Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/01/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juli 2007 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juli 2007 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juillet 2007 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé dans le prix de la journée d'entretien d'une admission dans le service d'un hôpital militaire spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de graves brûlures qui y sont hospitalisées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 23 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 12 juli 2007 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor du 12 juillet 2007 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé dans le prix de la journée d'entretien d'une admission dans le service d'un hôpital militaire spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de graves brûlures qui y sont hospitalisées Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid artikel 37, § 7, gewijzigd bij de wet van 10 7, modifié par la loi du 10 décembre 2009;
december 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 12 juli 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 12 juillet 2007 fixant l'intervention de
van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé dans le prix de la journée
verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van d'entretien d'une admission dans le service d'un hôpital militaire
een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de graves
ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen; brûlures qui y sont hospitalisées;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van de dienst voor Vu l'avis du Comité de l'assurance du service des soins de santé donné
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 juli 2011; le 18 juillet 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 août 2011;
augustus 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 21 oktober 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 octobre 2011;
Gelet op het advies 50.530/2 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis 50.530/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2011, en
november 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 juli 2007

Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er

tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering de l'arrêté ministériel du 12 juillet 2007 fixant l'intervention de
voor geneeskundige verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming l'assurance obligatoire soins de santé dans le prix de la journée
in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om d'entretien d'une admission dans le service d'un hôpital militaire
personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen worden de spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de graves
volgende aanpassingen aangebracht : brûlures qui y sont hospitalisées :
1° de bepalingen van § 1 worden vervangen door de volgende bepalingen 1° les dispositions du § 1er sont remplacées par les dispositions
: suivantes :
« § 1. De verpleegdagprijs in geval van opneming in de Dienst van het « § 1er. Le prix de la journée d'entretien en cas d'admission au
Militair Hospitaal Kwartier Koningin Astrid, te 1120 Brussel, die Service de l'Hôpital militaire quartier Reine Astrid, à 1120 Bruxelles
speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden te spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de graves
verzorgen, bedraagt : brûlures est fixé :
1° voor rechthebbenden die er zijn opgenomen en verblijven : vanaf 1
juli 2007 : 1.500 euro. Deze prijs dekt op forfaitaire wijze alle 1° à 1.500 euros à partir du 1er juillet 2007 pour les bénéficiaires
kosten die het gevolg zijn van de opneming, behandeling en verzorging, qui y sont admis et qui y séjournent. Ce prix couvre de manière
met inbegrip van de farmaceutische producten en ander leveringen, van forfaitaire tous les frais résultant de l'admission, du traitement et
des soins, y compris les produits pharmaceutiques et autres
de rechthebbende in de genoemde Dienst. fournitures, du bénéficiaire dans le service précité.
2° voor rechthebbenden die zijn opgenomen in het dagziekenhuis : 2° à 343,87 euros pour les bénéficiaires admis à l'hôpital de jour. Ce
343,87 euro. Deze prijs dekt op forfaitaire wijze : prix couvre de manière forfaitaire :
a) de algemene kosten en de administratiekosten; a) les frais généraux et les frais d'administration;
b) het comfort van de patiënt (kosten voor beddengoed en wasserij); b) le confort du patient (frais de literie et de blanchisserie);
c) de kosten voor de tenlasteneming van de patiënt (onderhouds- en c) les frais de prise en charge du patient (frais d'entretien et de
verwarmingskost); chauffage);
d) de tijd van de verpleegkundige activiteit (voorbereiding, het in d) la durée de l'activité infirmière (préparation, rangement de la
orde brengen van de zaal, de tijd die aan de patiënt wordt besteed salle, temps consacré au patient pendant la préparation, intervention
tijdens de voorbereiding, de ingreep en de nabehandeling); et postcure);
e) kosten van geneesmiddelen; e) le coût des médicaments;
f) de honoraria en toezichtshonoraria, inclusief medische beeldvorming f) les honoraires et les honoraires de surveillance, y compris
en klinische biologie; l'imagerie médicale et la biologie clinique;
g) de kosten van het courante anesthesiemateriaal (ongeacht het type g) le coût du matériel d'anesthésie courant (peu importe le type
van anesthesie); d'anesthésie);
h) de kosten van de plaats van de verstrekking, ontwaakzaal en kamer h) le coût du lieu de prestation, de la salle de réveil et de la
van de patiënt; chambre du patient;
i) het gebruikte gewone klein materiaal, zowel voor eenmalig gebruik i) le petit matériel simple utilisé, tant pour un usage unique que
als hersteriliseerbaar; restérilisable;
j) drank en voedsel; j) les boissons et les repas.
2° de bepalingen van § 2, eerste lid worden vervangen door de volgende 2° les dispositions du § 2, alinéa 1er, sont remplacées par les
bepalingen : disposition suivantes :
« § 2. Om voor de tegemoetkoming in de verpleegdagprijs bedoeld in § « § 2. Pour bénéficier de l'intervention dans le prix de la journée
1, 1°, in aanmerking te komen, moet de in § 1 bedoelde dienst voldoen d'entretien visée au § 1er, 1°, le service visé au § 1er doit répondre
aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 maart 2007 aux critères de l'arrêté royal du 19 mars 2007 fixant les normes
houdende vaststelling van de normen waaraan een brandwondencentrum
moet voldoen om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in auxquelles un centre pour grands brûlés doit satisfaire pour être
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus agréé en tant que service médical comme visé à l'article 44 de la loi
1987. »; sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. »;
3° er wordt een § 4 ingelast, luidend als volgt : 3° un § 4 est inséré, libellé comme suit :
« § 4. De tegemoetkoming in de verpleegdagprijs bedoeld in § 1, 2° « § 4. L'intervention dans le prix de la journée d'entretien visée au
wordt ten laste genomen in de volgende situaties : § 1er, 2°, est prise en charge dans les situations suivantes :
1° de opname geeft geen aanleiding tot een hospitalisatieverblijf met 1° L'admission ne donne pas lieu à une hospitalisation avec nuitée
overnachting (een opname die plaatsvindt voor middernacht en eindigt (une admission qui se fait avant minuit et se termine le lendemain
na 8 uur 's anderdaags), ongeacht de duur van het verblijf. après 8 heures), peu importe la durée du séjour.
Daarnaast gebeurt de opname niet in de wachtkamer, noch in een En outre, l'admission ne se fait pas dans la salle d'attente, ni dans
poliklinische raadplegingsdienst van de verpleeginrichting en wordt de un service de consultation policlinique de l'établissement de soins et
opname niet onmiddellijk gevolgd door een geprogrammeerde l'admission n'est pas immédiatement suivie d'une hospitalisation
ziekenhuisverpleging in dezelfde verpleeginrichting. programmée dans le même établissement de soins.
2° de opname geeft aanleiding tot minstens één van de verstrekkingen 2° L'admission donne lieu à au moins une des prestations ou situations
of situaties hernomen in bijlage van dit besluit. » décrites en annexe du présent arrêté. »

Art. 2.Artikel 2 wordt vervangen als volgt :

Art. 2.Article 2 est remplacé par ce qui suit :

« De bedragen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, worden gekoppeld aan « Les montants comme visés à l'article 1er, § 1er, sont liés à
het spilindexcijfer 104,14 (basis 2004 = 100) van de l'indice pivot 104,14 (base 2004 = 100) des prix à la consommation et
consumptieprijzen. en worden aangepast overeenkomstig de bepalingen
van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel sont adaptés conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. » du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. »

Art. 3.In artikel 6 worden de woorden « Voor elk verblijf in de in

Art. 3.A l'article 6, les mots « Pour tout séjour dans le service

artikel 1, § 1 bedoelde dienst » vervangen door « Voor elke visé à l'article 1er, § 1er » sont remplacés par « Pour tout
rechthebbende die is opgenomen en verblijft in de in artikel 1, § 1, bénéficiaire qui est admis et qui séjourne dans le service visé à
1° bedoelde dienst. » l'article 1er, § 1er, 1°. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 23 januari 2012. Bruxelles, le 23 janvier 2012.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage bij het ministerieel besluit van 23 januari 2012 tot wijziging Annexe à l'arrêté ministériel du 23 janvier 2012 modifiant l'arrêté
van het ministerieel besluit van 12 juli 2007 tot vaststelling van de ministériel du 12 juillet 2007 fixant l'intervention de l'assurance
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige obligatoire soins de santé dans le prix de la journée d'entretien
verzorging in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van d'une admission dans le service d'un hôpital militaire spécialement
een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met équipé pour soigner des personnes atteintes de graves brûlures qui y
ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen. sont hospitalisées
Verstrekkingen of situaties die in aanmerking komen voor het bekomen Prestations ou situations qui entrent en ligne de compte pour
van de tegemoetkoming in de verpleegdagprijs bedoeld in artikel 1, § l'obtention de l'intervention dans le prix de la journée d'entretien
1, b) : visée à l'article1, § 1er, b) :
1. Verstrekking voor verzorging en behandeling van tweede- en/of 1. prestation dans le cadre des soins et du traitement de brûlures du
derdegraadsbrandwonden, uitgevoerd onder algemene of locoregionale deuxième et/ou troisième degré, effectuée sous anesthésie générale ou
anesthesie, onder toezicht van een geneesheer-specialist in de locorégionale, sous la surveillance d'un médecin spécialiste en
anesthesie-reanimatie; anesthésie-réanimation;
2. afmeten van een drukmasker uitgevoerd onder algemene of 2. mesure d'un masque de pression effectuée sous anesthésie générale
locoregionale anesthesie; ou locorégionale;
3. de hierna vermelde verstrekkingen bij patiënten verzorgd of 3. les prestations ci-dessous effectuées chez des patients qui sont ou
verzorgd geweest in een brandwondencentrum. Wat de verstrekkingen ont été soignés dans un centre de grands brûlés. Pour les prestations
220150, 220231, 220253, 220275, 220312 en 220334 betreft is de 220150, 220231, 220253, 220275, 220312 et 220334, l'intervention visée
tegemoetkoming bedoeld in artikel 1, § 1, b), enkel verschuldigd als à l'article 1er, § 1er, b) est due uniquement si la prestation est
deze verstrekkingen uitgevoerd worden op de plaats van het verbrande effectuée à l'endroit de la surface corporelle brûlée.
lichaamsoppervlak.
201272 201272
Algemene, rachi- of continue of niet-continue epidurale anesthesie Anesthésie générale ou rachidienne ou épidurale continue ou
(met uitsluiting van de eenvoudige inspuitingen langs de hiatus non-continue (à l'exclusion des injections simples par l'hiatus sacré)
sacralis) verricht hetzij bij een onderzoek onder narcose of bij pratiquée soit lors d'un examen sous narcose ou lors de petites
kleine technische verstrekkingen die niet in de nomenclatuur zijn prestations techniques non reprises dans la nomenclature, soit dans un
opgenomen, hetzij met een therapeutisch doel but thérapeutique
220091 220091
Bioptische afname volgens Daniels Prélèvement biopsique à la Daniels
220113 220113
Volledige heelkundige behandeling van dermale vegetaties Cure chirurgicale de végétations dermiques
220150 220150
Heelkundige bewerking wegens goedaardige of kwaadaardige Intervention chirurgicale pour tumeurs ou lésions non traumatiques de
oppervlakkinge tumoren of niet traumatische letsels aan het gelaat of lippen la face ou des lèvres, bénignes ou malignes superficielles
220231 220231
Verwijderen van diepliggende, vreemde lichamen uit weefsels Extraction de corps étrangers profondément situés dans les tissus
220253 220253
Volledige heelkundige behandeling van diepliggende phlegmone Cure chirurgicale de phlegmon profond
220275 220275
Exerese van een onder de aponeurose gelegen expansieve tumor uit de weke weefsels Exérèse d'une tumeur sous-aponévrotique expansive des tissus mous
220312 220312
Heelkundige bewerking wegens diepe tumoren of letsels aan het gelaat Intervention chirurgicale pour tumeurs profondes ou lésions de la face
of lippen, exclusief huidletsels ou des lèvres, à l'exclusion des lésions cutanées
220334 220334
Heelkundige bewerking wegens expansieve diepe tumoren of letsels aan Intervention chirurgicale pour tumeurs profondes expansives ou lésions
het gelaat of lippen die brede resectie vert, inclusief plastiek de la face ou des lèvres, nécessitant résection large, plastique comprise
221196 221196
Uitsnijden van een misvormd litteken, gevolgd door hechting. De Excision de cicatrice vicieuse, suivie de suture
verstrekking 221196 - 221200 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze La prestation 221196 - 221200 est également remboursée lorsqu'elle est
wordt verricht door een geneesheer specialist voor dermatovenereologie effectuée par un médecin spécialiste en dermatovénérologie
245733 245733
Huidplastiek van het ooglid Plastique cutanée de la paupière
245851 245851
Entropium of ectropium Entropion ou ectropion (traitement chirurgical)
251274 251274
Plaatsen van dermo-epidermale enten over een oppervlakte van minder dan 10 cm2 Greffe dermo-épidermique couvrant une surface inférieure à 10 cm2
251355 251355
Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donoroppervlakte) Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface
over een oppervlakte van minder dan 10 cm2 tot 50 cm2 donneuse) couvrant une surface de 10 cm2 à 50 cm2
251790 251790
Heelkundige correctie van ingetrokken tepel, per borst Correction chirurgicale d'un mamelon invaginé, par sein
253632 253632
Volledige reconstructie van oorschelp wegens aplasie of traumatische Reconstitution totale du pavillon de l'oreille pour aplasie ou
amputatie : per voorbereidende of aanvullende bewerking amputation traumatique : par temps préparatoire ou complémentaire
253654 253654
Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donoroppervlakte) Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface
over een oppervlakte van minder dan 10 cm2 in het gelaat donneuse) couvrant une surface inférieure à 10 cm2, au niveau de la face
253676 253676
Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donoroppervlakte) Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface
over een oppervlakte van minder dan 10 cm2, behalve het gelaat donneuse) couvrant une surface inférieure à 10 cm2, excepté la face
280055 280055
Wegnemen van diepliggend synthesematerieel : schroeven, draden of Enlèvement de matériel de synthèse profond : vis, fils ou agrafes
agrafen (ongeacht het aantal) (quel qu'en soit le nombre)
280232 280232
Refectie van amputatiestomp : kleine beenderen (vingers of tenen) Réfection de moignon d'amputation : petits os (doigts ou orteils)
280523 280523
Insnijden van peesschede Incision de gaine tendineuse
280534 280534
Uitsnijden van peesschede Excision de gaine tendineuse
280556 280556
Peesexploratie Exploration tendineuse
280571 280571
Tenolysis Ténolyse
280593 280593
Tenotomie Tenotomie
280652 280652
Tenodesis Ténodèse
280674 280674
Resectie van pees Résection tendineuse
280711 280711
Hechten van pees Suture tendineuse
Gezien om als bijlage te worden toegevoegd aan het ministerieel
besluit van 23 januari 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 janvier 2012
van 12 juli 2007 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de modifiant l'arrêté ministériel du 12 juillet 2007 fixant
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé dans le prix
verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair de la journée d'entretien d'une admission dans le service d'un hôpital
hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige militaire spécialement équipé pour soigner des personnes atteintes de
brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen. graves brûlures qui y sont hospitalisées.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^