Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/02/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het 23 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
steun voor ecoregelingen éco-régimes
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans
steun voor de strategische plannen die de Lidstaten in het kader van stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER),
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ;
en (EU) nr. 1307/2013;
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n°
van Verordening (EU) nr. 1306/2013; 1306/2013 ;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D. 241, D.242, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D. 241, D.242,
leden 1 en 2, D.243, D.249, lid 1, en D.251; alinéas 1er et 2, D.243, D.249, alinéa 1er, et D.251 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide
betreffende de steun voor ecoregelingen, inzonderheid op de artikelen 4, 5, § 3, 11, 19, § 1, lid 2, en 20, lid 2; aux éco-régimes, les articles 4, 5, § 3, 11, 19, § 1er, alinéa 2, et 20, alinéa 2 ;
Gelet op het verslag van 18 november 2022 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale overheid op 15 december 2022; Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 1er décembre 2022 ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
gericht aan de Raad van State op 22 december 2022, overeenkomstig Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, §
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

onder: 1° landbouwactiviteit: de landbouwactiviteit in de zin van artikel 2, 1° activité agricole : l'activité agricole au sens de l'article 2, § 1er,
§ 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de relatif aux notions communes aux interventions et aides de la
interventies en steunmaatregelen in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit, hierna "het politique agricole commune et à la conditionnalité, dénommé ci-après «
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023" genoemd; l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 » ;
2° geïsoleerde bomen: de geïsoleerde bomen in de zin van artikel 2, § 2° arbres isolés : les arbres isolés au sens de l'article 2, § 1er,
1, lid 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
2023; ;
3° dichtstbijzijnde bomen: de dichtstbijzijnde bomen in de zin van 3° arbres proches : les arbres proches au sens de l'article 2, § 1er,
artikel 2, § 1, lid 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
23 februari 2023; ;
4° geïsoleerde struiken en heesters: de geïsoleerde struiken en 4° arbustes et buissons isolés : les arbustes et buissons isolés au
heesters in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 7°, van het besluit van sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté du
de Waalse Regering van 23 februari 2023; Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
5° GLMC: de goede landbouw- en milieuconditie van grond bedoeld in de 5° BCAE : les bonnes conditions agricoles et environnementales des
artikelen 12 en 13 en opgenomen in bijlage III van verordening (EU) terres, visées aux articles 12 et 13 et énumérées à l'annexe III du
nr. 2021/2115 van 2 december 2021; règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 ;
6° akkerranden: de akkerranden in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 6° bordures de champs : les bordures de champs au sens de l'article 2,
10°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023; § 1er, alinéa 1er, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
7° bosjes: de bosjes in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 11°, van het 7° bosquets : les bosquets au sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er,
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023; 11°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
8° veebezetting: het aantal grootvee-eenheden (GVE) per 8° charge en bétail : le nombre d'UGB par unité de mesure de
oppervlakte-eenheid ; superficie ;
9° blijvende teelten: de blijvende teelten in de zin van artikel 2, § 9° cultures permanentes : les cultures permanentes au sens de
1, lid 1, 15°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 15°, de l'arrêté du Gouvernement
2023 wallon du 23 février 2023 ;
10° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3, 10° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°,
13°, van het Waalse Landbouwwetboek; du Code wallon de l'Agriculture ;
11° RBE's: uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen bedoeld in 11° ERMG : les exigences réglementaires en matière de gestion visées à
artikel 12 en opgenomen in bijlage III bij Verordening (EU) nr. l'article 12 et énumérées à l'annexe III du règlement (UE) n°
2021/2115 van 2 december 2021; 2021/2115 du 2 décembre 2021 ;
12° heggen en bomen in rij: de heggen en bomen in rij in de zin van 12° haies et les arbres alignés : les haies et les arbres alignés au
artikel 2, § 1, lid 1, 24°, van het besluit van de Waalse Regering van sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 24°, de l'arrêté du
23 februari 2023; Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
13° vijvers: de vijvers in de zin van artikel 2, § 1, lid 1, 26°, van 13° mares : les mares au sens de l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 26°,
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023; de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
14° grasland: elk landbouwareaal dat in het geïntegreerde beheers- en 14° prairies : toute surface agricole déclarée au système intégré de
controlesysteem is aangegeven als blijvend grasland, tijdelijk gestion et de contrôle comme prairie permanente, prairie temporaire à
grasland dat bestemd is om blijvend te worden of voor de productie van vocation à devenir permanente ou arboriculture fruitière de
hoogstammige fruitbomen van vijftig tot tweehonderdvijftig bomen per hautes-tiges de cinquante à deux-cent cinquante arbres par hectare, à
hectare met uitzondering van weiden voor varkens en pluimvee; l'exception des parcours destinés aux porcins et aux volailles ;
15° blijvend grasland: het blijvend grasland in de zin van artikel 2, 15° prairies permanentes : les prairies permanentes au sens de
§ 1, lid 1, 35°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 35°, de l'arrêté du Gouvernement
februari 2023; wallon du 23 février 2023 ;
16° ecologische hoofdstructuur: de ecologische hoofdstructuur in de 16° structure écologique principale : la structure écologique
zin van artikel 2, § 1, lid 1, 42°, van het besluit van de Waalse principale visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 42°, de l'arrêté du
Regering van 23 februari 2023; Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
17° voederareaal: het voederareaal vastgesteld overeenkomstig artikel 17° surface fourragère : la surface fourragère déterminée conformément
18, § 1 lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari à l'article 18, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
2023 betreffende de steun voor de biologische landbouw. 23 février 2023 relatif à l'aide à l'agriculture biologique.
HOOFDSTUK 2. - Specificatie en bedragen van de steun voor CHAPITRE 2. - Cahiers des charges et montants de l'aide aux
ecoregelingen éco-régimes
Afdeling 1. - Ecoregeling "langdurige bodembedekking" Section 1ère. - Eco-régime « couverture longue du sol »

Art. 2.§ 1. Een jaarlijkse steun, waarvan de bedragen als volgt

Art. 2.§ 1er. Une aide annuelle dont les montants sont fixés comme

worden vastgesteld, wordt toegekend voor de totale oppervlakte suit est octroyée pour la superficie totale des surfaces agricoles de
landbouwarealen van het bedrijf aan landbouwers die zich ertoe l'exploitation aux agriculteurs qui s'engagent à respecter le cahier
verbinden de specificaties bedoeld in artikel 4 na te leven: des charges visé à l'article 4 :
1° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met 1° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une
plantendekking groter is dan of gelijk aan (70 + 0,1. X) % en kleiner couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (70 + 0,1. X) %
dan (80 + 0,1. X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen et inférieure à (80 + 0,1. X) % de la superficie totale des surfaces
van het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 15 euro per hectare ; agricoles de l'exploitation, le montant de l'aide est de 15 euros par
2° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met een hectare ; 2° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une
plantendek groter is dan of gelijk aan (80 + 0,1. X) % en kleiner dan couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (80 + 0,1. X) %
(90 + 0,05X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen van et inférieure à (90 + 0,05. X) % de la superficie totale des surfaces
het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 30 euro per hectare ; agricoles de l'exploitation, le montant de l'aide est de 30 euros par
2° indien de gecumuleerde oppervlakte van de landbouwarealen met een hectare ; 3° si la superficie cumulée des surfaces agricoles présentant une
plantendek groter is dan of gelijk aan (80 + 0,1. X) % en kleiner dan couverture végétale du sol est supérieure ou égale à (90 + 0,05. X) %
(90 + 0,05X) % van de totale oppervlakte van de landbouwarealen van de la superficie totale des surfaces agricoles de l'exploitation, le
het bedrijf, bedraagt het steunbedrag 45 euro per hectare ; montant de l'aide est de 45 euros par hectare.
Voor de toepassing van het eerste lid worden de volgende elementen als Pour l'application de l'alinéa 1er, les éléments suivants sont
landbouwareaal met plantendek beschouwd: considérés comme des surfaces agricoles présentant une couverture
végétale du sol :
1° blijvend grasland; 1° les prairies permanentes ;
2° bouwland met een ontwikkelde teelt of tussenteelt; 2° les terres arables présentant une culture ou une interculture
3° blijvende teelten met plantendek tussen alle rijen. développée ; 3° les cultures permanentes présentant une couverture végétale entre tous les rangs.
§ 2. Voor de berekening van de percentages bedoeld in paragraaf 1, § 2. Pour le calcul des pourcentages visés au paragraphe 1er, alinéa 1er,
eerste lid, stemt "X" overeen met het aandeel van de totale « X » correspond à la proportion de la superficie totale des surfaces
oppervlakte van de volgende arealen in de totale oppervlakte van de suivantes par rapport à la superficie totale des surfaces agricoles de
landbouwarealen van het bedrijf: l'exploitation :
1° blijvend grasland; 1° les prairies permanentes ;
2° tijdelijk grasland; 2° les prairies temporaires ;
3° grasland dat bestemd is om blijvend te worden; 3° les prairies à vocation à devenir permanente ;
4° percelen met een gewas van klaver (Trifolium spp.), luzerne 4° les parcelles couvertes d'une culture de trèfle (Trifolium spp.),
(Medicago sativa), hopklaver (Medicago lupulina), gewone rolklaver de luzerne (Medicago sativa), de luzerne lupuline (Medicago lupulina),
(Lotus corniculatus) of esparcette (Onobrychis viciifolia); de lotier corniculé (Lotus corniculatus) ou de sainfoin cultivé
(Onobrychis viciifolia) ;
5° percelen die bestemd zijn voor de productie van hoogstammige 5° les parcelles consacrées à l'arboriculture fruitière de
fruitbomen van vijftig tot tweehonderdvijftig bomen. hautes-tiges de cinquante à deux-cent-cinquante arbres par hectare.
De volgende arealen vallen niet onder de toepassing van het eerste Les surfaces suivantes ne sont pas visées par l'application de
lid: l'alinéa 1er :
1° grasachtige braakliggende gronden; 1° les jachères herbacées ;
2° percelen bouwland waarvoor een verbintenis voor agromilieu- en 2° les parcelles de terres arables faisant l'objet d'un engagement
klimaatmaatregelennr. 5 "met gras bezaaide perceelsranden " of nr. 7 pour les mesures agro-environnementales et climatiques n° 5 «
"ingerichte percelen" is aangegaan, overeenkomstig artikel 3, eerste tournières enherbées » ou n° 7 « parcelles aménagées », conformément à
lid, 3° en 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari l'article 3, alinéa 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon
2023 betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen; du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales
et climatiques ;
3° de akkerranden, met inbegrip van bouwland dat is bestemd voor de 3° les bordures de champ, en ce compris les terres arables consacrées
naleving van artikel D.33/3, vierde lid, van boek II van het Wetboek au respect de l'article D.33/3, alinéa 4, du livre II du Code
van Leefmilieu dat het Waterwetboek inhoudt en de erosiebestrijdingsstroken bedoeld in artikel 56, § 2, 3°, van het l'Environnement contenant le Code de l'Eau et les bandes anti-érosion
besluit van de Regering van 23 februari 2023. visées à l'article 56, § 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement du 23

Art. 3.Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de

février 2023.

Art. 3.Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen kunnen de in artikel 2, § 1, bedoelde bedragen worden éco-régimes, les montants visés à l'article 2, § 1er, peuvent être
aangepast binnen de volgende grenzen: adaptés dans les limites suivantes :
1° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 1° : 1° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 1° :
a) minimum 15 euro per hectare ; a) 15 euros par hectare minimum ;
b) minimum 40 euro per hectare. b) 40 euros par hectare maximum.
2° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 2° : 2° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 2° :
a) minimum 20 euro per hectare ; a) 20 euros par hectare minimum ;
b) maximum 55 euro per hectare. b) 55 euros par hectare maximum.
3° voor de hypothese bedoeld in artikel 2, § 1, 3° : 3° en ce qui concerne l'hypothèse visée à l'article 2, § 1er, 3° :
a) minimaal 35 euro per hectare ; a) 35 euros par hectare minimum ;
b) maximum 80 euro per hectare. b) 80 euros par hectare maximum.

Art. 4.De specificatie van de ecoregeling "langdurige bodembedekking"

Art. 4.Le cahier des charges de l'éco-régime « couverture longue du

bestaat uit de volgende eisen en verboden: sol » est constitué des exigences et interdictions suivantes :
1° de landbouwer verbindt zich ertoe om tussen 1 januari en 15 1° l'agriculteur s'engage entre le 1er janvier et le 15 février inclus
februari een plantendek in stand te houden op een oppervlakte à maintenir une couverture végétale du sol sur une superficie de
landbouwarealen die in één van de in artikel 2 bepaalde verhoudingen valt ; surfaces agricoles comprise dans l'une des proportions prévues à l'article 2 ;
2° tussen 1 januari en 15 februari wordt de landbouwactiviteit op de 2° entre le 1er janvier et le 15 février inclus, l'activité agricole
menée sur les parcelles faisant l'objet de l'engagement, est limitée
percelen onder verbintenis beperkt tot begrazing en vanaf 15 januari au pâturage et à partir du 15 janvier inclus, à la destruction des
tot de vernietiging van planten die strikt beperkt blijf tot hun végétaux strictement limitée à leur structure aérienne et sans aucun
travail du sol ;
bovengronds deel en zonder enige grondbewerking; 3° en 2023 et 2024, la destruction du couvert des intercultures par
3° in 2023 en 2024 is de vernietiging van tussenteelten door het l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite jusqu'au
gebruik van gewasbeschermingsmiddelen verboden tot en met 15 februari. 15 février inclus. A partir de 2025, la destruction du couvert des
Vanaf 2025 is de vernietiging van de bedekking van tussenteelten door intercultures par l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est
het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen verboden. interdite.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 19, § 1, lid 2, van het besluit van de

Art. 5.Conformément à l'article 19, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen, moet de voorafgaande aangifte in het kader van de éco-régimes, sous peine d'irrecevabilité, la déclaration anticipée
ecoregeling "langdurige bodembedekking", op straffe van dans le cadre de l'éco-régime « couverture longue du sol » est
niet-ontvankelijkheid, uiterlijk op 15 december worden ingediend via introduite au plus tard le 15 décembre inclus via le formulaire de
het enige aanvraagformulier of via het aanvraagformulier voor de demande unique ou via le formulaire de demande d'aide anticipée
vervroegde steun dat beschikbaar is op geïnformatiseerde loket voor disponibles sur le guichet informatisé consacré aux interventions
interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid,
dat door de administratie ter beschikking wordt gesteld als bedoeld in relevant de la politique agricole commune, mis à disposition par
artikel D.3, 3°, van het Waalse Landbouwwetboek. l'administration telle que visée à l'article D.3, 3°, du Code wallon
de l'Agriculture.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

Art. 6.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen, wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les
zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels exigences de la ligne de base relevant des règles de la
van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling "langdurige conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « couverture
bodembedekking", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van de Waalse longue du sol » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté
regering van 23 februari 2023, de volgende : du Gouvernement wallon du 23 février 2023 :
1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere 1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers
landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad"; d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ;
2° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten 2° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à
uit agrarische bronnen"; partir de sources agricoles » ;
3° GLMC 5 "Minimaal grondbeheer op basis van de specifieke 3° la BCAE 5 « gestion minimale de la terre reflétant les conditions
omstandigheden ter plaatse om erosie tegen te gaan"; locales spécifiques en vue de limiter l'érosion » ;
4° GLMC 6 "Bescherming van bodems in de meest kwetsbare periodes". 4° la BCAE 6 « protection des sols pendant les périodes les plus sensibles ».
Afdeling 2. - Ecoregeling "milieuvriendelijke gewassen" Section 2. - Eco-régime « cultures favorables à l'environnement »

Art. 7.§ 1. Een jaarlijkse steun van 380 euro per hectare areaal onder verbintenis wordt toegekend aan landbouwers die bouwland bewerken overeenkomstig de in artikel 8 bedoelde specificatie. De steun wordt niet verleend voor een totaal areaal onder verbintenis van minder dan één hectare, berekend op bedrijfsniveau. Er wordt geen steun toegekend voor percelen bouwland die in de vijf jaar vóór het jaar van indiening van de steunaanvraag van blijvend grasland zijn veranderd. Het betaalorgaan kent aan elk betrokken perceel een informatiecode toe. De informatiecode wordt aan de landbouwers meegedeeld door middel van het verzamelaanvraagformulier.

Art. 7.§ 1er. Une aide annuelle dont le montant est fixé à 380 euros par hectare de surface engagée est octroyée aux agriculteurs qui exploitent des terres arables dans le respect du cahier des charges visé à l'article 8. L'aide n'est pas octroyée pour une surface totale engagée de moins d'un hectare, calculée au niveau de l'exploitation. L'aide n'est pas octroyée pour les parcelles de terre arable qui ont été converties à partir d'une prairie permanente au cours des cinq années précédant l'année d'introduction de la demande d'aide. L'organisme payeur attribue un code informatif pour chaque parcelle concernée. Le code informatif est communiqué aux agriculteurs au moyen du formulaire de la demande unique.

§ 2. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de § 2. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen kan het in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bedrag éco-régimes, le montant visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut être
worden aangepast binnen de volgende grenzen: adapté dans les limites suivantes :
1° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 1°, 2° en 5° tot 8° : 1° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 1°, 2° et 5° à 8° :
a) minimum 220 euro per hectare ; a) 220 euros par hectare minimum ;
b) maximum 420 euro per hectare. b) 420 euros par hectare maximum ;
2° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 3° : 2° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 3° ;
a) minimum 220 euro per hectare ; a) 220 euros par hectare minimum ;
b) maximum 435 euro per hectare. b) 435 euros par hectare maximum ;
3° voor de teelten bedoeld in artikel 8, § 2, 4° : 3° en ce qui concerne les cultures visées à l'article 8, § 2, 4° :
a) minimum 220 euro per hectare ; a) 220 euros par hectare minimum ;
b) maximum 449 euro per hectare. b) 449 euros par hectare maximum.

Art. 8.§ 1. De specificatie van de ecoregeling "milieuvriendelijke

Art. 8.§ 1er. Le cahier des charges de l'éco-régime « cultures

gewassen" bestaat uit de volgende eisen en verboden: favorables à l'environnement » est constitué des exigences et
interdictions suivantes :
1° op elk perceel onder verbintenis plant de landbouwer een gewas 1° sur chaque parcelle engagée, l'agriculteur procède à l'installation
overeenkomstig de bepalingen bedoeld in de paragrafen 2 tot 4; d'une culture répondant aux dispositions prévues aux paragraphes 2 à 4
2° het gebruik van insecticiden op een perceel onder verbintenis, ; 2° l'utilisation d'insecticides sur une parcelle engagée, en ce
inclusief de zaadcoating, is verboden; compris l'enrobage des semences, est interdite ;
3° in het geval van gemengde gewassen, bedoeld in § 2, 4°, wordt niet 3° dans le cas des cultures en mélanges, visées au paragraphe 2, 4°,
geoogst vóór 15 juni ; aucune récolte n'est réalisée avant le 15 juin ;
4° bij het maaien van de gewassen bedoeld in § 2, 3°, c) tot en met 4° en cas de fauche des cultures visées au paragraphe 2, 3°, c) à e),
e), uitgevoerd vóór 1 oktober, wordt een ongemaaid schuilgebied, effectuée avant le 1er octobre, une zone refuge non fauchée,
overeenkomend met ten minste 10% van de oppervlakte van het perceel, présentant une superficie correspondant à 10 % au moins de la
aangehouden tot de volgende maaibeurt ; superficie de la parcelle, est maintenue jusqu'à la fauche suivante ;
5° in het geval van de gewassen bedoeld in paragraaf 2, 8°, zaait de 5° dans le cas des cultures visées au paragraphe 2, 8°, l'agriculteur
landbouwer deze in na 15 februari. procède au semis après le 15 février.
In afwijking van het eerste lid, 5°, mag de landbouwer vanaf 1 Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, l'agriculteur peut procéder au
december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de
steunaanvraag wordt ingediend, zomertarwe (Avena sativa en Avena nuda) semis de l'avoine de printemps (Avena sativa et Avena nuda) et de
en brouwgerst (Hordeum vulgare) inzaaien. l'orge brassicole (Hordeum vulgare) à partir du 1er décembre inclus de
§ 2. De volgende gewassen komen in aanmerking voor de uitvoering van l'année précédant celle de l'introduction de la demande d'aide.
de ecoregeling "milieuvriendelijke gewassen": § 2. Les cultures admissibles aux fins de la mise en oeuvre de
l'éco-régime « cultures favorables à l'environnement » sont les suivantes :
1° de huttentut (Camelina sativa); 1° la caméline (Camelina sativa) ;
2° de hennep (Cannabis sativa subsp. Sativa); 2° le chanvre (Cannabis sativa subsp. Sativa) ;
3° de volgende voederleguminosen/vlinderbloemige groenvoedergewassen, 3° les légumineuses fourragères suivantes, implantées en culture pure
aangeplant als zuivere teelt of gemengd met elkaar of met andere ou en mélange entre elles ou avec d'autres légumineuses ou avec des
leguminosen of met grassen: graminées :
a) rolklaver (Lotus spp.) ; a) le lotier (Lotus spp.) ;
b) gewone rolklaver (Lotus corniculatus); b) le lotier corniculé (Lotus corniculatus) ;
c) gekweekte Luzerne (Medicago sativa); c) la luzerne cultivée (Medicago sativa) ;
d) hopklaver (Medicago lupulina) d) la luzerne lupuline (Medicago lupulina) ;
e) escarpette (Onobrychis viciifolia); e) le sainfoin ou l'esparcette (Onobrychis viciifolia) ;
f) wikke (Vicia spp.) ; f) la vesce (Vicia spp.) ;
4° de gemengde gewassen; 4° les cultures en mélange ;
5° quinoa (Chenopodium quinoa) ; 5° le quinoa (Chenopodium quinoa) ;
6° boekweit (Fagopyrum esculentum) ; 6° le sarrasin (Fagopyrum esculentum) ;
7° zonnebloem (Helianthus annuus) ; 7° le tournesol (Helianthus annuus) ;
8° les céréales suivantes, implantées en culture pure ou en mélange
8° de volgende granen, zuiver of gemengd aangeplant: zomerhaver (Avena entre elles : l'avoine de printemps (Avena sativa et Avena nuda),
sativa en Avena nuda), eenkoren (Triticum monococcum), spelt (Triticum l'engrain (Triticum monococcum), l'épeautre de printemps (Triticum
spelta), gewone tarwe (Triticum aestivum), gierst (Panicum miliaceum), spelta), le froment de printemps (Triticum aestivum), le millet commun
zomergerst (Hordeum vulgare), brouwgerst (Hordeum vulgare), (Panicum miliaceum), l'orge de printemps (Hordeum vulgare), l'orge
brassicole (Hordeum vulgare), le seigle de printemps (Secale cereale),
zomergrogge (Secale cereale), sorghum (Sorghum bicolor) en le sorgho (Sorghum bicolor) et le triticale de printemps
zomertriticale (xTriticosecale). (xTriticosecale).
§ 3. In het geval van een mengsel van voederleguminosen en grassen als § 3. Dans le cas d'un mélange de légumineuses fourragères et de
bedoeld in paragraaf 2, 3°, is het totale gewicht van de zaden van graminées visé au paragraphe 2, 3°, le poids total des semences de
voederleguminosen, vermeld in paragraaf 2, 3°, gelijk aan meer dan 50% légumineuses fourragères listées au paragraphe 2, 3°, correspond à
van het gewicht dat gewoonlijk wordt gebruikt voor hun inzaai in plus de 50 % du poids habituellement utilisé pour leur semis en
zuivere teelt. Het gewicht van de zaden ervan dat gewoonlijk voor hun culture pure. Le poids de leurs semences habituellement utilisé pour
inzaai in zuivere teelt wordt gebruikt, is het gewicht bedoeld in
artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari leur semis en culture pure est celui visé à l'article 30 de l'arrêté
2023. du Gouvernement wallon du 23 février 2023.
§ 3. Voor de toepassing van paragraaf 2, 4°, zijn de in aanmerking § 4. Pour l'application du paragraphe 2, 4°, les cultures en mélange
komende gemengde gewassen de volgende: admissibles sont les suivantes :
1° mengsels bestaande uit ten minste één graansoort en één soort van 1° les mélanges comportant au moins une espèce de céréales et une
de volgende peulgewassen: espèce de légumineuses suivantes :
a) haver (Avena sativa), spelt (Triticum spelta),gewone tarwe a) l'avoine (Avena sativa), l'épeautre (Triticum spelta), le froment
(Triticum aestivum), gerst (Hordeum vulgare), rogge (Secale cereale) (Triticum aestivum), l'orge (Hordeum vulgare), le seigle (Secale
en triticale (xTriticosecale) ; cereale) et le triticale (xTriticosecale) ;
b) tuinboom (Vicia faba), linze (Lens culinaris), erwt (Pisum sativum) b) la féverole (Vicia faba), la lentille (Lens culinaris), le pois
en wikke (Vicia spp.). protéagineux (Pisum sativum) et la vesce (Vicia spp.).
2° mengsels van huttentut (Camelina sativa) en linzen (Lens culinaris) 2° les mélanges de caméline (Camelina sativa) et de lentilles (Lens
; culinaris) ;
3° mengsels bestaande uit ten minste één graansoort bedoeld in 1°, a) 3° les mélanges composés d'au moins une espèce de céréale visée au 1°,
en camelina (Camelina sativa) en/of linzen (Lens culinaris) a) et de cameline (Camelina sativa) et/ou de lentilles (Lens culinaris).
Voor de toepassing van punt 1, 1°, moet het totale gewicht van het Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, le poids total des semences
zaad van graansoorten en peulgewassen overeenkomen met respectievelijk des espèces de céréales et des espèces de légumineuses correspond
ten minste 50% en 20% van het gewicht dat gewoonlijk wordt gebruikt respectivement à 50 % au moins et à 20 % au moins du poids
voor de inzaai ervan in zuivere teelt. habituellement utilisé pour leur semis en culture pure.
Voor de toepassing van de punten 1, 2 en 3 moet het totale gewicht van Pour l'application de l'alinéa 1er, 2° et 3°, le poids total des
het zaad van linzen (Lens culinaris) of huttentut (Camelina sativa) semences de lentilles (Lens culinaris) ou de caméline (Camelina
ten minste 20% bedragen van het gewicht dat gewoonlijk voor de inzaai sativa) correspond à 20 % au moins du poids habituellement utilisé
in zuivere teelt wordt gebruikt. pour leur semis en culture pure.
Voor de toepassing van de leden 2 en 3 zijn de gewichten van de zaden Pour l'application des alinéas 2 et 3, les poids des semences de
van granen, peulgewassen en huttentut (Camelina sativa) die gewoonlijk céréales, de légumineuses et de camélines (Camelina sativa)
voor hun inzaai in zuivere teelt worden gebruikt, de gewichten bedoeld habituellement utilisés pour leur semis en culture pure sont ceux
in artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari visés à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février
2023. 2023.
§ 5. Voor de toepassing van deze afdeling wordt bepaald of een gewas § 5. Pour l'application de la présente section, l'admissibilité d'une
voor steun in aanmerking komt op basis van de op 31 mei bestaande culture est déterminée sur base du couvert en place le 31 mai.
bedekking.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

Art. 9.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen, wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les
zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels exigences de la ligne de base relevant des règles de la
van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « cultures
"milieuvriendelijke gewassen", zoals bepaald in deel 3 van het besluit favorables à l'environnement » sont les suivantes, prévues à la partie
van de Waalse Regering van 23 februari 2023, de volgende: 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 :
1° RBE 1 "Beheersing van diffuse bronnen van vervuiling door 1° l'ERMG 1 « contrôle des sources diffuses de pollution par les
fosfaten"; phosphates » ;
2° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten 2° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à
uit agrarische bronnen"; partir de sources agricoles » ;
3° GLMC 4 "Bescherming van waterlopen tegen vervuiling en afvloeiing"; 3° la BCAE 4 « protection des cours d'eau contre la pollution et le ruissellement » ;
4° GLMC 5 "Minimaal grondbeheer op basis van de specifieke 4° la BCAE 5 « gestion minimale de la terre reflétant les conditions
omstandigheden ter plaatse om erosie tegen te gaan"; locales spécifiques en vue de limiter l'érosion » ;
5° GLMC 6 "Bescherming van bodems in de meest kwetsbare periodes"; 5° la BCAE 6 « protection des sols pendant les périodes les plus sensibles » ;
6° GLMC 7 "Behoud van het bodempotentieel"; 6° la BCAE 7 « préserver le potentiel des sols » ;
7° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen"; 7° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ;
8° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden". 8° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le
développement durable ».
Afdeling 3. - Ecoregeling "ecologische vermazing" Section 3. - Eco-régime « maillage écologique »

Art. 10.§ 1. Een jaarlijkse steun voor de ecoregeling "ecologische

Art. 10.§ 1er. Une aide annuelle pour l'éco-régime « maillage

vermazing" van 450 euro per hectare wordt toegekend voor het totale écologique » de 450 euros par hectare est octroyée pour la surface
milieuareaal van het bedrijf. environnementale totale de l'exploitation.
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde steun wordt toegekend voor een § 2. L'aide visée au paragraphe 1er est octroyée pour une surface
milieuareaal dat niet groter is dan 40 % van de totale environnementale ne dépassant pas 40 % de la surface agricole totale
landbouwoppervlakte van het bedrijf. de l'exploitation.
§ 3. Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt het § 3. Pour l'application des paragraphes 1er et 2, la surface
milieuareaal van een bedrijf verkregen door alle elementen bedoeld in environnementale d'une exploitation est obtenue en cumulant l'ensemble
artikel 11, § 1, die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen des éléments visés à l'article 11, § 1er, répondant aux conditions
en waarop omrekenings- en eventueel omrekeningscoëfficiënten worden cumulatives suivantes et auxquels sont appliqués des coefficients de
toegepast, samen te voegen: conversion et, le cas échéant, de bonification :
1° zij voldoen aan de relevante eisen van het bestek bedoeld in 1° ils respectent les exigences pertinentes du cahier des charges visé
artikel 12 ; à l'article 12 ;
2° zij voldoen aan de relevante eisen van de basislijn bedoeld in 2° ils répondent aux exigences pertinentes de la ligne de base visées
artikel 13; à l'article 13 ;
3° zij zijn aanwezig op het bedrijf. 3° ils sont présents sur l'exploitation.
De lijst van omrekenings- en bonuscoëfficiënten is opgenomen in La liste des coefficients de conversion et de bonification figure à
bijlage 1. l'annexe 1.
De bonuscoëfficiënten worden toegepast op de elementen bedoeld in Les coefficients de bonification sont appliqués aux éléments visés à
artikel 11, § 1, 1° tot 5°, die zich geheel of gedeeltelijk binnen de l'article 11, § 1er, 1° à 5°, situés entièrement ou partiellement au
ecologische hoofdstructuur bevinden. sein de la structure écologique principale.
§ 4. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de § 4. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 kan het in paragraaf 1, eerste Gouvernement wallon du 23 février 2023, le montant visé au paragraphe
lid, bedoelde bedrag worden aangepast binnen de volgende grenzen: 1er, alinéa 1er, peut être adapté dans les limites suivantes :
1° minimum 350 euro minimum per hectare; 1° 350 euros par hectare minimum ;
2° maximum 55 euro per hectare. 2° 550 euros par hectare maximum.

Art. 11.§ 1. De elementen die in aanmerking worden genomen om de

Art. 11.§ 1er. Les éléments pris en considération pour déterminer

omvang van het milieuareaal van het bedrijf te bepalen zijn de l'étendue de la surface environnementale de l'exploitation sont les
volgende: suivants :
1° braakland; 1° les jachères ;
2° braakland met drachtplanten; 2° les jachères mellifères ;
3° de volgende landschapselementen: 3° les particularités topographiques suivantes :
a) heggen en bomen in rij; a) les haies et les arbres alignés ;
b) geïsoleerde bomen; b) les arbres isolés ;
c) dichtstbijzijnde bomen c) les arbres proches ;
e) bosjes; d) les bosquets ;
e) vijvers. e) les mares.
4° geïsoleerde struiken en heesters; 4° les arbustes et buissons isolés ;
5° akkerranden ; 5° les bordures de champs ;
6° de weiden aangewezen als "verbindingsweiden" (UG5) overeeenkomstig 6° les prairies désignées comme « prairies de liaison » (UG5)
conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
artikel 2, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 19 mai 2011 fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être
tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions
2000-locatie zouden kunnen worden afgebakend, alsook tot bepaling van et mesures préventives particulières qui y sont applicables.
de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die
erop toepasselijk zijn.
§ 2. Om in aanmerking te worden genomen voor de toepassing van artikel § 2. Pour être prises en compte pour l'application de l'article 10, §
10, § 3, moeten de landschapselementen bedoeld in paragraaf 1, 3°, en 3, les particularités topographiques visées au paragraphe 1er, 3°,
de geïsoleerde struiken en heesters zich bevinden op de ainsi que les arbustes et buissons isolés sont situés sur les surfaces
landbouwarealen van het bedrijf of op de gemeenschappelijke gronden. agricoles de l'exploitation ou sur la mitoyenneté.
Voor de toepassing van artikel 10, § 3, worden geïsoleerde bomen, Pour l'application de l'article 10, § 3, les arbres isolés, les arbres
dichtstbijzijnde bomen, geïsoleerde struiken en heesters per eenheid proches, les arbustes et buissons isolés sont pris en compte à
in aanmerking genomen. Heggen en bomen in rij worden in stappen van l'unité. Les haies et arbres alignés sont pris en compte par tranches
tien meter in aanmerking genomen. de dix mètres.
§ 3. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 10, § 3, moet een vijver: 1° een oppervlakte hebben van één tot dertig are ; 2° op een afstand van ten minste zes meter van een andere vijver liggen. In het geval dat de oevervegetatie grenst aan een waterpoel, wordt voor de berekening van de oppervlakte van de vijver, binnen de in het eerste lid, 1°, bepaalde grens, een door de overeenkomstige vegetatie bedekte strook in aanmerking genomen. De strook oevervegetatie mag met bomen worden beplant. Wanneer een landbouwbedrijf meer dan tien vijvers telt, wint het betaalorgaan het advies in van een deskundige, aangewezen § 3. Pour être pris en compte pour l'application de l'article 10, § 3, une mare : 1° présente une superficie comprise entre un et trente ares ; 2° est distante d'au moins six mètres de toute autre mare. Dans le cas où une végétation ripicole borde une mare, une bande couverte de la végétation correspondante est prise en compte pour le calcul de la superficie de la mare, dans la limite prévue à l'alinéa 1er, 1°. La bande de végétation ripicole peut être arborée. Lorsque plus de dix mares sont présentes sur une exploitation, l'organisme payeur sollicite un avis auprès d'un expert désigné
overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering conformément à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon
van 23 februari 2023 betreffende de steun voor agromilieu- en du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales
klimaatmaatregelen. De deskundige identificeert de vijvers die in et climatiques. L'expert identifie les mares pouvant être prises en
aanmerking kunnen worden genomen voor de toepassing van artikel 10, § compte aux fins l'application de l'article 10, § 3, sur base de leur
3, op basis van hun belang voor het milieu. intérêt environnemental.
§ 4. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 10, § 3, § 4. Pour être pris en compte pour l'application de l'article 10, § 3,
moeten de akkerranden ten minste zes meter breed zijn. Zij worden in les bordures de champs présentent une largeur minimale de six mètres.
aanmerking genomen voor de berekening van de omvang van het Elles sont prises en considération pour le calcul de l'étendue de la
milieuareaal van het bedrijf tot een maximale breedte van twintig surface environnementale de l'exploitation à hauteur de vingt mètres
meter. de largeur au maximum.

Art. 12.De specificatie van de ecoregeling "ecologische vermazing"

Art. 12.Le cahier des charges de l'éco-régime « maillage écologique »

bestaat uit de volgende eisen en verboden: est constitué des exigences et interdictions suivantes :
1° braaklegging wordt gehandhaafd van 15 februari tot en met 15 september; 2° wanneer een braakland met drachtplanten in het voorjaar wordt ingezaaid, blijft het plantendek aanwezig gedurende ten minste zeven maanden vanaf de datum van inzaai. Wanneer een braakland met drachtplanten in het najaar wordt ingezaaid, blijft het plantendek ten minste tot 1 oktober van het jaar volgend op de inzaai bestaan; 3° het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen is verboden binnen een meter van de voet van geïsoleerde bomen, dichtstbijzijnde bomen, heggen, bomen in rij, bosjes en geïsoleerde struiken en heesters; 1° les jachères sont maintenues du 15 février au 15 septembre inclus ; 2° lorsqu'une jachère mellifère est ensemencée au printemps, le couvert reste en place au moins sept mois à compter de la date du semis. Lorsqu'une jachère mellifère est ensemencée en automne, le couvert reste en place au moins jusqu'au 1er octobre de l'année suivant le semis ; 3° l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite à moins d'un mètre des pieds d'arbres isolés, d'arbres proches, de haies, d'arbres alignés, de bosquets et d'arbustes et de buissons isolés ;
4° met betrekking tot vijvers: 4° en ce qui concerne les mares :
a) ploegen binnen zes meter van de vijver is verboden; a) le labour à moins de six mètres de la mare est interdit ;
b) de toegang van vee binnen twee meter van de vijver is verboden; b) l'accès du bétail à moins de deux mètres de la mare est interdit ;
c) het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen binnen c) l'utilisation de fertilisants et de produits phytopharmaceutiques à
twaalf meter van de vijver is verboden; moins de douze mètres de la mare est interdite ;
d) het is verboden afval in de vijver te brengen; d) l'introduction de déchets dans la mare est interdite ;
e) bij dicht- of aanslibbing moet de landbouwer de vijver ruimen; e) en cas d'envasement ou d'atterrissement, l'agriculteur procède au
curage de la mare ;
5° het grasland bedoeld in artikel 11, § 1, 6°, het braakland, het 5° les prairies visées à l'article 11, § 1er, 6°, les jachères, les
braakland met drachtplanten en de akkerranden worden niet voor jachères mellifères et les bordures de champ ne sont pas utilisées à
landbouwproductie gebruikt; des fins de production agricole ;
6° wanneer de akkerrand bestaat uit een erosiebestrijdingsstrook in de 6° lorsque la bordure de champ consiste en une bande anti-érosion au
zin van artikel 56, § 2, 3°, van het besluit van de Waalse Regering sens de l'article 56, § 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
van 23 februari 2023, wordt deze minstens één maand gehandhaafd vanaf 23 février 2023, celle-ci est maintenue au moins un mois à compter de
de vernietiging van het aangrenzende gewas. Indien het aansluitende la destruction de la culture adjacente. Si la culture adjacente est
gewas vóór 1 juli wordt geoogst, wordt de erosiebestrijdingsstrook ten récoltée avant le 1er juillet, la bande anti-érosion est maintenue au
minste tot en met 31 juli gehandhaafd. moins jusqu'au 31 juillet.
In afwijking van lid 1, 4°, b), mag de vijver toegankelijk zijn voor Par dérogation à l'alinéa 1er, 4°, b), un accès à la mare pour
het drenken van vee, op voorwaarde dat het voor dit doel toegankelijke l'abreuvement du bétail peut être aménagé, à condition que la partie
gedeelte niet groter is dan 25% van de omtrek van de vijver. accessible à cet effet ne dépasse pas 25 % du périmètre de la mare.
In afwijking van lid 1, 5°, is het maaien van kruidachtige vegetatie Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, la coupe de la végétation herbacée
voor voedering en begrazing toegestaan vanaf 1 april op het grasland pour le fourrage et le pâturage est autorisée à partir du 1er avril
bedoeld in artikel 11, § 1, 6°, en van 1 augustus tot en met 15 sur les prairies visées à l'article 11, § 1er, 6°, et du 1er août au
november op braakland, braakland met drachtplanten en akkerranden. 15 novembre inclus sur les jachères, les jachères mellifères et les bordures de champ.

Art. 13.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

Art. 13.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen, wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les
zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels exigences de la ligne de base relevant des règles de la
van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « maillage
"ecologische vermazing", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van écologique » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté du
de Waalse Regering van 23 februari 2023, de volgende: Gouvernement wallon du 23 février 2023 :
1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere 1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers
landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad"; d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ;
2° GLMC 2 "Bescherming van koolstofrijke bodems"; 2° la BCAE 2 « protection des sols riches en carbone » ;
3° RBE 3 "Instandhouding van wilde vogels"; 3° l'ERMG 3 « conservation des oiseaux sauvages » ;
4° RBE 4 "Instandhouding van natuurlijke habitats en van de wilde 4° l'ERMG 4 « conservation des habitats naturels ainsi que de la faune
fauna en flora"; et de la flore sauvages » ;
5° GLMC 8 "Instandhouding van niet-productieve kenmerken en 5° la BCAE 8 « maintien des zones ou des éléments non productifs afin
oppervlakte ter verbetering van de biodiversiteit op boerderijen"; d'améliorer la biodiversité dans les exploitations agricoles » ;
6° GMLC 9 "Bescherming van habitats en soorten". 6° la BCAE 9 « protection des habitats et des espèces ».
Afdeling 4. - Ecoregeling "onderhoud van grasland en vermindering van Section 4. - Eco-régime « maintien des prairies et réduction de la
de veebezetting" charge en bétail »

Art. 14.§ 1. Een jaarlijkse steun, waarvan de bedragen als volgt

Art. 14.§ 1er. Une aide annuelle dont les montants sont fixés comme

worden vastgesteld, wordt toegekend voor de totale oppervlakte suit est octroyée pour la superficie totale de prairies de
grasland van het bedrijf aan landbouwers die zich ertoe verbinden de l'exploitation aux agriculteurs qui s'engagent à respecter le cahier
specificaties bedoeld in artikel 17: des charges visé à l'article 17 :
1° een basissteun van 40 euro per hectare; 1° une aide de base de 40 euros par hectare ;
2° een aanvullende steun per hectare, gebaseerd op de gemiddelde 2° une aide supplémentaire par hectare, basée sur la charge en bétail
veebezetting per hectare voederareaal en als volgt vastgesteld: moyenne par hectare de surface fourragère et fixée comme suit :
a) 18 euro als de bezetting groter is dan 2,8 en kleiner dan of gelijk a) 18 euros si la charge est supérieure à 2,8 et inférieure ou égale à
aan 3 GVE ; 3 UGB ;
b) 28 euro als de bezetting groter is dan 2,6 en kleiner dan of gelijk b) 28 euros si la charge est supérieure à 2,6 et inférieure ou égale à
aan 2,8 GVE ; 2,8 UGB ;
c) 38 euro als de bezetting groter is dan 2,4 en kleiner dan of gelijk c) 38 euros si la charge est supérieure à 2,4 et inférieure ou égale à
aan 2,6 GVE ; 2,6 UGB ;
d) 28 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner dan of gelijk d) 48 euros si la charge est supérieure à 2,2 et inférieure ou égale à
aan 2,4 GVE ; 2,4 UGB ;
e) 58 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner dan of gelijk e) 58 euros si la charge est supérieure à 2 et inférieure ou égale à
aan 2,2 GVE ; 2,2 UGB ;
f) 68 euro als de bezetting tussen 0,6 en 2 GVE ligt. f) 68 euros si la charge est comprise entre 0,6 et 2 UGB inclus.
Met ingang van 1 januari 2025 wordt geen aanvullende steun meer A partir du 1er janvier 2025, aucune aide supplémentaire n'est
verleend op grond van lid 1, 2°, a). Vanaf 1 januari 2027 wordt geen octroyée en vertu de l'alinéa 1er, 2°, a). A partir du 1er janvier
aanvullende steun verleend op grond van het eerste lid, 2°, b). 2027, aucune aide supplémentaire n'est octroyée en vertu de l'alinéa 1er, 2°, b).
§ 2. Indien de gemiddelde veebezetting minder dan 0,6 GVE per hectare § 2. Si la charge en bétail moyenne est inférieure à 0,6 UGB par
voederareaal bedraagt, worden de basissteun en de aanvullende steun, hectare de surface fourragère, l'aide de base et l'aide supplémentaire
bedoeld in lid 1, 2°, f), slechts toegekend voor de oppervlakte visée à l'alinéa 1er, 2°, f), sont octroyées seulement pour la
grasland die nodig is om een veebezetting van 0,6 GVE per hectare te superficie de prairies nécessaire pour que la charge en bétail
bereiken. atteigne 0,6 UGB par hectare.
§ 3. De steun wordt niet verleend voor een areaal van minder dan één § 3. L'aide n'est pas octroyée pour une surface de moins d'un hectare,
hectare, berekend op bedrijfsniveau. calculée au niveau de l'exploitation.

Art. 15.Voor de toepassing van de artikelen 14, 16 en 17 wordt de

Art. 15.Pour l'application des articles 14, 16 et 17, la charge en

gemiddelde veebezetting berekend overeenkomstig artikel 28 van het bétail moyenne est calculée conformément à l'article 28 de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023. Gouvernement wallon du 23 février 2023.

Art. 16.Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de

Art. 16.Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen kunnen de in artikel 14, eerste lid, bedoelde bedragen éco-régimes, les montants visés à l'article 14, alinéa 1er, peuvent
worden aangepast binnen de volgende grenzen: être adaptés dans les limites suivantes :
1° wat de basissteun betreft: tussen 36 en 80 euro; 1° en ce qui concerne l'aide de base : entre 36 et 80 euros ;
2° wat de aanvullende steun betreft: 2° en ce qui concerne l'aide supplémentaire :
a) tussen 16 en 20 euro als de bezetting groter is dan 2,8 en kleiner a) entre 16 et 20 euros si la charge est supérieure à 2,8 et
dan of gelijk aan 3 GVE ; inférieure ou égale à 3 UGB ;
b) tussen 25 en 31 euro als de bezetting groter is dan 2,6 en kleiner b) entre 25 et 31 euros si la charge est supérieure à 2,6 et
dan of gelijk aan 2, 8 GVE ; inférieure ou égale à 2,8 UGB ;
c) tussen 34 en 42 euro als de bezetting groter is dan 2,4 en kleiner c) entre 34 et 42 euros si la charge est supérieure à 2,4 et
dan of gelijk aan 2,6 GVE ; inférieure ou égale à 2,6 UGB ;
d) tussen 43 en 53 euro als de bezetting groter is dan 2,2 en kleiner d) entre 43 et 53 euros si la charge est supérieure à 2,2 et
dan of gelijk aan 2,4 GVE ; inférieure ou égale à 2,4 UGB ;
e) tussen 52 en 64 euro als de bezetting groter is dan 2 en kleiner e) entre 52 et 64 euros si la charge est supérieure à 2 et inférieure
dan of gelijk aan 2,2 GVE ; ou égale à 2,2 UGB ;
f) tussen 61 en 75 euro als de bezetting tussen 0,6 en 2 GVE ligt. f) entre 61 et 75 euros si la charge est comprise entre 0,6 et 2 UGB

Art. 17.De specificatie van de ecoregeling "onderhoud van grasland en

inclus.

