Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten | 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des |
en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van | primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie |
rationeel energiegebruik | |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 51bis, | régional de l'électricité, l'article 51bis, alinéa 1er, 2°, inséré par |
eerste lid, 2°, ingevoegd bij decreet van 17 juli 2008; | le décret du 17 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | obligations de service public dans le marché de l'électricité, |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 25bis, ingevoegd bij | l'article 25bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 en gewijzigd bij | décembre 2006 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 |
besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008; | février 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, | |
inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij besluit van de Waalse | obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 29bis, |
Regering van 6 december 2006 en gewijzigd bij besluit van de Waalse | inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et |
Regering van 28 februari 2008; | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 oktober 2007 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 18 octobre 2007 approuvant le |
waarbij het actieplan met betrekking tot het Energiefonds voor 2008 en | programme d'actions relatif au Fonds Énergie pour 2008 et 2009; |
2009 wordt goedgekeurd; | |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 augustus 2008 met | Vu la décision du Gouvernement wallon du 28 août 2008 relative aux |
betrekking tot de gecoördineerde maatregelen inzake informatie, | mesures coordonnées d'informations, de conseils et de prêts pour |
raadgeving en leningen om de energie-efficiëntie van de woningen te verbeteren; | améliorer le rendement énergétique des logements; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les |
invoering van de ecoleningen toegekend door het "Fonds du Logement des | éco-prêts accordés par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
Familles nombreuses de Wallonië" (Woningfonds van de Kroostrijke | |
Gezinnen van Wallonië); | Wallonie; |
Gelet op het besluit van de Waalse gering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les |
invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne du | éco-prêts accordés par le Société wallonne du Crédit social; |
Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet); | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2009; |
april 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à |
modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter | la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation |
bevordering van rationeel energiegebruik, | rationnelle de l'énergie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning | 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes |
van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik, wordt punt | visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le point |
15 vervangen door de volgende tekst : | 15° est remplacé par le texte suivant : |
15° "geregistreerde aannemer" : aannemer geregistreerd in | 15° "entrepreneur enregistré" : entrepreneur enregistré conformément à |
overeenstemming met het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot | l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, |
uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 et 406 van het Wetboek | 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de |
van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van | |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
Art. 2.In artikel 93/1 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen |
Art. 2.÷ l'article 93/1 du même arrêté, le point 4° est remplacé par |
door de volgende tekst : | te texte suivant : |
4° Ecopremies : alle premies bedoeld in Titel II van huidig besluit, | 4° Eco-primes : toutes les primes visées au Titre II du présent |
met uitzondering van de premies bedoeld in de artikelen 10, 11, 26 en | arrêté, à l'exception des primes visées aux articles 10, 11, 26 et 27, |
27, met naleving van de toekenningsvoorwaarden die van toepassing zijn | dans le respect des conditions d'octroi applicables en vertu du |
krachtens onderhavig besluit : de SWCS (Waalse Maatschappij voor | présent arrêté; les éco-primes sont octroyées par la SWCS et le FLW. |
Sociaal Krediet) en het FLW (Huisvestingsfonds van de Kroostrijke | |
Gezinnen van Wallonië) kennen de Ecopremies toe. De artikelen 91 en 97 | Les articles 91 et 97 à 99 ne sont pas applicables. |
tot 99 zijn niet van toepassing. | |
Art. 3.Aan artikel 93/1 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 3.÷ l'article 93/1 du même arrêté, un second alinéa est ajouté, |
toegevoegd, dat als volgt luidt : | rédigé comme suit : |
In afwijking van punt 4° uit het eerste lid is de voorafgaande | Par dérogation au point 4° de l'alinéa 1er, pour le bénéfice des |
auditvereiste die opgenomen is in de artikelen 6, § 2 en 7, § 2 van | éco-primes, l'exigence d'audit préalable reprise aux articles 6, § 2 |
Titel II, wat het voordeel van de ecopremies betreft, niet van | et 7, § 2 du Titre II n'est pas applicable et est remplacée par |
toepassing. Deze vereiste wordt vervangen door de voorafgaande | |
energetische expertise zoals bedoeld, respectievelijk, in artikelen 8 | l'expertise énergétique préalable visée respectivement aux articles 8 |
en 15 van het besluit van de Waalse regering van 19 december 2008 tot | et 15 de l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les |
invoering van de ecoleningen toegekend door het "Fonds du Logement des | Eco-prêts accordés par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
Familles nombreuses de Wallonië" (Woningfonds van de Kroostrijke | |
Gezinnen van Wallonië), en in artikel 8 van het Reglement dat gevoegd | Wallonie, et à l'article 8 du Règlement annexé à l'arrêté du |
is als bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december | Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par |
2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société | |
wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet). | le Société wallonne du Crédit social. |
Art. 4.Onverminderd art. 93 van hetzelfde besluit, en rekening |
Art. 4.Sans préjudice de l'article 93 du même arrêté, et tenant |
houdend met het grote aantal aanvraagdossiers voor de premies bedoeld | compte du nombre important de dossiers de demandes de primes visées à |
in artikel 77, kunnen de elektriciteitsdistributienetbeheerders | l'article 77, les gestionnaires de réseau de distribution |
uitzonderlijk voor alle aangenomen maar nog niet uitgekeerde dossiers | d'électricité peuvent, à titre exceptionnel, pour tous ces dossiers |
tot 15 april 2009 bij de administratie een uitdrukkelijke en | acceptés jusqu'au 15 avril 2009 et non encore liquidés, introduire |
schriftelijke aanvraag indienen met het oog op het bekomen van een | auprès de l'administration une demande expresse et écrite en vue |
eenmalig voorschot bestemd om deze dossiers af te handelen. | d'obtenir une avance unique destinée à la liquidation de ces dossiers. |
Deze aanvraag dient men ten laatste op 15 mei 2009 in te dienen. Ze | Cette demande est introduite au plus tard le 15 mai 2009 et est |
dient vergezeld te zijn van tabellen, op papier en elektronisch, die | accompagnée des tableaux aux formats papier et électronique reprenant |
alle ingediende dossiers, bedoeld in het eerste lid, bevatten en die | l'ensemble des dossiers introduits visés à l'alinéa 1er et identifiant |
de aangenomen dossiers tot 31 maart 2009 aanduiden, waarvan de premies | les dossiers acceptés jusqu'au 31 mars 2009, liquidés et à liquider. |
zijn uitgekeerd en waarvan de premies nog moeten worden uitgekeerd. | |
Een schuldvorderingsverklaring betreffende de dossiers waarin naar | Une déclaration de créance concernant les dossiers liquidés suite à |
aanleiding van dit voorschot de premie werd uitgekeerd, dient de | |
administratie te bereiken voor 15 juli 2009, vergezeld van een tabel | cette avance devra parvenir à l'administration pour le 15 juillet |
met daarin alle dossiers waarvoor een aanvraag voor eenmalig voorschot | 2009, accompagnée d'un tableau reprenant tous les dossiers pour |
werd ingediend, alsook de stavingsstukken met betrekking tot de | lesquels cette demande d'avance unique a été introduite, ainsi que des |
uitkering van deze premiedossiers. | pièces justificatives relatives à la liquidation de ces dossiers. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De artikelen 1, 2 en 3 hebben | au Moniteur belge . Toutefois, les articles 1er, 2 et 3 produisent leurs effets le 1er |
echter uitwerking met ingang van 1 januari 2009. | janvier 2009. |
Namen, 23 april 2009. | Namur le 23 avril 2009. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |