Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/10/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een vergoeding voor verblijfs- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën "
Ministerieel besluit tot toekenning van een vergoeding voor verblijfs- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën Arrêté ministériel octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances
MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot toekenning van een vergoeding voor verblijfs- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën De Minister van Financiën, MINISTERE DES FINANCES 22 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances Le Ministre des Finances,
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van de séjour des membres du personnel des ministères, notamment l'article
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd
bij de koninklijke besluiten van 14 december 1970 en 4 december 1990 5, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1970 et 4 décembre
en de wet van 22 juli 1993; 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 7; ministères, notamment l'article 7;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une
toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du
sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 27 april 1967 en de ministeriële Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1967 et
besluiten van 19 juli 1967, 25 oktober 1974 en 4 juni 1980; les arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 25 octobre 1974 et 4 juin 1980;
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 26 février 1998;
februari 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 september 1998; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 septembre 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 september 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 septembre 1998;
Gelet op het protocol van 28 september 1998 van het Sectorcomité II - Vu le protocole du 28 septembre 1998 du Comité de secteur II -
Financiën; Finances;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augusutus 1196; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er vanaf 1 november 1997 personeelsleden terbeschikking zijn gesteld van de buitendiensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit; Overwegende dat dit besluit maatregelen bevat die, in uitvoering van het sectorieel akkoord gesloten binnen het Sectorcomité II - Financiën, moeten ingaan op 1 november 1997 en dat het omwille van de sociale aard van deze maatregelen van belang is dat ze zo snel mogelijk worden genomen; Overwegende dat, wil men de continuïteit van de openbare dienst niet in het gedrang brengen, het derhalve vereist is dat dit besluit zonder verwijl wordt genomen, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que des agents ont été mis à la disposition des services extérieurs de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus à partir du 1er novembre 1997; Considérant que le présent arrêté contient des mesures qui, en exécution de la convention sectorielle conclue au sein du Comité de secteur II - Finances, doivent prendre cours le 1er novembre 1997 et qu'en raison du caractère social de ces mesures, il importe qu'elles soient adoptées au plus tôt; Considérant que, si on ne veut pas mettre en péril la continuité du service public, il est nécessaire de prendre cet arrêté sans retard,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toekenning van een vergoeding voor verblijf- en CHAPITRE Ier. - Octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de
omreiskosten aan de ambtenaren die terbeschikkinggesteld zijn van de tournée aux agents mis à la disposition des centres de contrôle
polyvalente controlecentra van de Administratie van de ondernemings- polyvalents de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des
en inkomensfiscaliteit revenus

Artikel 1.Dit hoofdstuk is van toepassing op de vastbenoemde

Article 1er.Le présent chapitre est applicable aux agents définitifs

ambtenaren van de niveaus 1 en 2+ die terbeschikkinggesteld zijn van des niveaux 1 et 2+ qui sont mis à la disposition des centres de
polyvalente controlecentra van de Administratie van de ondernemings- contrôle polyvalents de l'Administration de la fiscalité des
en inkomensfiscaliteit. entreprises et des revenus.

Art. 2.Voor de toepassing van dit hoofdstuk moeten de hierna volgende

Art. 2.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :

termen aldus worden verstaan :
« vergoeding » : de forfaitaire jaarlijkse vergoeding wegens verblijf- « indemnité » : l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour
en omreiskosten; et de tournée;
« referentieperiode » : de periode van 12 opeenvolgende maanden van 1 « période de référence » : la période de 12 mois consécutifs du 1er
oktober tot 30 september; octobre au 30 septembre;
« jaarlijks quotum » : de minimumduur van de te verrichten « quota annuel » : la durée minimale de déplacements à effectuer par
verplaatsingen door de controleurs van het polyvalent controlecentrum; les contrôleurs du centre de contrôle polyvalent;
« dienst » : één van de polyvalente controlecentra; « service » : un des centres de contrôle polyvalents;
« controleur » : de ambtenaar van rang 10 of van het niveau 2+ die bij « contrôleur » : l'agent de rang 10 ou du niveau 2+ qui a été désigné
zijn terbeschikkingstelling van de dienst aangesteld werd door de à partir de sa mise à la disposition du service comme membre de la
gewestelijk directeur als lid van de afdeling II, III of IV. Een section II, III ou IV. Une copie de cette désignation est adressée au
afschrift van deze aanstelling wordt gezonden aan de personeelsdienst service du personnel compétent pour l'octroi de l'indemnité;
bevoegd voor het toekennen van de vergoeding;
« prestaties verrichten » : werkzaamheden en opdrachten vervullen ten « prestations à effectuer » : les travaux et missions à remplir pour
behoeve van de dienst; les besoins du service;
« dienstverplaatsing » : de verplaatsing naar een belastingplichtige « déplacement de service » : le déplacement chez un contribuable ou
of een andere dienst voor het ophalen van documentatie of voor het dans un autre service afin de rechercher de la documentation ou des
inwinnen van inlichtingen. renseignements.

Art. 3.§ 1er. L'indemnité est octroyée à tous les agents de niveau 1

Art. 3.§ 1. De vergoeding wordt voor de periode van 12 opeenvolgende

et 2+ du service pour la période de 12 mois calendrier consécutifs
kalendermaanden volgend op het einde van de referentieperiode suivant la fin de la période de référence, à condition que le service
toegekend aan alle ambtenaren van niveau 1 en 2+ van de dienst op
voorwaarde dat de dienst het jaarlijks quotum tijdens de ait atteint le quota annuel durant la période de référence.
referentieperiode heeft bereikt.
§ 2. Het jaarlijks quotum wordt berekend op de volgende wijze : § 2. Le quota annuel est calculé de la manière suivante :
1. elke kalendermaand wordt het aantal controleurs geteld die er in de 1. chaque mois calendrier, le nombre de contrôleurs qui sont présents
dienst aanwezig zijn. Alle controleurs die in de loop van de maand ter dans le service est comptabilisé. Tous les contrôleurs qui sont mis à
beschikking van de dienst zijn gesteld en die in de loop van deze la disposition du service durant ce mois et qui, dans le courant de ce
maand gedurende minimum zes dagen prestaties hebben verricht worden mois ont effectué des prestations durant minimum six jours, sont
als één eenheid geteld; comptés comme une unité;
2. vervolgens wordt het aantal eenheden berekend volgens punt 1 voor 2. ensuite, le nombre d'unités calculé comme prévu au point 1 est
alle kalendermaanden van de referentieperiode samengeteld; comptabilisé pour tous les mois calendrier de la période de référence;
3. vervolgens wordt het in punt 2 bekomen totaal gedeeld door 12 en 3. ensuite, le total obtenu au point 2 est divisé par 12 et arrondi à
naar beneden afgerond op twee cijfers na de komma; l'unité inférieure sur deux chiffres après la virgule;
4. vervolgens wordt het in punt 3 bekomen getal vermenigvuldigd met 4. ensuite, le montant obtenu au point 3 est multiplié par 198 et
198 en afgerond naar de onderliggende eenheid. Het aldus bekomen getal arrondi à l'unité inférieure. Le montant ainsi obtenu est le quota
is het jaarlijks quotum voor de betrokken dienst. annuel pour le service concerné.
§ 3. In afwijking van § 1 wordt de vergoeding aan de in artikel 1 § 3. Par dérogation au § 1er, l'indemnité est octroyée aux agents
bedoelde ambtenaren tot 1 oktober 2000 toegekend zonder dat het visés à l'article 1er jusqu'au 1er octobre 2000 sans que le quota
jaarlijks quotum moet worden bereikt. annuel doive être atteint.
§ 4. De toekenning van deze vergoeding sluit de toekenning van elke § 4. L'octroi de cette indemnité exclut l'octroi de toute autre
andere soortgelijke vergoeding uit. indemnité de même nature.

Art. 4.Het jaarlijks bedrag van de vergoeding is vastgesteld als volgt :

Art. 4.Le montant annuel de l'indemnité est fixé comme suit :

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.§ 1. De vergoeding is per maand en na vervallen termijn

Art. 5.§ 1er. L'indemnité est due par mois et à terme échu.

verschuldigd. § 2. Een staat met een maandelijkse opgave van de duur van de § 2. Un relevé reprenant par mois la durée des déplacements de service
verrichte dienstverplaatsingen wordt door elke controleur op het einde effectués est adressé, après approbation du directeur régional, par
van elke kalendermaand, na goedkeuring door de gewestelijk directeur, chaque contrôleur à la fin de chaque mois calendrier au service du
toegezonden aan de personeelsdienst bevoegd voor het toekennen van de vergoeding. personnel compétent pour l'octroi de l'indemnité.

Art. 6.De vergoeding wordt slechts toegekend wanneer de ambtenaar

Art. 6.L'indemnité n'est accordée que lorsque l'agent visé à

bedoeld in artikel 1 in de loop van de kalendermaand gedurende een l'article 1er a, au cours d'un mois calendrier, effectué des
periode van meer dan vijf werkdagen prestaties heeft verricht in de prestations dans le service pendant une durée de plus de cinq jours
dienst. ouvrables.

Art. 7.De vergoeding blijft behouden wanneer de ambtenaar in de loop

Art. 7.L'indemnité est maintenue en cas d'absences de l'agent dans la

van eenzelfde maand gedurende een periode van niet meer dan vijf mesure où celles-ci ne dépassent pas cinq jours ouvrables consécutifs
achtereenvolgende werkdagen afwezig is. au cours d'un même mois.
Zij blijft behouden tijdens het vakantieverlof, de dagen waarop de Elle est également maintenue pendant les congés de vacances, les jours
ambtenaar cursussen georganiseerd door het Departement volgt en de pendant lesquels l'agent suit des cours organisés par le Département
dagen waarop de ambtenaar afwezig is ingevolge deeltijdse arbeid. et les jours pendant lesquels l'agent est absent à la suite du temps partiel.

Art. 8.Wanneer de vergoeding niet voor een ganse kalendermaand

Art. 8.Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois de calendrier

verschuldigd is, wordt zij uitgekeerd op basis van volgende formule : entier, elle est liquidée sur base de la formule suivante :
bedrag van de maandelijkse vergoeding x aantal gepresteerde montant de l'indemnité mensuelle x nombre de jours ouvrables
werkdagen/totaal aantal werkdagen van de kalendermaand prestés/nombre total de jours ouvrables du mois calendrier

Art. 9.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

Art. 9.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

personeel van de ministeries is van toepassing op de in artikel 4 des ministères est applicable aux montants visés à l'article 4.
bedoelde bedragen.
Zij worden aan de spilindex 138,01 gekoppeld. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01.
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling CHAPITRE II. - Disposition modificative

Art. 10.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juni 1964

Art. 10.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964

betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée
omreiskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van à certains agents du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés
Financiën, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 oktober 1974 ministériels des 25 octobre 1974 et 4 juin 1980, est remplacé par la
en 4 juni 1980, wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. De vergoeding bedoeld bij artikel 1 wordt toegekend aan de ambtenaren « § 1er. L'indemnité visée à l'article 1er est accordée aux agents
- ter beschikking gesteld van de buitendiensten van de Administratie - mis à la disposition des services extérieurs de l'Administration de
van de bijzondere belastinginspectie; l'inspection spéciale des impôts;
- ter beschikking gesteld van de afdeling « nationale en - mis à la disposition de la division « recherche nationale et
internationale opsporing » of van de afdeling « plaatselijke internationale » ou de la division « recherche locale » des services
opsporingen » van de buitendiensten van de Administratie van de extérieurs de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des
ondernemings- en inkomens-fiscaliteit; revenus;
- van de Dienst « Buitenland » bij de Administratie der directe - du Service « Etranger » de l'Administration des contributions
belastingen; directes;
- van de Dienst van Algemene Controle en Organisatie der douane en - des Services de Contrôle général et d'Organisation des douanes et
accijnzen en van de Opsporingsdiensten van Brussel en Antwerpen bij de accises et des Services des recherches de Bruxelles et d'Anvers à
Administratie der douane en accijnzen; l'Administration des douanes et accises;
- van het Centraal BTW-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen - du Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers à
bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, en die er l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, et
een betrekking bekleden waarin zij, op beslissing van de qui y occupent un emploi dans lequel, sur décision du chef
administratiechef of zijn gedelegeerde, normaal verplicht zijn d'administration ou de son délégué, ils sont normalement astreints
gedurende een bestendige periode veelvuldige verplaatsingen te doen pendant une période continue à effectuer des déplacements fréquents du
uit hoofde van verificaties of bezoeken ter plaatse. » chef de vérifications ou visites sur place. »
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 12.De Secretaris-generaal is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.Le Secrétaire général est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Brussel, 22 oktober 1998. Bruxelles, le 22 octobre 1998.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^