Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/12/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 Arrêté ministériel fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
23 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de 23 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les quotas d'émission de
broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants
vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2008 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 18 juin 2008 entre l'Etat fédéral, la
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie en het administratief relatif à l'organisation et à la gestion administrative du système de
beheer van het gestandaardiseerd en genormaliseerd registersysteem van registre normalisé et sécurisé de la Belgique conformément à la
België overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la
en de Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil;
Raad; Gelet op de artikelen 2 en 3 van dit akkoord, waarbij de Vu les articles 2 et 3 de cet accord, par lesquels les parties
contracterende partijen de verantwoordelijkheid voor het houden van contractantes ont confié la responsabilité de la tenue du registre de
het Belgische register hebben toevertrouwd aan de Federale Minister la Belgique au Ministre fédéral ayant l'Environnement dans ses
bevoegd voor Leefmilieu, en hem ertoe hebben gelast zijn
registeradministrateur aan te wijzen binnen de Federale attributions, et l'ont chargé de désigner son administrateur au sein
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en du Service Public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Leefmilieu; alimentaire et Environnement;
Overwegende EU-Verordening nr. 920/2010 van de Commissie van 7 oktober Considérant le Règlement CE n° 920/2010 de la Commission du 7 octobre
2010 inzake een gestandardiseerd en beveiligd registersysteem 2010 établissant un système de registre standardisé et sécurisé
overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad; Conseil et à la décision 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil;
Overwegende dat artikel 41 van deze Richtlijn de Considérant que l'article 41 de ce règlement charge l'administrateur
registeradministrateur ermee gelast om jaarlijks emissierechten aan de du registre de procéder à l'allocation annuelle des quotas d'émission
exploitanten toe te wijzen; aux exploitants;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2010 betreffende het beheer Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2010 relatif à la gestion du registre
van het register voor broeikasgassen van België en de voorwaarden die de gaz à effet de serre de la Belgique et aux conditions applicables à
van toepassing zijn op de gebruikers ervan; ses utilisateurs;
Overwegende het besluit van de Europese Commissie van 26 september Considérant la décision de la Commission européenne du 26 septembre
2011 tot vaststelling van benchmarks voor de kosteloze toewijzing van 2011 relative aux référentiels à utiliser pour allouer à titre gratuit
broeikasgasemissierechten aan vliegtuigexploitanten overeenkomstig des quotas d'émission de gaz à effet de serre aux exploitants
artikel 3sexies van Richtlijn 2003/87 van het Europees Parlement en de d'aéronefs, conformément à l'article 3sexies de la Directive
Raad van 19 november 2008 houdende wijziging van de Richtlijn 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008
2008/101/EG met het oog op de integratie van de luchtvaartactiviteiten modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités
in het communautaire uitwisselingssysteem van aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission
broeikasgasemissierechten; de gaz à effet de serre;
Overwegende diezelfde Richtlijn en overwegende dat zijn Considérant cette même Directive et considérant que son délai de
omzettingstermijn op 2 februari 2010 verstreek; transposition expirait le 2 février 2010;
Overwegende dat, met het oog op de omzetting van de Richtlijn, de Considérant qu'afin de transposer la Directive, la Région flamande
Vlaamse Gemeenschap op 8 mei 2009 een decreet had aangenomen houdende avait adopté, le 8 mai 2009, un décret modifiant le décret REG du 2
wijziging van het REG-decreet van 2 april 2004 wat de uitbreiding tot avril 2004 en ce qui concerne l'extension relative aux activités
luchtvaartactiviteiten betreft; aéronautiques;
Overwegende dat met het oog op de omzetting van de Richtlijn, de Considérant qu'afin de transposer la Directive, la Région flamande
Vlaamse Gemeenschap eveneens op 8 mei 2009, in zijn decreet houdende avait également adopté le 8 mai 2009, dans son décret portant les
de algemene bepalingen inzake energiebeleid, een beschikking had dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, une
aangenomen waarbij zij zich, net zoals in het eerste decreet, de disposition s'attribuant, à l'instar du premier décret, le contrôle
administratieve controle toe-eigende van de exploitanten die op België administratif des exploitants rattachés à la Belgique et responsables
vliegen en verantwoordelijk zijn voor uitgaande of inkomende vluchten des vols au départ ou à l'arrivée, en provenance d'un pays non membre
afkomstig uit een niet-lidstaat van de Europese Unie, van luchthavens de l'Union européenne, d'aérodromes situés sur le territoire régional
gelegen op het gewestelijk territorium (artikel 9.1.2); (article 9.1.2);
Overwegende dat met het oog op de omzetting van de Richtlijn, het Considérant qu'afin de transposer la Directive, la Région wallonne a
Waalse Gewest hetzelfde criterium voor de verdeling van bevoegdheden fait usage du même critère de répartition des compétences dans son
heeft gehanteerd in zijn decreet van 6 oktober 2010 houdende wijziging décret du 6 octobre 2010 modifiant le décret du 10 novembre 2004
van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten; instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
Overwegende dat het Grondwettelijk Hof bij zijn arrest nr. 33/2011 van serre;
2 maart 2011, het eerste voornoemde decreet van het Vlaams Gewest van Considérant que par son arrêt n° 33/2011 du 2 mars 2011, la Cour
constitutionnelle a annulé le premier décret de la Région flamande du
8 mei 2009 nietig heeft verklaard, stellende dat het gehanteerde 8 mai 2009 précité, en établissant que le critère d'attribution
bevoegdheidscriterium niet strookte met het exclusieve stelsel tot
verdeling van territoriale bevoegdheden van de gewesten, zoals bepaald utilisé n'était pas conforme au système de répartition exclusive des
in de artikelen 5, 39 en 134 van de Grondwet, in combinatie met de compétences territoriales des régions établi par les articles 5, 39 et
artikelen 2 en 19, paragraaf 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 134 de la Constitution, combinés avec les articles 2 et 19, paragraphe
1980 tot hervorming der instellingen, en met de artikelen 2, paragraaf 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et
1ter en 7 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot avec les articles 2, paragraphe 1erter et 7 de la loi spéciale du 12
de Brusselse instellingen; janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises;
Overwegende dat de Ministerraad, vertegenwoordigd door zijn Minister Considérant que le Conseil des Ministres, représenté par son Ministre
van Klimaat en Energie, op 7 juli 2011 bij het Grondwettelijk Hof een du Climat et de l'Energie, a introduit, le 7 juillet 2011, une requête
verzoekschrift tot vernietiging van het Waalse decreet van 6 oktober en annulation à l'encontre du décret wallon du 6 octobre 2010 devant
2010 heeft ingediend; la Cour constitutionnelle;
Overwegende dat op basis van ditzelfde decreet, de Waalse Regering op Considérant que sur la base de ce même décret, le Gouvernement wallon
17 november 2011 een besluit heeft aangenomen tot vaststelling van de a adopté, le 17 novembre 2011, un arrêté fixant les quotas d'émission
broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan de de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants
vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020; d'aéronefs pour la période 2012 et la période 2013-2020;
Overwegende dat op basis van het tweede decreet van het Vlaams Gewest Considérant que sur la base du second décret de la Région flamande du
van 8 mei 2009, de Vlaamse minister voor Leefmilieu op 28 november 8 mai 2009, la Ministre flamande de l'Environnement a adopté, le 28
2011, vierentwintig ministeriële besluiten heeft genomen, houdende de
totale hoeveelheid emissierechten per exploitant die voor het jaar novembre 2011, vingt-quatre arrêtés établissant, par exploitant
2012 en de periode 2013-2020 wordt toegewezen, en de hoeveelheid individuel, la quantité totale de quotas d'émission pour l'année 2012
emissierechten die voor elk jaar van de periode 2013-2020 wordt ainsi que pour la période 2013-2020 et pour chaque année de celle-ci;
toegewezen; Overwegende dat het bevoegdheidscriterium van deze respectieve Considérant que le critère d'attribution de compétence de ces décrets
decreten van het Waals en van het Vlaams Gewest identiek is aan dat respectifs de la Région wallonne et de la Région flamande est
van het door het Grondwettelijk Hof vernietigde decreet op grond van identique à celui du décret de la Région flamande annulé par la Cour
zijn niet-conformiteit met de Grondwet en met de bijzondere wetten, en constitutionnelle du fait de sa non-conformité à la Constitution et
overwegende dat dit een impact kan hebben op de validiteit van de aux lois spéciales et considérant que ceci peut avoir un impact sur la
voornoemde toewijzingsbesluiten; validité des arrêtés d'allocation précités;
Overwegende dat het Grondwettelijk Hof, in datzelfde arrest, het Considérant que dans le même arrêt, la Cour constitutionnelle a imposé
afsluiten van een samenwerkingsakkoord oplegt voor de omzetting van de la conclusion d'un accord de coopération pour la transposition de la
Richtlijn door het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Federale Directive par la Région flamande, la Région wallonne et l'Etat fédéral
Staat, en dit binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden; dans la limite de leurs compétences respectives;
Overwegende dat, in afwachting van het afsluiten van dit akkoord, de Considérant qu'en attendant la conclusion de cet accord, il importe
rechtszekerheid moet worden verzekerd en de kosteloze toewijzing van d'assurer la sécurité juridique et de garantir l'allocation gratuite
de rechten aan de exploitanten conform de Richtlijn dient te worden des quotas aux exploitants conformément à la Directive;
gegarandeerd;
Overwegende dat artikel 3sexies, paragraaf 4, van de Richtlijn, de Considérant que l'article 3sexies, paragraphe 4, de la Directive
lidstaten verplicht om de toewijzingen te berekenen en te publiceren impose aux Etats-membres de calculer et de publier les allocations au
ten laatste drie maanden volgend op de beschikking van de Europese plus tard dans les trois mois suivant la décision de la Commission
Commissie houdende de totale hoeveelheid toe te wijzen rechten, alsook européenne fixant la quantité totale de quotas à allouer ainsi que les
de benchmarks per exploitant, en vanuit de vaststelling dat deze référentiels par exploitant et rappelant que cette décision a été
beschikking werd genomen op 26 september 2011; prise le 26 septembre 2011;
Overwegende dat het nakende verstrijken van deze termijn het risico op Considérant que l'expiration prochaine de ce délai accentue le risque
een rechtsvacuüm verergert; d'un vide juridique;
Overwegende dat de toegewezen rechten moeten worden bepaald volgens de Considérant qu'il convient de fixer les quotas alloués, selon les
benchmarks vastgesteld in de voornoemde beschikking van 26 september référentiels établis par la décision précitée du 26 septembre 2011,
2011, en dit tot in 2020, behalve wanneer er akten worden genomen jusqu'en 2020, sauf lorsque des actes arrêtés conformément à l'article
conform artikel 25bis van de Richtlijn 2008/101/EG die de aanneming 25bis de la Directive 2008/101/CE entraînent l'adoption de
van wijzigingen teweegbrengen, modifications,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onverminderd de toepassing van artikel 25bis van de

Article 1er.Sans préjudice de l'application de l'article 25bis de la

Richtlijn 2008/101/EG, wordt de totale hoeveelheid Directive 2008/101/CE, la quantité totale de quotas d'émission de gaz
broeikasgasemissierechten die kosteloos wordt toegewezen aan de à effet de serre allouée à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs
vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en voor de periode 2013-2020 pour l'année 2012 et pour la période 2013-2020 est fixée comme suit :
als volgt vastgesteld :
Exploitant d'aéronefs Exploitant d'aéronefs
2012 2012
2013 2013
2014 2014
2015 2015
2016 2016
2017 2017
2018 2018
2019 2019
2020 2020
AIRBORNE EXPRESS AIRBORNE EXPRESS
123.595 123.595
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
116.774 116.774
ALLIED AIR LIMITED ALLIED AIR LIMITED
110.311 110.311
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
104.223 104.223
AVIASTAR-TU CO. AVIASTAR-TU CO.
9.596 9.596
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
9.066 9.066
BRUSSELS AIRLINES BRUSSELS AIRLINES
618.266 618.266
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
584.147 584.147
CAL CARGO AIRLINES CAL CARGO AIRLINES
195.546 195.546
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
184.754 184.754
CORPORATE WINGS LLC CORPORATE WINGS LLC
8 8
7 7
7 7
7 7
7 7
7 7
7 7
7 7
7 7
EGYPTAIR CARGO EGYPTAIR CARGO
70.505 70.505
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
66.614 66.614
Flying Partners CVBA Flying Partners CVBA
131 131
124 124
124 124
124 124
124 124
124 124
124 124
124 124
124 124
Flying Service NV Flying Service NV
477 477
451 451
451 451
451 451
451 451
451 451
451 451
451 451
451 451
GAFI GENERAL AVIAT GAFI GENERAL AVIAT
51 51
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
GREAT ALLIANCE WORLD GREAT ALLIANCE WORLD
51 51
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
48 48
HAINAN AIRLINES (2) HAINAN AIRLINES (2)
198.690 198.690
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
187.725 187.725
INTER-WETALL INTER-WETALL
60 60
57 57
57 57
57 57
57 57
57 57
57 57
57 57
57 57
INTL PAPER CY INTL PAPER CY
11 11
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
KALITTA AIR KALITTA AIR
750.359 750.359
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
708.951 708.951
MIL BELGIUM MIL BELGIUM
360 360
340 340
340 340
340 340
340 340
340 340
340 340
340 340
340 340
N604FJ LLC N604FJ LLC
8 8
8 8
8 8
8 8
8 8
8 8
8 8
8 8
8 8
OfficeMax Inc OfficeMax Inc
4 4
4 4
4 4
4 4
4 4
4 4
4 4
4 4
4 4
RIPPLEWOOD AVTN RIPPLEWOOD AVTN
15 15
14 14
14 14
14 14
14 14
14 14
14 14
14 14
14 14
SAUDIA SAUDIA
494.213 494.213
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
466.940 466.940
SEA-AIR SEA-AIR
39 39
37 37
37 37
37 37
37 37
37 37
37 37
37 37
37 37
SIA CARGO PTE LTD SIA CARGO PTE LTD
764.303 764.303
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
722.125 722.125
SOUTHERN AIR SOUTHERN AIR
233.209 233.209
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
220.339 220.339
THOMAS COOK ARL BELG THOMAS COOK ARL BELG
184.172 184.172
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
174.009 174.009
TNT AIRWAYS TNT AIRWAYS
575.833 575.833
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
544.056 544.056
TUI AIRLINES - JAF TUI AIRLINES - JAF
410.201 410.201
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
387.564 387.564
VF CORP VF CORP
13 13
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
VF INTERNATIONAL VF INTERNATIONAL
43 43
40 40
40 40
40 40
40 40
40 40
40 40
40 40
40 40
TOTAL TOTAL
4.740.070 4.740.070
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487
4.478.487 4.478.487

Art. 2.De registeradministrateur gaat over tot de jaarlijkse

Art. 2.L'administrateur du registre procède à l'allocation annuelle

toewijzing van de quotahoeveelheden die vermeld zijn in de tabel onder des quantités de quotas figurant dans le tableau de l'article 1er en
artikel 1 ten gunste van de daarin vermelde exploitanten,
overeenkomstig artikel 41 van de EU-Richtlijn nr. 920/2010 van de faveur des exploitants y figurant, conformément à l'article 41 du
Commissie van 7 oktober 2010 inzake een gestandardiseerd en beveiligd Règlement CE n° 920/2010 de la Commission du 7 octobre 2010
registersysteem en overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 juli établissant un système de registre standardisé et sécurisé et à
2010 betreffende het beheer van het register voor broeikasgassen van l'arrêté royal du 9 juillet 2010 relatif à la gestion du registre de
België en de voorwaarden die van toepassing zijn op de gebruikers gaz à effet de serre de la Belgique et aux conditions applicables à
ervan. ses utilisateurs.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit is

Art. 4.Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la

belast met de uitvoering van dit besluit. Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 december 2011. Bruxelles, le 23 décembre 2011.
M. WATHELET M. WATHELET
^