Art. 17.Le cahier des charges de l'éco-régime « maintien des prairies

vermindering van de veebezetting" bestaat uit de volgende eisen en et réduction de la charge en bétail » est constitué des exigences et
verboden: interdictions suivantes :
1° ten minste 80% van de gecumuleerde oppervlakte van de percelen die 1° au moins 80 % de la superficie cumulée des parcelles qui l'année
in het voorgaande jaar grasland waren, moet in het jaar waarin de précédente correspondaient à des prairies doivent avoir été maintenus
steunaanvraag wordt ingediend, in stand zijn gehouden; l'année d'introduction de la demande d'aide ;
2° met betrekking tot de aanvullende steun bedoeld in artikel 14, § 1, 2° en ce qui concerne l'aide supplémentaire prévue à l'article 14, § 1er,
eerste lid, 2°, is het gebruik van andere organische meststoffen of alinéa 1er, 2°, l'utilisation d'engrais organiques ou de tout autre
andere organische bodemverbeteraars dan die welke geproduceerd worden amendement organique autres que ceux produits par les animaux ayant
door de dieren die gebruikt worden voor de berekening van de servi à calculer la charge en bétail est interdite sur les prairies
veebezetting, op subsidiabel grasland verboden; admissibles ;
3° het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen is verboden op 3° l'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite sur
subsidiabel grasland; les prairies admissibles ;
4° met betrekking tot de aanvullende steun bedoeld in artikel 14, § 1, 4° en ce qui concerne l'aide supplémentaire prévue à l'article 14, § 1er,
eerste lid, 2°, is de aanwezigheid van dieren die niet voldoen aan de alinéa 1er, 2°, la présence d'animaux ne répondant pas aux exigences
eisen bedoeld in artikel 28, tweede lid, van het besluit van de Waalse prévues à l'article 28, alinéa 2, de l'arrête du Gouvernement wallon
Regering van 23 februari 2023 op het subsidiabele grasland van het du 23 février 2023 sur les prairies admissibles de l'exploitation est
bedrijf verboden; interdite.
De volgende graslanden worden niet in aanmerking genomen voor de Les prairies suivantes ne sont ne sont pas prises en compte pour le
berekening van het percentage bedoeld in lid 1, 1° : calcul du pourcentage visé à l'alinéa 1er, 1° :
1° de graslanden waarop het verbod van artikel 47 van het besluit van 1° les prairies concernées par l'interdiction prévue à l'article 47 de
de Waalse Regering van 23 februari 2023 van toepassing is; l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ;
2° de graslanden aangewezen als "prioritair open milieus" (UG 2), 2° les prairies désignées comme « milieux ouverts prioritaires » (UG
"weiland habitats van soorten" (UG 3), "extensieve stroken" (UG 4), 2), « prairies habitats d'espèces » (UG 3), « bandes extensives » (UG
4), « prairies de liaison » (UG 5), « zones sous statut de protection
"gebieden onder beschermingsstatuut" (UG temp 1) of "gebieden met » (UG temp 1) ou « zones à gestion publique » (UG temp 2) par
openbaar beheer" (UG temp 2) in artikel 2, 2° tot 5°, 14° en 15°, van l'article 2, 2° à 5°, 14° et 15°, respectivement de l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn. In afwijking van lid 1, 2° en 4°, is het gebruik van organische meststoffen of andere organische bodemverbeteraars dan die welke door de voor de veehouderij gebruikte dieren worden geproduceerd, toegestaan op daarvoor in aanmerking komende graslanden waarop geen minerale meststoffen worden gebruikt en op voorwaarde dat het grondgebondenheidscijfer van het bedrijf, zoals gedefinieerd in boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, lager is dan of Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y sont applicables. Par dérogation à l'alinéa 1er, 2° et 4°, l'utilisation d'engrais organiques ou de tout autre amendement organique autre que ceux produits par les animaux ayant servi à établir la charge en bétail est autorisée sur les prairies admissibles sur lesquelles aucun engrais minéral n'est utilisé et pour autant que le taux de liaison au sol de l'exploitation tel que défini dans le livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau soit inférieur ou égal à
gelijk is aan 0,6. 0,6.

Art. 18.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

Art. 18.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen, wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les
zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels exigences de la ligne de base relevant des règles de la
van de conditionaliteit in het kader van de milieuregeling "onderhoud conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « maintien
van grasland en vermindering van de veebezetting", zoals bepaald in des prairies et réduction de la charge en bétail » sont les suivantes,
deel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023, de prévues à la partie 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février
volgende: 2023 :
1° GLMC 1 "algemene waarborg tegen omschakeling naar andere 1° la BCAE 1 « mesure de sauvegarde générale contre la conversion vers
landbouwtoepassingen met het oog op het behoud van de koolstofvoorraad"; d'autres usages agricoles afin de préserver les stocks de carbone » ;
2° GLMC 2 "Bescherming van koolstofrijke bodems"; 2° la BCAE 2 « protection des sols riches en carbone » ;
3° RBE 1 "Beheersing van diffuse bronnen van vervuiling door 3° l'ERMG 1 « contrôle des sources diffuses de pollution par les
fosfaten"; phosphates » ;
4° RBE 2 "Bescherming van water tegen verontreinigingen met nitraten 4° l'ERMG 2 « protection des eaux contre la pollution par le nitrate à
uit agrarische bronnen"; partir de sources agricoles » ;
5° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen"; 5° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ;
6° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden". 6° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le
développement durable » ;
7° GMLC 9 "Bescherming van habitats en soorten". 7° la BCAE 9 « protection des habitats et des espèces ».
Afdeling 5. - Ecoregeling "vermindering van productiemiddelen" Section 5. - Eco-régime « réduction d'intrants »

Art. 19.§ 1.Een jaarlijkse steun van 80 euro per hectare areaal onder

Art. 19.§ 1er. Une aide annuelle dont le montant est fixé à 80 euros

verbintenis wordt toegekend aan landbouwers die bouwland of blijvende par hectare de surface engagée est octroyée aux agriculteurs qui
teelten in cultuur brengen overeenkomstig de in artikel 20 bedoelde exploitent des terres arables ou des cultures permanentes dans le
specificatie. respect du cahier des charges visé à l'article 20.
De steun wordt niet verleend voor percelen met blijvende teelten die L'aide n'est pas octroyée pour les parcelles de cultures permanentes
met kerstbomen zijn beplant en percelen bouwland die zijn aangegeven implantées de sapins de Noël et les parcelles de terres arables
als : déclarées comme :
1° braakland ; 1° jachères ;
2° tijdelijk grasland; 2° prairies temporaires ;
3° grasland dat bestemd is om blijvend te worden; 3° prairies à vocation à devenir permanente ;
4° gewas van klaver (Trifolium spp.), luzerne (Medicago sativa), 4° culture de trèfle (Trifolium spp.), de luzerne (Medicago sativa),
hopklaver (Medicago lupulina), gewone rolklaver (Lotus corniculatus), de luzerne lupuline (Medicago lupulina), de lotier corniculé (Lotus
esparcette (Onobrychis viciifolia) of wikke (Vicia spp.); corniculatus), de sainfoin cultivé (Onobrychis viciifolia) ou de vesce
5° elk ander areaal dat bestaat uit gras of andere kruidachtige (Vicia spp.) ; 5° toute autre surface composée d'herbe ou d'autres plantes
voedergewassen. fourragères herbacées.
§ 2. De steun wordt niet verleend voor een totaal vastgelegd areaal § 2. L'aide n'est pas octroyée pour une surface totale engagée de
van minder dan één hectare, berekend op bedrijfsniveau. moins d'un hectare, calculée au niveau de l'exploitation.
§ 3. Overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van het besluit van de § 3. Conformément à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen kan het in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bedrag éco-régimes, le montant visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut être
worden aangepast binnen de volgende grenzen: adapté dans les limites suivantes :
1° minimum 16 euro minimum per hectare; 1° 16 euros par hectare minimum ;
2° maximum 150 euro per hectare. 2° 150 euros par hectare maximum.

Art. 20.Op elk onder de verbintenis vallend perceel bouwland of

Art. 20.Sur chaque parcelle de terres arables ou de cultures

blijvende teelten verbindt de landbouwer zich ertoe geen van de in permanentes faisant l'objet de l'engagement, l'agriculteur s'engage à
bijlage 2 genoemde producten te gebruiken. n'utiliser aucun des produits listés à l'annexe 2.
Het gaat vooral om moleculen die van invloed zijn op de toestand van Un focus premier est mis sur les molécules qui ont un impact sur
de waterlichamen. l'état des masses d'eau.

Art. 21.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse

Art. 21.Conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor ecoregelingen, wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux éco-régimes, les
zijn de vereisten van de basislijn uit hoofde van de relevante regels exigences de la ligne de base relevant des règles de la
van de conditionaliteit in het kader van de ecoregeling "langdurige conditionnalité pertinentes dans le cadre de l'éco-régime « réduction
bodembedekking", zoals bepaald in deel 3 van het besluit van de Waalse d'intrants » sont les suivantes, prévues à la partie 3 de l'arrêté du
Regering van 23 februari 2023, de volgende: Gouvernement wallon du 23 février 2023 :
1° GLMC 4 "Bescherming van waterlopen tegen vervuiling en afvloeiing"; 1° la BCAE 4 « protection des cours d'eau contre la pollution et le ruissellement » ;
2° RBE 7 "Het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen"; 2° l'ERMG 7 « mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques » ;
3° RBE 8 "Duurzaam gebruik van pesticiden". 3° l'ERMG 8 « utilisation des pesticides compatible avec le
développement durable ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023.

Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Namen, 23 februari 2023. Namur, le 23 février 2023.
W. BORSUS Bijlage 1. Omrekenings- en bonuscoëfficiënten voor de bepaling van het milieuareaal Elementen Omrekeningscoëfficiënten Wegingscoëfficiënt Areaal Bonuscoëfficienten Braakland (per vierkante meter) Niet van toepassing W. BORSUS Annexe n° 1. Coefficients de conversion et de bonification pour la détermination de la surface environnementale Eléments Coefficients de conversion Coefficient de pondération Surface Coefficients de bonification Jachères (par mètre carré) s.o.
1 1
1 m2 Niet van toepassing Braakland met drachtplanten (per vierkante meter) Niet van toepassing 1,5 1 m2 s.o. Jachères mellifères (par mètre carré) s.o. 1,5 1,5 m2
2 2
Landschapselementen: Particularités topographiques :
Heggen en bomen in rij (per strekkende meter) Haies et arbres alignés (par mètre linéaire)
5 5
2 2
10 m2 10 m2
2 2
Geïsoleerde bomen (per boom) Arbres isolés (par arbre)
20 20
1,5 1,5
30 m2 30 m2
2 2
Dichtstbijzijnde bomen (per boom) Arbres proches (par arbre)
20 20
1,5 1,5
30 m2 30 m2
2 2
Bosjes (per vierkante meter) Bosquets (par mètre carré)
Niet van toepassing s.o.
1,5 1,5
1,5 m2 1,5 m2
2 2
Vijvers (per vijver) Mares (par mare)
400 400
15 15
6000 m2 6000 m2
2 2
Geïsoleerde struiken en heesters (per heester of struik) Arbustes et buissons isolés (par arbuste ou buisson)
5 5
2 2
10 m2 10 m2
2 2
Akkerranden (per vierkante meter) Bordures de champs (par mètre carré)
Niet van toepassing s.o.
1,5 1,5
1,5 m2 1,5 m2
Niet van toepassing s.o.
Blijvend grasland aangewezen als "verbindingsweiden" (UG 5) (per Prairies permanentes désignées comme « prairies de liaison » (UG 5)
vierkante meter) (par mètre carré)
Niet van toepassing s.o.
0,4 0,4
0,4 m2 0,4 m2
Niet van toepassing s.o.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 février 2023
februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de ecoregelingen. exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à
l'aide aux éco-régimes.
Namen, 23 februari 2023. Namur, le 23 février 2023.
W. BORSUS W. BORSUS
Bijlage 2. Producten die onder de ecoregeling "vermindering van Annexe n° 2. Produits prohibés dans le cadre de l'éco-régime «
productiemiddelen" verboden zijn réduction d'intrants »
1° Aclonifen ; 1° Aclonifen ;
2° Benzovindiflupyr ; 2° Benzovindiflupyr ;
3° Bifenox ; 3° Bifénox ;
4° Bromuconazool ; 4° Bromuconazole ;
5° Chloortoluron; 5° Chlorotoluron ;
6° Cypermethrin (met uitzondering van koolzaad in 2023) 6° Cyperméthrine (avec exception pour la culture de colza en 2023)
7° Cyprodinil ; 7° Cyprodinil ;
8° Difenoconazole ; 8° Difénoconazole ;
9° Diflufenican ; 9° Diflufenican ;
10° Dimoxystrobin ; 10° Dimoxystrobine ;
11° Emamectin benzoaat ; 11° Emamectine ;
12° Esfenvalerate ; 12° Esfenvalérate ;
13° Etoxazole ; 13° Etoxazole ;
14° Fludioxonil ; 14° Fludioxonil ;
15° Flufenacet ; 15° Flufénacet ;
16° Fluopicolide ; 16° Fluopicolide ;
17° Gamma-cyhalothrin ; 17° Gamma-cyhalothrine ;
18° Koperhydroxide ; 18° Hydroxyde de cuivre ;
19 Imazamox ; 19° Imazamox ;
20° Ipconazole ; 20° Ipconazole ;
21° Lambda-cyhalothrin ; 21° Lambda-cyhalothrine ;
22° Lenacil ; 22° Lénacile ;
23° MCPA ; 23° MCPA ;
24° Metam (kalium en natrium) ; 24° Metam (potassium et sodium) ;
25° Metazachloor (met uitzondering van koolzaad in 2023) 25° Métazachlore (avec exception pour la culture de colza en 2023)
26° Metconazool ; 26° Metconazole ;
27 Methoxyfenozide ; 27° Méthoxyfenozide ;
28° Metribuzin ; 28° Métribuzine ;
29° Metsulfuron-methyl ; 29° Metsulfuron-méthyle ;
30° Nicosulfuron ; 30° Nicosulfuron ;
31° Oxamyl ; 31° Oxamyl ;
32° Koperoxychloride ; 32° Oxychlorure de cuivre ;
33° Paclobutrazol ; 33° Paclobutrazol ;
34° Pendimethalin ; 34° Pendiméthaline ;
35° Pirimicarb ; 35° Pirimicarbe ;
36° Prochloraz ; 36° Prochloraz ;
37° Propyzamide ; 37° Propyzamide ;
38° Prosulfuron ; 38° Prosulfuron ;
39° S-Metolachloor ; 39° S-Métolachlore ;
40° Sulcotrione ; 40° Sulcotrione ;
41° Tebuconazool ; 41° Tébuconazole ;
42° Tebufenpyrad ; 42° Tébufenpyrad ;
43° Tembotrione ; 43° Tembotrione ;
44° Terbuthylazine ; 44° Terbuthylazine ;
45° Triallaat ; 45° Triallate ;
46° Ziram. 46° Zirame.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 février 2023
februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de ecoregelingen. exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à
l'aide aux éco-régimes.
Namen, 23 februari 2023. Namur, le 23 février 2023.
W. BORSUS W. BORSUS
^