 houdende l'arrêté ministériel du 21 avril 1999 déterminant les conditions
voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de relatives à l'obtention et à la conservation des statuts Aujeszky et
Aujeszky-statuten en het ministerieel besluit van 4 mei 1999 houdende l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 portant des mesures de contrôle
maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky sont abrogés.
ziekte van Aujeszky worden opgeheven.

Art. 24.Op het moment van in werking treden van dit besluit, behouden

Art. 24.A la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les

de varkensbeslagen hun Aujeszkystatuten verworven in toepassing van troupeaux porcins maintiennent leur statut Aujeszky obtenu en
het ministerieel besluit van 21 april 1999 houdende voorwaarden application de l'arrêté ministériel du 21 avril 1999 déterminant les
betreffende het verwerven en behouden van de Aujeszky-statuten. conditions relatives à l'obtention et à la conservation des statuts Aujeszky.

Art. 25.De artikelen 10, 11 en 14 van het ministerieel besluit van 21

Art. 25.Les articles 10, 11 et 14 de l'arrêté ministériel du 21 avril

april 1999 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden 1999 déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la
van de Aujeszkystatuten, blijven van toepassing voor de prestaties die conservation des statuts Aujeszky, restent applicables aux prestations
werden uitgevoerd voor de inwerkingtreding van dit besluit en waarvoor effectuées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pour
de schuldvorderingen of onkostenstaten werden ingediend na de lesquelles les déclarations de créance ou états de frais ont été
inwerkingtreding van dit besluit. envoyés après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. qui suit sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 23 juli 2013. Bruxelles, le 23 juillet 2013.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 1 Annexe 1re
De aannemingstest Le test d'acceptation
1. Het aantal te nemen bloedstalen om te voldoen aan de aannemingstest 1. Le nombre d'échantillons de sang à prélever pour satisfaire au test
: d'acceptation est :
A) Indien in het beslag fokvarkens gehouden worden en indien het A) Si le troupeau détient des porcs de reproduction et si le nombre de
porcs d'engraissement et de porcs d'élevage détenus ne représente pas
aantal gehouden vleesvarkens en opfokvarkens niet meer dan 15 % van plus de 15 % du nombre de porcs de reproduction, seuls tous les porcs
het aantal gehouden fokvarkens bedraagt, dienen enkel alle fokvarkens de reproduction doivent être échantillonnés.
bemonsterd te worden. B) Indien in het beslag fokvarkens gehouden worden en indien het B) Si le troupeau détient des porcs de reproduction et si le nombre de
aantal gehouden vleesvarkens en opfokvarkens meer dan 15 % van het porcs d'engraissement et de porcs d'élevage détenus est supérieur à 15
aantal gehouden fokvarkens bedraagt, wordt het aantal te bemonsteren % du nombre de porcs de reproduction, le nombre de porcs à
varkens als volgt bepaald : - alle fokvarkens, en - tegelijkertijd bijkomend het aantal vleesvarkens en opfokvarkens volgens het onderstaand schema : Aantal vleesvarkens en opfokvarkens in het beslag Aantal te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens échantillonner est déterminé comme suit : - tous les porcs de reproduction, et - le nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage à échantillonner sera déterminé selon le schéma ci-dessous : Nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage dans le troupeau Nombre de porcs d'engraissement, et de porcs d'élevage à échantillonner
1 tot 80 1 à 80
Alle met een maximum van 40 Tous avec un maximum de 40
81 tot 150 81 à 150
50 50
meer dan 150 plus de 150
60 C) Indien in het beslag enkel vleesvarkens en/of opfokvarkens gehouden worden, wordt het aantal te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens bepaald volgens het onderstaand schema : Aantal vleesvarkens en opfokvarkens in het beslag Aantal te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens 60 C) Si dans le troupeau ne sont détenus que des porcs d'engraissement et/ou des porcs d'élevage, le nombre de porcs à échantillonner sera déterminé selon le schéma ci-dessous : Nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage dans le troupeau Nombre de porcs d'engraissement, et de porcs d'élevage à échantillonner
1 tot 80 1 à 80
Alle met een maximum van 40 Tous avec un maximum de 40
81 tot 150 81 à 150
50 50
151 tot 500 151 à 500
60 60
501 tot 1000 501 à 1 000
90 90
Meer dan 1000 plus de 1 000
150 150
2. De wijze van bemonsteren 2. Mode de prélèvement
De bloedstalen worden at random en gespreid over alle in aanmerking Les prises de sang sont exécutées de manière aléatoire et dispersée,
komende varkens van het beslag genomen, zowel wat betreft de plaats aussi bien pour ce qui concerne l'emplacement que pour l'âge des porcs
als de leeftijd van de varkens. du troupeau, et sur tous les porcs du troupeau qui entrent en ligne de
De bloedstalen dienen dezelfde dag genomen te worden. Indien evenwel compte. Les échantillons de sang doivent être tous prélevés le même jour. Si
alle in het beslag gehouden fokvarkens moeten bemonsterd worden, mag tous les porcs de reproduction détenus dans le troupeau doivent être
de staalname bij de fokvarkens echter gespreid worden over een termijn échantillonnés, le prélèvement des porcs de reproduction peut être
van 30 dagen. échelonné sur une période de 30 jours.
Les porcs d'engraissement et les porcs d'élevage à échantillonner
De te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens dienen ten minste 10 doivent être âgés d'au moins 10 semaines et avoir été introduits dans
weken oud te zijn en ten minste sedert 1 maand in het beslag aanwezig le troupeau depuis plus d'1 mois. Si dans le troupeau ne sont détenus
te zijn. Indien in het beslag enkel biggen worden gehouden, dan mogen que des porcelets, alors les animaux échantillonnés peuvent être plus
de bemonsterde dieren jonger zijn dan 10 weken. jeunes que 10 semaines.
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 23 juli 2013 houdende Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 juillet 2013 portant
uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende exécution de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte
de bestrijding van de ziekte van Aujeszky. contre la maladie d'Aujeszky.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 2 Annexe 2
De opvolgingstest Le test de suivi
Het aantal te nemen bloedstalen om te voldoen aan de opvolgingstest : Le nombre d'échantillons de sang à prélever pour satisfaire au test de suivi est :
A) Indien in het beslag fokvarkens gehouden worden en indien het A) Si le troupeau détient des porcs de reproduction et si le nombre de
porcs d'engraissement et de porcs d'élevage détenus ne représente pas
aantal gehouden vleesvarkens en opfokvarkens niet meer dan 15 % van plus de 15 % du nombre de porcs de reproduction, le nombre de porcs de
het aantal gehouden fokvarkens bedraagt, wordt het aantal te reproduction à échantillonner sera déterminé selon le schéma repris
bemonsteren fokvarkens bepaald volgens onderstaand schema : ci-dessous :
Aantal fokvarkens in het beslag Nombre de porcs de reproduction dans le troupeau
Aantal te bemonsteren fokvarkens Nombre de porcs de reproduction à échantillonner
1 tot 3 1 à 3
1 1
4 tot 6 4 à 6
2 2
7 tot 9 7 à 9
3 3
10 tot 12 10 à 12
4 4
13 tot 15 13 à 15
5 5
16 tot 18 16 à 18
6 6
19 tot 21 19 à 21
7 7
22 tot 24 22 à 24
8 8
25 tot 30 25 à 30
9 9
31 tot 120 31 à 120
10 10
121 tot 240 121 à 240
12 12
Meer dan 240 Plus de 240
5 % 5 %
B) Indien in het beslag enkel mannelijke fokvarkens gehouden worden, B) Si dans le troupeau ne sont détenus que des porcs de reproduction
dient elk gehouden fokvarken minstens eenmaal per jaar bemonsterd te mâles, chaque porc de reproduction sera échantillonné au moins une
worden. fois par année;
C) Indien in het beslag fokvarkens gehouden worden en indien het C) Si le troupeau détient des porcs de reproduction et si le nombre de
aantal gehouden vleesvarkens en opfokvarkens meer dan 15 % van het aantal gehouden fokvarkens bedraagt wordt het aantal te bemonsteren varkens als volgt bepaald : - het aantal te bemonsteren fokvarkens, zoals vermeld onder A), en - het aantal vleesvarkens en opfokvarkens volgens het onderstaand schema : Aantal vleesvarkens en opfokvarkens in het beslag Aantal te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens porcs d'engraissement et de porcs d'élevage détenus est supérieur à 15 % du nombre de porcs de reproduction, le nombre de porcs à échantillonner est déterminé comme suit : - le nombre de porcs de reproduction à échantillonner sera déterminé comme mentionné sous A), et - le nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage à échantillonner sera déterminé selon le schéma repris ci-dessous : Nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage dans le troupeau Nombre de porcs d'engraissement et de porcs d'élevage à échantillonner
1 tot 3 1 à 3
1 1
4 tot 6 4 à 6
2 2
7 tot 9 7 à 9
3 3
10 tot 12 10 à 12
4 4
13 tot 15 13 à 15
5 5
16 tot 18 16 à 18
6 6
19 tot 21 19 à 21
7 7
22 tot 24 22 à 24
8 8
25 tot 30 25 à 30
9 9
31 tot 120 31 à 120
10 10
Meer dan 120 Plus de 120
12 12
D) Indien op het beslag enkel vleesvarkens en/of opfokvarkens gehouden D) Si dans le troupeau ne sont détenus que des porcs d'engraissement
et/ou des porcs d'élevage, le nombre de porcs d'engraissement et de
worden, wordt het aantal te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens porcs d'élevage à échantillonner sera déterminé selon le schéma repris
bepaald volgens het schema van punt C). au point C).
Deel A : frequentie en wijze van bemonsteren voor opvolgingstesten van Partie A : fréquence et mode de prélèvement pour les tests de suivi
toepassing op het deel van het grondgebied « Officieel vrij van de applicables dans la partie du territoire "Officiellement indemne de la
ziekte van Aujeszky ». maladie d'Aujeszky"
De opvolgingstesten dienen om de 12 maanden uitgevoerd te worden, ten Le test de suivi doit être exécuté tous les 12 mois, au plus tôt 10,5
vroegste 10,5 maanden en ten laatste 13,5 maanden na de vorige test, mois et au plus tard 13,5 mois après le test précédent, à l'exception
met uitzondering voor volgende beslagen, waarvoor de opvolgingstest om des troupeaux suivants, pour lesquels le test de suivi doit être
de 4 maanden dient uitgevoerd te worden, ten vroegste 3,5 maanden en exécuté tous les 4 mois, au plus tôt 3,5 mois et au plus tard 4,5 mois
ten laatste 4,5 maanden na de vorige test : après le test précédent :
- Varkensbeslagen waar varkens toegang hebben tot buitenbeloop; - Troupeaux dont des porcs ont accès à un parcours extérieur;
- Varkensbeslagen die fokvarkens of opfokvarkens in de handel brengen. - Troupeaux concernés par le commerce de porcs d'élevage ou de porcs
Deze frequentie van bemonsteren is niet van toepassing voor de de reproduction. Cette fréquence de prélèvement ne s'applique pas aux sangliers du
everzwijnen van het beslag. Die moeten slechts een keer per jaar aan troupeau. Ceux-ci doivent uniquement satisfaire une fois par an aux
artikel 8 voldoen (dienen per jaar minstens 50 procent van de modalités décrites à l'article 8 (minimum 50 pourcents des sangliers
everzwijnen die het beslag levend of dood verlaten bemonsterd te qui quittent chaque année l'exploitation, morts ou vifs, doivent être
worden). échantillonnés).
In varkensbeslagen waar slechts 1 of 2 fokvarkens gehouden worden, Dans les troupeaux porcins où ne sont détenus que 1 ou 2 porcs de
hoeft de opvolgingstest bij de fokvarkens niet meer dan eenmaal per reproduction, le test de suivi des porcs de reproduction ne devra pas
jaar uitgevoerd te worden. être réalisé plus d'une fois par année.
De bloedstalen worden at random en gespreid genomen over alle in Les prises de sang sont exécutées de manière aléatoire et dispersée,
aussi bien pour ce qui concerne l'emplacement que pour l'âge des porcs
aanmerking komende varkens van het beslag, zowel wat de plaats als de du troupeau, et sur tous les porcs du troupeau qui entrent en ligne de
leeftijd betreft. compte.
De vereiste bloedstalen dienen dezelfde dag genomen te worden. Indien Les échantillons de sang doivent être tous prélevés le même jour. Si
evenwel alle in het beslag gehouden fokvarkens moeten bemonsterd tous les porcs de reproduction détenus dans le troupeau doivent être
worden, mag de staalafname bij de fokvarkens echter gespreid worden échantillonnés, le prélèvement des porcs de reproduction peut être
over een termijn van 30 dagen. échelonné sur une période de 30 jours.
Les porcs d'engraissement et les porcs d'élevage à échantillonner
De te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens dienen minstens 10 doivent être âgés d'au moins 10 semaines et avoir été introduits dans
weken oud te zijn en sedert ten minste 1 maand in het beslag aanwezig le troupeau depuis plus d'1 mois. Si dans le troupeau ne sont détenus
te zijn. Indien in het beslag enkel biggen worden gehouden, dan mogen que des porcelets, alors les animaux échantillonnés peuvent être plus
de bemonsterde dieren jonger zijn dan 10 weken. jeunes que 10 semaines.
Indien het Voedselagentschap monsternemingen in het slachthuis Si l'Agence alimentaire autorise des prélèvements à l'abattoir,
toelaat, dienen deze volgens zijn instructies uitgevoerd te worden, ceux-ci sont effectués conformément à ses instructions.
Deel B : frequentie en wijze van bemonsteren voor opvolgingstesten van Partie B : fréquence et mode de prélèvement pour les tests de suivi
toepassing op het deel van het grondgebied « Niet-officieel vrij van applicables dans la partie du territoire "Non-officiellement indemne
de ziekte van Aujeszky ». de la maladie d'Aujeszky"
De opvolgingstesten dienen uitgevoerd te worden om de 4 maanden, ten Un test de suivi doit être exécuté tous les 4 mois, au plus tôt 3,5
vroegste 3,5 maanden en ten laatste 4,5 maanden na de vorige test. mois et au plus tard 4,5 mois après le test précédent.
In vleesvarkensbedrijven die op bedrijfniveau volgens het 'all in - Toutefois, dans les exploitations d'engraissement où le système all
all out'' systeem werken dient evenwel elke ronde een opvolgingstest in-all out est d'application au niveau de l'exploitation, le test de
uitgevoerd te worden. suivi doit être exécuté sur chaque bande.
In varkensbeslagen waar slechts 1 of 2 fokvarkens gehouden worden, Dans les troupeaux porcins où ne sont détenus que 1 ou 2 porcs de
hoeft de opvolgingstest bij de fokvarkens niet meer dan eenmaal per reproduction, le test de suivi des porcs de reproduction ne devra pas
jaar uitgevoerd te worden, ten vroegste 10,5 maanden en ten laatste être réalisé plus d'une fois par année, au plus tôt 10,5 mois et au
13,5 maanden na de vorige test. plus tard 13,5 mois après le test précédent.
De bloedstalen worden at random en over alle in aanmerking komende Les prises de sang sont exécutées de manière aléatoire et dispersée,
aussi bien pour ce qui concerne l'emplacement que pour l'âge des porcs
varkens van het beslag gespreid genomen, zowel wat de plaats als de du troupeau, et sur tous les porcs du troupeau qui entrent en ligne de
leeftijd betreft. compte.
De vereiste bloedstalen dienen dezelfde dag genomen te worden. Indien Les échantillons de sang exigés doivent être tous prélevés le même
evenwel alle in het beslag gehouden fokvarkens moeten bemonsterd jour. Si tous les porcs de reproduction détenus dans le troupeau
worden, mag de staalafname bij de fokvarkens echter gespreid worden doivent être échantillonnés, le prélèvement des porcs de reproduction
over een termijn van 30 dagen. peut être échelonné sur une période de 30 jours.
Les porcs d'engraissement et les porcs d'élevage à échantillonner
De te bemonsteren vleesvarkens en opfokvarkens dienen ten minste 10 doivent être âgés d'au moins 10 semaines et avoir été introduits dans
weken oud te zijn en ten minste sedert 1 maand op het beslag aanwezig le troupeau depuis plus d'1 mois. Si dans le troupeau ne sont détenus
te zijn. Indien in het beslag enkel biggen worden gehouden, dan mogen que des porcelets, alors les animaux échantillonnés peuvent être plus
de bemonsterde dieren jonger zijn dan 10 weken. jeunes que 10 semaines.
Indien het Voedselagentschap monsternemingen in het slachthuis Si l'Agence alimentaire autorise des prélèvements à l'abattoir,
toelaat, dienen deze volgens haar instructies uitgevoerd te worden, ceux-ci sont effectués conformément à ses instructions.
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 23 juli 2013 houdende Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 juillet 2013 portant
uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende exécution de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte
de bestrijding van de ziekte van Aujeszky. contre la maladie d'Aujeszky.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^