Ministerieel besluit tot oprichting van een Centrale Eenheid voor de internationale administratieve samenwerking bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen | Arreté ministériel créant au sein de l'Administration de la T.V.A. de l'enregistrement et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative internationale |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 23 JULI 1997. Ministerieel besluit tot oprichting van een Centrale Eenheid voor de internationale administratieve samenwerking bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen De Minister van Financiën, | MINISTERE DES FINANCES 23 JUILLET 1997. Arreté ministériel créant au sein de l'Administration de la T.V.A. de l'enregistrement et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative internationale Le Ministre des Finances, |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 218/92 van de Raad van 27 januari | Vu le règlement (CEE) n° 218/92 du Conseil du 27 janvier 1992 |
1992 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de | concernant la coopération administrative dans le domaine des impôts |
indirecte belastingen (BTW), inzonderheid op artikel 2, 2; | indirects (T.V.A.), notamment l'article 2, 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 1971 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 mai 1971 fixant les attributions de |
de bevoegdheden van de Administratie van de belasting over de | l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement |
toegevoegde waarde, registratie en domeinen; | et des domaines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut | assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, notamment |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 2, 2°; | l'article 2, 2°; Considérant qu'un fonctionnement efficace de l'assistance et de la |
Overwegende dat een doeltreffende werking van de internationale | coopération administrative internationale relative à l'établissement |
administratieve bijstand en samenwerking met betrekking tot de heffing | de la T.V.A. exige que soit centralisée et uniformisée dans le point |
van de BTW vereist dat de uitvoering van inzonderheid de conventie van | de contact central pour l'échange des données, l'exécution notamment |
29 april 1969 betreffende de administratieve en gerechtelijke | de la convention du 29 avril 1969 concernant la coopération |
samenwerking op het vlak van de reglementeringen die verband houden | administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se |
met de verwezenlijking van de doelstellingen van de Benelux | rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique |
Economische Unie alsook van het aanvullend protocol houdende | Benelux ainsi que du protocole additionnel prévoyant des disposltions |
bijzondere bepalingen op het vlak van de belastingen, van de richtlijn | particulières sur le plan des impôts, de la directive 76/308/CEE du |
76/308/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschap van 15 maart 1976 | Conseil des Communautés européennes du 15 mars 1976 et de la directive |
en van de richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977, | 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977, modifiée par la directive |
gewijzigd door de richtlijn 79/1070/EEG van 6 december 1979 en door de | 79/1070/CEE du 6 décembre 1979 et par la directive 92/12/CEE du 25 |
richtlijn 92/12/EEG van 25 februari 1992 gecentraliseerd en | |
geuniformiseerd wordt in het centraal contactpunt voor uitwisseling | |
van gegevens, | février 1992, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen |
Article 1er.Il est créé au sein de l'Administration de la T.V.A., de |
wordt een dienst opgericht, genaamd "Centrale BTW-Eenheid voor | l'enregistrement et des domaines, un service dénommé "Unité centrale |
internationale administratieve samenwerking". | T.V.A. pour la coopération administrative internationale". |
Deze dienst wordt onder de leiding van een gewestelijk directeur bij | Ce service est placé sous la direction d'un directeur régional |
een fiscaal bestuur geplaatst. | d'administration fiscale. |
Zijn zetel is gevestigd te Brussel. | Son siège est établi à Bruxelles. |
Zijn bevoegdheid strekt zich uit over het ganse grondgebied. | Sa compétence s'étend à l'ensemble du territoire. |
De dienst mag worden aangeduid onder de internationale benaming « | Le service peut être désigné sous sa dénomination internationale « |
Central Liaison Office » of door zijn afkorting « C.L.O. ». | Central Liaison Office » ou par son abréviation « C.L.O. » . |
Art. 2.Het C.L.O. is belast met het praktisch beheer en de |
Art. 2.Le C.L.O. est chargé de la gestion pratique et de la |
coördinatie van de internationale uitwisseling van inlichtingen op het | coordination de l'échange international de renseignements sur le plan |
vlak van de heffing en van de invordering van de BTW. | de l'établissement et du recouvrement de la T.V.A. |
Het wordt inzonderheid belast met : | Il est chargé notamment de : |
- het bevestigen van de geldigheid van een aan een bepaald persoon in | - la confirmation, sur demande de personnes qui sont concernées par |
een andere lidstaat van de Europese Unie toegekend | des opérations intracommunautaires, de la validité d'un numéro |
BTW-identificatienummer, op verzoek van personen die betrokken zijn | d'identification à la T.V.A. attribué à une personne déterminée dans |
bij intracommunautaire handelingen, in uitvoering van artikel 6, | un autre Etat membre de l'Union européenne, en exécution de l'article |
paragraaf 4, van verordening (EEG) nr. 218/92; | 6, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 218/92; |
- het praktische beheer van de uitwisseling van inlichtingen, hetzij | - la gestion pratique de l'échange de renseignements, qu'il soit |
spontaan, automatisch of op verzoek, zoals voorzien in de Europese | spontané, automatique ou sur demande, prévu dans les réglementations |
reglementeringen en in de internationale overeenkomsten, inzake | européennes et dans les conventions internationales, en matière de |
administratieve samenwerking op het vlak van de heffing of van de | coopération administrative sur le plan de l'établissement ou du |
invordering van de BTW, met uitsluiting van de gegevensuitwisseling | recouvrement de la T.V.A., à l'exclusion de l'échange de données tel |
zoals bedoeld in artikel 4 en artikel 6, paragrafen 2 en 3, van | que visé à l'article 4 et à l'article 6, paragraphes 2 et 3, du |
verordening (EEG) nr. 218/92. | règlement (CEE) n° 218/92. |
Art. 3.Het Centraal BTW-kantoor voor buitenlandse |
Art. 3.Le Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers, à |
belastingplichtigen, met uitzondering van zijn ontvangkantoor BTW, | l'exception du bureau de recette T.V.A. de celui-ci, est rattaché au |
wordt gehecht aan het C.L.O. | C.L.O. |
Het Centraal BTW-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen mag | Le Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers peut être |
worden aangeduid door de afkorting C.K.B.B. | désigné par l'abréviation B.C.A.E. |
Art. 4.Er wordt bij het C.L.O. een waarnemingscel van de |
Art. 4.Il est créé au sein du C.L.O. un observatoire des courants de |
fraudestromen opgericht. | fraude. |
Art. 5.Er wordt naast het C.L.O. een nationaal controlecentrum ter |
Art. 5.Il est créé à côté du C.L.O. un centre national de contrôle |
bestrijding van de BTW-carrousels opgericht. Dit centrum bestaat uit | contre la fraude carrousel. Ce centre comporte trois divisions |
drie eenheden respectievelijk gevestigd te Brussel, Mechelen en Namen. | installées respectivement à Bruxelles, Malines et Namur. Il est placé |
Het wordt onder de leiding van de in artikel 1, tweede lid, bedoelde | sous la direction du directeur régional d'administration fiscale visé |
gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur, geplaatst. | à l'article ler, alinéa 2. |
Art. 6.De dienst van de wederzijdse bijstand inzake invordering |
Art. 6.Est incorporé au C.L.O., le service d'assistance mutuelle en |
tussen de Lid-Staten van de Europese Unie op grond van de richtlijn | matière de recouvrement entre les Etats membres de l'Union européenne |
76/308/EEG van de Commissie van 15 december 1976 wordt opgenomen in | sur base de la directive 76/308/CEE de la Commission du 15 decembre |
het C.L.O. | 1976. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 16 november 1992 tot oprichting |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 16 novembre 1992 instaurant au sein de |
van een Centrale Eenheid bij de Administratie van de BTW, registratie | l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines un |
en domeinen, voor de administratieve samenwerking met de andere | Bureau central pour la coopération administrative avec les autres |
EEG-Lidstaten op het gebied van BTW, wordt opgeheven. | Etats membres de la CEE en matière de T.V.A., est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 8.Le present arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 9.De directeur-generaal van de Administratie van de belasting |
Art. 9.Le directeur général de l'Administration de la taxe sur la |
over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen wordt belast met | valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines est chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du present arrêté. |
Brussel, 23 juli 1997. | Bruxelles, le 23 juillet 1997. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |