← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een dotatie voor 2014 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler "
Ministerieel besluit tot toekenning van een dotatie voor 2014 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler | Arrêté ministériel octroyant une dotation pour 2014 dans le cadre de l'accord VIA au Fonds de Sécurité d'Existence pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
23 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 23 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel octroyant une dotation pour |
dotatie voor 2014 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor | 2014 dans le cadre de l'accord VIA au Fonds de Sécurité d'Existence |
Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere | pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de |
tweede pensioenpijler | pension ultérieur |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Famille, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | interne dotée de la personnalité juridique Kind en Gezin ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; | contrôle par la Cour des Comptes ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene | Vu le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014 ; |
2014; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2014 ; |
november 2014; Overwegende het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de | Considérant le quatrième Accord intersectoriel flamand pour les |
social/non-profitsectoren van 2 december 2011, | secteurs à profit social et non marchand privés du 2 décembre 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan het Fonds voor Bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal |
Article 1er.Au Fonds de Sécurité d'Existence, dénommé « Fonds social |
Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler", met | 331 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension », |
maatschappelijke zetel Handelskaai 48 te 1000 Brussel, wordt een | dont le siège social est sis 48, Quai du Commerce à 1000 Bruxelles, il |
dotatie voor 2014 toegekend van in totaal 1.040.000 euro met de | est octroyé une dotation pour 2014 de 1.040.000 euros au total, |
vermelding "VIA-budget collectieve verzekering als aanzet tot latere | portant la mention « Budget VIA pour l'assurance collective comme |
tweede pensioenpijler voor de onthaalouders aangesloten bij private | amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur pour les parents |
diensten voor onthaalouders". | d'accueil affiliés à des services privés pour parents d'accueil ». |
Deze dotatie wordt uitbetaald op het rekeningnummer BE03 0016 5759 | Cette dotation est payée au numéro de compte BE03 0016 5759 2984. |
2984. Art. 2.De dotatie wordt aangewend voor een collectieve verzekering |
Art. 2.La dotation est affectée à une assurance collective comme |
als aanzet tot latere tweede pensioenpijler voor de onthaalouders | amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur pour les parents |
aangesloten bij private diensten voor onthaalouders. Het Fonds voor | d'accueil affiliés à des services privés pour parents d'accueil. Le |
Bestaanszekerheid moet de middelen doorstorten naar het OFP | Fonds de Sécurité d'Existence doit verser les ressources à l'OFP |
Pensioenfonds van de Vlaamse Non-Profit/Social Profit. Het beschikbare | Pensioenfonds van de Vlaamse Non-Profit/Social Profit. Le budget |
budget moet beheerd worden als een goed huisvader en op een ethisch | disponible doit être géré en bon père de famille et d'une manière |
verantwoorde manier. | éthiquement responsable. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 december 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 22 décembre 2014. |
Brussel, 23 december 2014. | Bruxelles, le 23 décembre 2014. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |