Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/12/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten op grond waarvan een dagopvangdienst ook als avond- en/of nachtopvangdienst mag werken "
Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten op grond waarvan een dagopvangdienst ook als avond- en/of nachtopvangdienst mag werken Arrêté ministériel déterminant les modalités permettant à un centre d'accueil de jour de fonctionner également en tant que centre d'accueil de soirée et/ou de nuit
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten op grond waarvan een dagopvangdienst ook als avond- en/of nachtopvangdienst mag werken De Minister van Sociale Actie en Gezondheid, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel déterminant les modalités permettant à un centre d'accueil de jour de fonctionner également en tant que centre d'accueil de soirée et/ou de nuit La Ministre de la Santé et de l'Action sociale,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil
de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 12; des personnes âgées, notamment l'article 12;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant
uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à
de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 12; l'accueil des personnes âgées, notamment l'article 12;
Gelet op het advies van de « Commission wallonne des Aînés du Conseil Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de
wallon de l'Action sociale et de la Santé » (Waalse Seniorencommissie
van de Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 17 l'Action sociale et de la Santé, donné le 17 décembre 2009;
december 2009; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, eerste lid; § 1er, alinéa 1er;
Overwegende dat het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en Considérant que le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et
de huisvesting van bejaarde personen is uitgevoerd bij besluit van de à l'accueil des personnes âgées a été exécuté par l'arrêté du
Waalse Regering van 15 oktober 2009; Gouvernement wallon du 15 octobre 2009;
Overwegende dat de nieuwe regelgeving o.a. tot doel heeft in te spelen Considérant que la nouvelle réglementation a notamment pour objectif
op de voorschriften van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees de répondre au prescrit de la Directive 2006/123/CE du Parlement
Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op européen et du Conseil du 12 décembre 2006, relative aux services dans
de interne markt, die in werking is getreden op 29 december 2009; le marché intérieur qui entre en vigueur le 29 décembre 2009;
Overwegende dat de reglementaire besluiten voor de aanneming waarvan Considérant que l'arsenal juridique doit comprendre, pour l'entrée en
de Regering delegatie aan de Minister heeft verleend, in het juridisch vigueur de la nouvelle réglementation, les arrêtés réglementaires pour
arsenaal opgenomen moeten worden met het oog op de inwerkingtreding l'adoption desquels le Gouvernement a donné délégation au Ministre;
van de nieuwe regelgeving; Vu l'urgence,
Gelet op de dringende noodzakelijkheid,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.De avondopvangdienst ontvangt tussen 18 uur en 24 uur andere

Art. 2.Le centre d'accueil de soirée accueille entre 18 heures et 24

bejaarde personen dan die welke dezelfde dag in het dagopvangcentrum heures des personnes âgées autres que celles accueillies le même jour
opgenomen worden. dans le centre d'accueil de jour.

Art. 3.De nachtopvangdienst ontvangt tussen 22 uur en 8 uur andere

Art. 3.Le centre d'accueil de nuit accueille entre 22 heures et 8

bejaarde personen dan die welke dezelfde dag in het dagopvangcentrum heures des personnes âgées autres que celles accueillies le même jour
opgenomen worden. en centre d'accueil de jour.

Art. 4.De capaciteit van een avond- en/of nachtopvangdienst mag niet

Art. 4.La capacité d'accueil d'un centre d'accueil de soirée et/ou de

hoger zijn dan vijftien personen. nuit ne peut être supérieure à quinze personnes.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 23 december 2009. Namur, le 23 décembre 2009.
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^