← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de periode van opschorting van de uitvoering van bepaalde uitgaansmodaliteiten van gedetineerden ter uitvoering van artikel 62 van de wet van xx december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de periode van opschorting van de uitvoering van bepaalde uitgaansmodaliteiten van gedetineerden ter uitvoering van artikel 62 van de wet van xx december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 | Arrêté ministériel fixant la période de suspension de l'exécution de certaines modalités de sortie des détenus en application de l'article 62 de la loi du xx décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
23 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 23 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel fixant la période de suspension |
periode van opschorting van de uitvoering van bepaalde | de l'exécution de certaines modalités de sortie des détenus en |
uitgaansmodaliteiten van gedetineerden ter uitvoering van artikel 62 | |
van de wet van xx december 2020 houdende diverse tijdelijke en | application de l'article 62 de la loi du xx décembre 2020 portant des |
structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd | dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de |
tegen de verspreiding van COVID-19 | justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en | Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
tegen de verspreiding van COVID-19, de artikelen 62 en 80, 6de lid; | lutte contre la propagation du COVID-19, les articles 62 et 80, alinéa |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 6 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | l'article 3, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op | Compte tenu de l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la |
het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een | section législation du Conseil d'Etat endéans un délai raccourci de |
verkorte termijn van vijf dagen, gemotiveerd door het feit dat dit | cinq jours, motivée par le fait que cet arrêté ministériel doit être |
ministerieel besluit gelijktijdig dient gepubliceerd te worden met de | publié en même temps que la loi sur laquelle il se fonde, à savoir la |
wet waarop het gestoeld is, zijnde de wet van 20 december 2020 | loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires |
houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie | et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte |
contre la propagation du COVID-19, et notamment l'article 62. Il | |
in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19, met | s'agit de la seule manière de créer immédiatement la sécurité |
name artikel 62. Enkel op deze wijze wordt onmiddellijk de vereiste | juridique nécessaire pour déterminer la période pendant laquelle |
rechtszekerheid gecreëerd over de periode waarbinnen artikel 62 van | l'article 62 de cette loi est effectivement appliqué et pendant |
deze wet daadwerkelijk toepassing vindt en waarbinnen, | laquelle, par conséquent, l'exécution des décisions accordant aux |
bijgevolg, de uitvoering van de beslissingen tot toekenning van de in | détenus les modalités de sortie visées dans cet article (permissions |
dat artikel bedoelde uitgaansmodaliteiten van gedetineerden | de sortie, congés (pénitentiaires) et détentions limitées des |
(uitgaansvergunningen, (penitentiaire) verloven en beperkte detenties | |
van veroordeelden en geïnterneerden) effectief wordt opgeschort; | condamnés et personnes internées) est effectivement suspendue ; |
Overwegende dat door artikel 80, 6de lid, van dezelfde wet | Considérant que l'article 80, alinéa 6, de la même loi confère un |
retroactieve werking wordt verleend aan artikel 62 met ingang van 2 | caractère rétroactif à l'article 62 avec effet au 2 novembre 2020 ; |
november 2020; dat voor de verantwoording van die retroactieve werking | que pour la justification de cet effet rétroactif, il est fait |
verwezen wordt naar de memorie van toelichting bij deze wetsbepaling; | référence à l'exposé des motifs de cette disposition ; que le présent |
dat huidig ministerieel besluit, dat onlosmakelijk verbonden is met | |
het artikel 62 van de wet, dezelfde retroactieve datum van | arrêté ministériel, qui est intrinsèquement lié à l'article 62 de la |
inwerkingtreding dient te hebben en dus in werking moet treden op 2 | loi, doit avoir la même date rétroactive d'entrée en vigueur et doit |
november 2020; dat voormelde verantwoording gegeven in de memorie van | donc entrer en vigueur le 2 novembre 2020 ; que la justification |
toelichting bij de wet hierop van overeenkomstige toepassing is; | susmentionnée donnée dans l'exposé des motifs s'y applique par analogie ; |
Overwegende dat bij het vaststellen in dit besluit van de einddatum | Considérant que par la fixation, dans l'arrêté, de la date de fin de |
van de periode van schorsing, namelijk 19 januari 2021, rekening | la période de suspension, à savoir le 19 janvier 2021, il est tenu |
gehouden werd met het gegeven dat de huidige maatregelen, die beslist | compte du fait que les mesures actuelles, qui ont été décidées par le |
werden door het Overlegcomité op resp. 30 oktober en 27 november 2020, | Comité de concertation le 30 octobre et le 27 novembre 2020, sont |
voorzien zijn om te lopen tot 15 januari 2021; dat het Overlegcomité | prévues jusqu'au 15 janvier 2021 ; qu'il est possible que le Comité de |
mogelijks slechts kort voor die laatste datum op basis van de | concertation ne décide, à nouveau, des mesures pour la période |
epidemiologische situatie in het land op dat ogenblik opnieuw zal | suivante que peu de temps avant cette dernière date, sur base de la |
beslissen over de maatregelen voor de periode die daarop volgt; dat | situation épidémiologique du pays à ce moment-là ; que la fixation de |
met het vaststellen van voormelde einddatum bijgevolg rekening | la date limite susmentionnée tient donc compte du temps qui sera |
gehouden wordt met de tijd die nodig zal zijn om de impact en de | nécessaire pour évaluer l'impact et les conséquences des décisions à |
consequenties van die te nemen beslissingen in te schatten en de | prendre et pour apprécier leur pertinence au regard de la situation |
relevantie ervan af te toetsen aan de situatie in de gevangenissen, om | dans les prisons, afin de prendre une décision judicieuse quant à la |
zodoende oordeelkundig te beslissen de maatregel van schorsing al dan | prolongation, ou non, de la mesure de suspension, |
niet te verlengen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De periode waarin de uitvoering van de beslissingen bedoeld |
Article 1er.La période durant laquelle l'exécution des décisions |
in artikel 62 van de wet van xx december 2020 houdende diverse | visées à l'article 62 de la loi du xx décembre portant des |
tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van | dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de |
de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 wordt opgeschort, wordt | justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 |
vastgesteld van 2 november 2020 tot en met 19 januari 2021. | est suspendue, est fixée du 2 novembre 2020 au 19 janvier 2021 inclus. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 november 2020. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 2 novembre 2020. |
Brussel, 23 december 2020. | Bruxelles, le 23 décembre 2020. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |