← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf (1) De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Werk, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière (1) Le Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de l'Emploi, Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; | 2, § 1er, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
inzonderheid op artikel 31bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit | sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 31bis, inséré |
van 21 juni 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
december 1995, 18 juli 1997, 9 juli 2000, 22 december 2004, 15 | des 22 décembre 1995, 18 juillet 1997, 9 juillet 2000, 22 décembre |
februari 2005 en 14 oktober 2005; | 2004, 15 février 2005 et 14 octobre 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les |
van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van | |
een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en | conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans |
de sector van het hotelbedrijf, gewijzigd bij het ministerieel besluit | le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie |
van 22 december 2005; | hôtelière, modifié par l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2007; |
januari 2007; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat ingevolge de beslissing van de ministerraad op 21 | Considérant que, suite à la décision du Conseil des Ministres du 21 |
december 2006 het stelsel van gelegenheidsarbeid in de sector van de | décembre 2006, le système du travail occasionnel dans le secteur de la |
witloofteelt gewijzigd werd vanaf 1 januari 2007, ondermeer inzake het | culture du chicon a été modifié à partir du 1er janvier 2007, |
maximum aantal dagen van tewerkstelling als gelegenheidswerknemer; | notamment en ce qui concerne le nombre maximal de jours d'occupation |
Overwegende dat de werkgevers en de gelegenheidswerknemers in de | en qualité de travailleur occasionnel; |
sector van de witloofteelt die onder het Paritair Comité voor het | Considérant que les employeurs et les travailleurs occasionnels dans |
tuinbouwbedrijf ressorteren, dringend moeten worden ingelicht over de | le secteur de la culture du chicon qui ressortissent à la commission |
paritaire pour les entreprises horticoles doivent être informés sans | |
sinds 1 januari 2007 gewijzigde nadere regelen inzake het bijhouden | tarder des modalités de tenue d'un formulaire occasionnel qui ont été |
van een gelegenheidsformulier; | modifiées depuis le 1er janvier 2007; |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 14 oktober |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 14 octobre |
2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de | 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un |
wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de | formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole |
tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf, | et le secteur de l'industrie hôtelière est remplacé par le texte |
wordt vervangen als volgt : | suivant : |
« 2° de gelegenheidswerknemers : | « 2° les travailleurs occasionnels : |
a) de gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 8bis, § 1, tweede lid, | a) les travailleurs manuels visés à l'article 8bis, § 1er, alinéa 2, |
1° en 4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969; | 1° et 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969; |
b) de gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 8bis, § 1, tweede lid, | b) les travailleurs manuels visés à l'article 8bis, § 1er, alinéa 2, |
2°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969; | 2°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969; |
c) de gelegenheidswerknemers bedoeld in artikel 8quater, § 1, tweede | c) les travailleurs occasionnels visés à l'article 8quater, § 1er, |
lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969; | alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969; |
d) de gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 8bis, § 1, tweede lid, | d) les travailleurs manuels visés à l'article 8bis, § 1er, alinéa 2, |
3°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969, en de | 3°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, et les travailleurs |
uitzendkrachten die ter beschikking worden gesteld van een gebruiker | intérimaires qui sont mis à la disposition d'un utilisateur qui |
die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteert;". | ressortit à la commission paritaire de l'industrie hôtelière;". |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété comme suit : |
volgende leden : | |
« Voor de periode van 1 januari 2007 tot 30 juni 2008 wordt in het | « Pour la période du 1er janvier 2007 au 30 juin 2008, dans la |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf het gelegenheidsformulier | commission paritaire pour les entreprises horticoles, le formulaire |
opgenomen in de bijlagen 1 en 2 vervangen door het | occasionnel repris aux annexes 1re et 2 est remplacé par le formulaire |
gelegenheidsformulier opgenomen in de bijlagen 7 en 8. | occasionnel repris aux annexes 7 et 8. |
Voor de gelegenheidswerknemers bedoeld in artikel 1, 2°, a), die | Pour les travailleurs occasionnels visés à l'article 1er, 2°, a), qui |
tewerkgesteld zijn aan werken in de witloofteelt en voor wie bovendien | sont occupés à des travaux dans la culture du chicon et pour lesquels |
een beroep gedaan wordt op de afwijking bepaald in artikel 8bis, § 2, | il est par ailleurs fait usage de la dérogation visée à l'article |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969, moet het | 8bis, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, un |
gelegenheidsformulier bijgehouden worden met betrekking tot het extra | formulaire occasionnel doit être tenu en ce qui concerne le nombre de |
aantal dagen bepaald in voornoemd artikel 8bis, § 2, tweede lid. » | jours supplémentaires visés à l'article 8bis, § 2, alinéa 2, précité. |
Art. 3.De bijlagen gevoegd bij hetzelfde ministerieel besluit worden |
» Art. 3.Les annexes jointes à ce même arrêté ministériel sont |
aangevuld met de modellen opgenomen in de bijlagen bij dit besluit. | compétées par les modèles repris en annexe du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Brussel, 23 april 2007. | Bruxelles, le 23 avril 2007. |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 27 juni 1969, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1969. | Loi du 27 juin 1969, Moniteur belge du 25 juillet 1969. |
Koninklijk besluit van 28 november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur belge du 5 décembre 1969. |
december 1969. | |
Koninklijk besluit van 21 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1994. | Arrêté royal du 21 juin 1994, Moniteur belge du 28 juin 1994. |
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1996. | Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 6 mars 1996. |
Koninklijk besluit van 18 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 18 juillet 1997, Moniteur belge du 29 août 1997. |
augustus 1997. | |
Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli | Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000. |
2000. Koninklijk besluit van 22 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 22 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004, |
december 2004, Ed. 3. | Ed. 3. |
Koninklijk besluit van 15 februari 2005, Belgisch Staatsblad van 7 maart 2005. | Arrêté royal du 15 février 2005, Moniteur belge du 7 mars 2005. |
Koninklijk besluit van 14 oktober 2005, Belgisch Staatsblad van 4 | Arrêté royal du 14 octobre 2005, Moniteur belge du 4 novembre 2005. |
november 2005. | |
Ministerieel besluit van 14 oktober 2005, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté ministériel du 14 octobre 2005, Moniteur belge du 10 novembre |
november 2005. | 2005. |
Ministerieel besluit van 22 december 2005, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté ministériel du 22 décembre 2005, Moniteur belge du 28 décembre |
december 2005. | 2005. |
Bijlagen bij het ministerieel besluit van 23 april 2007 | Annexes à l'arrêté ministériel du 23 avril 2007 |
Bijlage 7. - Gelegenheidsformulier tuinbouwsector (voorzijde) | Annexe 7. - Formulaire occasionnel secteur horticole (recto) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 avril 2007 modifiant |
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 | l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les |
tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze | conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans |
van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de | le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie |
landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf. | hôtelière. Le Ministre des Affaires sociales, |
De Minister van Sociale Zaken, | |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 8. - Gelegenheidsformulier tuinbouwsector (keerzijde) | Annexe 8. - Formulaire occasionnel secteur horticole (verso) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Lijnen 66 tot 100 : enkel voor gelegenheidswerknemers tewerkgesteld aan werken in de witloofteelt Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) een terbeschikkingstelling van een uitzendkracht door een erkend uitzendkantoor, dient de gebruiker in deze kolom zijn ondernemingsnummer (en niet het ondernemingsnummer van het uitzendkantoor) in te vullen. (2) een terbeschikkingstelling van een uitzendkracht door een erkend uitzendkantoor, dient de gebruiker deze kolom aan te kruisen. (3) bij een terbeschikkingstelling van een uitzendkracht door een erkend uitzendkantoor, dient de gebruiker in deze kolom zijn handtekening te plaatsen. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 april 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf. De Minister van Sociale Zaken, R. DEMOTTE De Minister van Werk, | Lignes 66 à 100 : exclusivement pour les travailleurs occasionnels occupés au travail de la culture du chicon Pour la consultation du tableau, voir image (1) en cas de mise à la disposition d'un travailleur intérimaire par une entreprise de travail intérimaire agréée, l'utilisateur doit remplir son numéro d'entreprise dans cette colonne (et non le numéro d'entreprise de l'entreprise de travail intérimaire). (2) en cas de mise à la disposition d'un travailleur intérimaire par une entreprise de travail intérimaire agréée, l'utilisateur doit cocher cette colonne. (3) en cas de mise à la disposition d'un travailleur intérimaire par une entreprise de travail intérimaire agréée, l'utilisateur doit apposer sa signature dans cette colonne. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 avril 2007 modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière. Le Ministre des Affaires sociales, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |