Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 23 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een | royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs |
nieuwe postwaarde | postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles |
van een nieuwe postwaarde, inzonderheid op artikel 1, | valeurs postales, notamment l'article 1er, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Op 15 januari 2003 wordt een "gele briefkaart" uitgegeven. |
Article 1er.Il est émis le 15 janvier 2003 une "carte postale jaune". |
Art. 2.Op 15 januari wordt een "verhuisbriefkaart" in drie |
Art. 2.Il est émis le 15 janvier 2003 une "carte postale de |
taalversies uitgegeven. | déménagement" en trois versions linguistiques. |
Art. 3.De op voormelde briefkaarten gedrukte postzegel zonder |
Art. 3.Le timbre-poste sans valeur faciale et à validité permanente |
waardeaanduiding en met permanente geldigheid, is de koninklijke | figurant sur lesdites cartes représente l'Effigie royale Albert II |
beeltenis Albert II (type MVTM). | (type MVTM). |
Art. 4.De oplage van deze briefkaarten is bepaald in functie van de |
Art. 4.Le tirage de ces cartes postales est fixé selon les besoins. |
behoeften. Art. 5.Deze briefkaarten worden aan 0,49 euro verkocht. |
Art. 5.Ces cartes postales seront mises en vente au prix de 0,49 euro . |
Art. 6.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postwaarden |
Art. 6.Les valeurs postales susvisées pourront être utilisées en |
service intérieur, au même titre que les valeurs postales ordinaires, | |
in binnenlandse dienst en in buitenlandse dienst, mits eventueel een | et en service international moyennant un éventuel complément |
bijkomende frankering, mogen worden gebezigd. | d'affranchissement. |
Art. 7.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 7.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 23 januari 2003. | Bruxelles, le 23 janvier 2003. |
R. DAEMS | R. DAEMS |