Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la maladie de Newcastle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
22 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende maatregelen | du 24 juillet 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte |
betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle | contre la maladie de Newcastle |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9bis, lid | Vu la loi relative à la Santé Animale du 24 mars 1987, article 9bis, |
1, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005; | alinéa 1er, inséré par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrête royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, article 2, d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 relatif à la lutte contre la |
bestrijding van de ziekte van Newcastle, artikel 35 en artikel 41; | maladie de Newcastle, article 35 et article 41; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende | Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures |
maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle, | d'urgence concernant la lutte contre la maladie de Newcastle, modifié |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 augustus 2018; | par l'arrêté ministériel du 29 août 2018; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft om de maatregelen zoals | Considérant que le présent arrêté vise à adapter les mesures prévues à |
voorzien bij het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende | l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures concernant |
dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van | la lutte contre la maladie de Newcastle en fonction de la situation |
Newcastle aan te passen aan de huidige epidemiologische situatie in | épidémiologique belge actuelle concernant cette maladie, |
België betreffende de ziekte van Newcastle, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 |
houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la maladie de |
ziekte van Newcastle, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 | Newcastle, modifié par l'arrêté ministériel du 29 août 2018, est |
augustus 2018, wordt vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.§ 1. In afwijking op artikel 2 is het verzamelen, |
« Art. 3.§ 1er. En dérogation à l'article 2, le rassemblement, |
tentoonstellen en verhandelen van pluimvee en hobbypluimvee met | l'exposition et le commerce des volailles et des volailles de hobby, y |
inbegrip op openbare markten, toegelaten onder de volgende | compris via les marchés publics, sont autorisés aux conditions |
voorwaarden: | suivantes : |
1. Een pluimveehandelaar mag enkel pluimvee en hobbypluimvee | 1. Un négociant en volailles peut uniquement commercialiser des |
verhandelen dat afkomstig is: | volailles et volailles de hobby en provenance : |
i. van in Sanitel geregistreerde houders van pluimvee; | i. de détenteurs de volailles enregistrés dans Sanitel; |
ii. van in Sanitel geregistreerde houders van hobbypluimvee voor zover | ii. de détenteurs de volailles de hobby enregistrés dans Sanitel pour |
de in punt 5 vermelde dieren werden gevaccineerd tegen de ziekte van | autant que les animaux mentionnés au point 5 aient été vaccinés contre |
Newcastle in overeenstemming met bijlage 1, punt I.A., door een | la maladie de Newcastle conformément à l'annexe 1, sous le point I.A |
erkende dierenarts en verhandeld overeenkomstig punt 6; | par un vétérinaire agréé et commercialisés conformément au point 6; |
iii. van niet in Sanitel geregistreerde houders van hobbypluimvee voor | iii. de détenteurs de volailles de hobby non enregistrés dans Sanitel |
zover de in punt 5 vermelde dieren werden verhandeld overeenkomstig | pour autant que les animaux mentionnés au point 5 soient |
punt 7. | commercialisés conformément au point 7. |
2. De pluimveehandelaar vermeldt in het inkomend register bedoeld in | 2. Le négociant en volailles mentionne dans son registre d'entrée, tel |
artikel 25, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 juni | que prévu à l'article 25, § 4, alinéa 1er de l'arrêté royal du 25 juin |
2018 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling | 2018 établissant un système d'identification et d'enregistrement des |
volailles, des lapins et de certaines volailles de hobby, le numéro du | |
voor pluimvee, konijnen en bepaald hobbypluimvee, het beslagnummer van | troupeau du négociant ou de toute exploitation d'origine d'où viennent |
de handelaar of van elk bedrijf van herkomst van het in punt 1, i), | les volailles mentionnées au point 1, i), et les volailles de hobby |
bedoeld pluimvee en van het in punt 1, ii), bedoeld hobbypluimvee, of | mentionnées au point 1, ii), ou le nom et l'adresse de chaque |
de naam en het adres van elke houder vanwaar het in punt 1, iii), | détenteur mentionné au point 1, iii) d'où viennent les volailles de |
bedoeld hobbypluimvee afkomstig is. | hobby. |
3. Een pluimveehandelaar mag enkel hobbypluimvee verhandelen indien | 3. Un négociant en volailles ne peut commercialiser que des volailles |
hij zich ervan heeft verzekerd bij de overlater van deze dieren, op | de hobby que s'il s'est assuré auprès du vendeur, sur base des |
basis van de in punten 9 en 10 vermelde documenten, dat de in punt 5 | documents prévus aux points 9 et 10, que les animaux mentionnés au |
vermelde dieren werden gevaccineerd tegen de ziekte van Newcastle in | point 5 ont été vaccinés contre la maladie de Newcastle conformément à |
overeenstemming met bijlage 1, punt I.A., door een erkende dierenarts | l'annexe 1, sous le point I.A. par un vétérinaire agréé et |
en verhandeld overeenkomstig punten 6, 7 en 8. | commercialisés conformément aux points 6, 7 et 8. |
4. Een pluimveehandelaar die op zijn geregistreerd pluimveebedrijf | 4. Un négociant en volailles qui détient des volailles ou des |
volailles de hobby au sein de son exploitation avicole enregistrée | |
pluimvee of hobbypluimvee langer houdt dan 3 maanden, moet de in punt | pendant plus de 3 mois doit faire revacciner les animaux mentionnés au |
5 vermelde dieren opnieuw laten vaccineren tegen de ziekte van | point 5 contre la maladie de Newcastle conformément à l'annexe 1, sous |
Newcastle in overeenstemming met bijlage 1, punt I.A., door een | |
erkende dierenarts en hij mag de in punt 5 vermelde dieren niet eerder | le point I.A. par un vétérinaire agréé et il ne peut commercialiser |
dan 15 dagen na deze vaccinatie verhandelen. | ces animaux qu'après au moins 15 jours après cette vaccination. |
Het in het eerste lid vermelde minimum aantal dagen na de vaccinatie | Le nombre minimal de jours après la vaccination mentionnée à l'alinéa |
is te rekenen vanaf de datum van de meest recente vaccinatie met een | premier est à compter à partir de la date de la vaccination la plus |
geïnactiveerd vaccin. | récente avec un vaccin inactivé. |
5. De in Sanitel geregistreerde houder van hobbypluimvee laat de | 5. Le détenteur d'un site de hobby enregistré dans Sanitel est obligé |
kippen, kalkoenen, parelhoenders, kwartels (met uitzondering van | de faire vacciner les poules, dindes, pintades, cailles (à l'exception |
dwergkwartels), fazanten, patrijzen, loopvogels, duiven en pauwen, die | des cailles naines), faisans, perdrix, oiseaux coureurs, pigeons et |
hij houdt, vaccineren tegen de ziekte van Newcastle in overeenstemming | paons qu'il détient contre la maladie de Newcastle conformément à |
met bijlage 1, punt I.A., door een erkende dierenarts. | l'annexe 1, point I.A. par un vétérinaire agréé. |
6. De in Sanitel geregistreerde houder van hobbypluimvee mag de in | 6. Le détenteur d'un site de hobby enregistré dans Sanitel, ne peut |
punt 5 vermelde dieren enkel verhandelen naar een pluimveehandelaar | commercialiser les animaux mentionnés au point 5 vers un négociant de |
indien zij minstens 15 dagen geleden en maximaal 9 maanden geleden | volailles que s'ils sont vaccinés depuis au moins 15 jours et au |
werden gevaccineerd tegen de ziekte van Newcastle in overeenstemming | maximum 9 mois contre la maladie de Newcastle conformément à l'annexe |
met bijlage 1, punt I.A., door een erkende dierenarts. | 1, sous le point I.A., par un vétérinaire agréé. |
7. De niet in Sanitel geregistreerde houder van hobbypluimvee mag de | 7. Le détenteur de volailles de hobby non enregistré dans Sanitel, ne |
in punt 5 vermelde dieren enkel verhandelen naar een pluimveehandelaar | peut commercialiser vers un négociant en volailles les animaux |
indien: | mentionnés au point 5, que si : |
i. alle in punt 5 vermelde dieren gevaccineerd zijn tegen de ziekte | i. tous les animaux mentionnés au point 5 sont vaccinés contre la |
van Newcastle in overeenstemming met bijlage 1, punt I.A., door een | maladie de Newcastle conformément à l'annexe 1, sous le point I.A., |
erkende dierenarts en de te verhandelen dieren minstens 15 dagen | par un vétérinaire agréé et les animaux à commercialiser sont vaccinés |
geleden en maximaal 9 maanden geleden werden gevaccineerd tegen de | depuis au moins 15 jours et au maximum 9 mois contre la maladie de |
ziekte van Newcastle in overeenstemming met bijlage 1, punt I.A., door | Newcastle conformément à l'annexe 1, sous le point I.A. par un |
een erkende dierenarts; | vétérinaire agréé; |
ii. de dieren individueel geïdentificeerd zijn met een | ii. les animaux sont identifiés individuellement avec une bague fermée |
niet-verwijderbare gesloten pootring, verdeeld door een erkende | inamovible distribuée par une association agréée telle que visée par |
vereniging als bedoeld in het koninklijk besluit van 2 juni 1998 | l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et |
betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de | généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen of | avicoles et cunicoles, ou par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende | mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques |
de organisatie van de fokkerij van voor landbouw nuttige huisdieren. | utiles à l'agriculture. |
8. De in punten 6 en 7 vermelde minimum aantal dagen na de vaccinatie | 8. Le nombre minimal de jours après la vaccination mentionnés aux |
zijn te rekenen vanaf de datum van de meest recente vaccinatie met een | points 6 et 7, sont à compter à partir de la date de la vaccination la |
geïnactiveerd vaccin. | plus récente avec un vaccin inactivé. |
9. Le vétérinaire agréé qui effectue les vaccinations prévues aux | |
9. De erkende dierenarts die de in punten 4, 5 en 6, bedoelde | points 4, 5 et 6, chez un détenteur d'un site de hobby enregistré dans |
vaccinaties van hobbypluimvee uitvoert bij de in Sanitel | Sanitel : |
geregistreerde houder van hobbypluimvee: | |
i. attesteert op het moment van de vaccinatie de uitgevoerde | i. atteste les vaccinations effectuées en complétant dûment au moment |
vaccinaties door het naar behoren invullen van het document waarvan | |
het model is opgenomen in bijlage 3 van dit besluit; | de la vaccination le document dont le modèle est repris en annexe 3 du |
présent arrêté; | |
ii. registreert de uitgevoerde vaccinaties op elektronische wijze in | ii. enregistre les vaccinations effectuées de façon électronique dans |
Sanitel, binnen de 7 dagen na de dag van de vaccinatie overeenkomstig | Sanitel dans les 7 jours après la date de la vaccination conformément |
bijlage 1, punt I.B. en de instructies van het Agentschap. | à l'annexe 1, sous le point I.B. et aux instructions de l'Agence. |
10. De erkende dierenarts die op vraag van een niet in Sanitel | 10. Le vétérinaire qui effectue la vaccination des volailles de hobby |
geregistreerde houder van hobbypluimvee de vaccinatie van geringd | baguées sur demande du détenteur des volailles de hobby non enregistré |
hobbypluimvee uitvoert, attesteert op het moment van de vaccinatie de | dans Sanitel, atteste les vaccinations effectuées en complétant dûment |
uitgevoerde vaccinaties door het naar behoren invullen van het | au moment de la vaccination le document dont le modèle est repris en |
document waarvan het model is opgenomen in bijlage 2 van dit besluit, | annexe 2 du présent arrêté, avec mention des numéros des bagues |
met vermelding van de individuele ringnummers van de gevaccineerde | individuelles des animaux vaccinés. |
dieren. 11. De in punten 9 en 10 bedoelde modellen van attesten mogen | 11. Les modèles d'attestations prévues aux points 9 et 10 peuvent être |
vervangen worden door een model van attest dat door verenigingen van | remplacés par des modèles d'attestation utilisés par des associations |
hobbyhouders wordt gebruikt, voor zover ze dezelfde gegevens bevatten | des détenteurs des volailles de hobby, pour autant qu'ils contiennent |
als de modellen van attesten opgenomen in de bijlagen 2 en 3 van dit | les mêmes données que les modèles d'attestations repris en annexes 2 |
besluit. | et 3 du présent arrêté. |
12. De in Sanitel geregistreerde houder van hobbypluimvee die de | 12. Le détenteur de volailles de hobby enregistré dans Sanitel, qui |
vaccinatie van zijn hobbypluimvee en/of vogels dient te bewijzen, | doit prouver la vaccination de ses volailles de hobby et/ou oiseaux, |
dient het naar behoren ingevulde document waarvan het model opgenomen | |
is in bijlage 3 van dit besluit voor te leggen. De houder kan aan de | doit présenter le document dont le modèle est repris en annexe 3 du |
présent arrêté dûment complété. Le détenteur peut demander au | |
dierenarts vragen om bijkomend ook het document in te vullen waarvan | vétérinaire de compléter également le document dont le modèle est |
het model is opgenomen in bijlage 2 van dit besluit voor alle of | repris en annexe 2 du présent arrêté pour toutes ou certaines |
sommige geringd hobbypluimvee of geringde vogels. | volailles de hobby baguées ou oiseaux bagués. |
13. De niet in Sanitel geregistreerde houder van hobbypluimvee die de | 13. Le détenteur de volailles de hobby non enregistré dans Sanitel, |
vaccinatie van zijn geringd hobbypluimvee dient aan te tonen, dient | qui doit démontrer la vaccination de ses volailles de hobby bagués, |
het naar behoren ingevulde document waarvan het model is opgenomen in bijlage 2 van dit besluit voor te leggen. | doit montrer le document dont le modèle est repris en annexe 2 dûment complété. |
14. Op een verzameling van hobbypluimvee en/of vogels mogen de in punt | 14. Sur un rassemblement de volailles de hobby et/ou d'oiseaux, les |
5 vermelde dieren slechts toegelaten worden indien deze dieren | animaux mentionnés au point 5 ne peuvent être admis que si ces animaux |
minstens 15 dagen geleden en maximaal 9 maanden geleden gevaccineerd | sont vaccinés depuis au moins 15 jours et au maximum 9 mois contre la |
werden tegen de ziekte van Newcastle in overeenstemming met bijlage 1, | maladie de Newcastle conformément à l'annexe 1, sous le point I.A. par |
punt I.A., door een erkende dierenarts en voor zover de deelnemer de | un vétérinaire agréé, et pour autant que le participant puisse |
in punten 9 en 10 bedoelde attesten van de dierenarts kan voorleggen | présenter les attestations du vétérinaire, prévues aux points 9 et 10 |
aan de organisator en aan de dierenarts van de verzameling. | à l'organisateur et au vétérinaire du rassemblement. |
Het in het eerste lid vermelde minimum aantal dagen na de vaccinatie | Le nombre minimal de jours après la vaccination mentionnée à l'alinéa |
is te rekenen vanaf de datum van de meest recente vaccinatie met een | premier est à compter à partir de la date de la vaccination la plus |
geïnactiveerd vaccin. | récente avec un vaccin inactivé. |
§ 2. In afwijking op artikel 2 en op paragraaf 1, is het direct | § 2. En dérogation à l'article 2 et au paragraphe 1er, le commerce |
verhandelen van hobbypluimvee tussen hobbyhouders toegestaan zonder | direct des volailles de hobby entre les détenteurs des volailles de |
voorwaarden." | hobby est autorisé sans conditions. » |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1 vervangen door de |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 1 est remplacée par l'annexe 1 |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit en wordt de bijlage 2 vervangen door | jointe en annexe au présent arrêté et l'annexe 2 est remplacée par |
de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | l'annexe 2 jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd die als |
Art. 4.Dans le même arrêté, une annexe 3 est insérée, jointe en |
bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit. | annexe 3 au présent arrêté. |
Art. 5.Artikel 1bis van het ministerieel besluit van 4 mei 1992 |
Art. 5.L'article 1er bis de l'arrêté ministériel du 4 mai 1992 |
houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de | portant des mesures temporaires de lutte contre la pseudo-peste |
pseudovogelpest, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 1 juli | aviaire, inséré par l'arrêté ministériel du 1er juillet 1992 et |
1992 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 1992 en | modifié par l'arrêté ministériel du 20 aout 1992 et l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 10 juni 2014, wordt opgeheven. | 10 juin 2014, est abrogé. |
Art. 6.In de bijlage van het ministerieel besluit van 25 januari 1993 |
Art. 6.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 |
houdende reglementering van de vaccinatie tegen pseudovogelpest en tot | portant réglementation de la vaccination contre la pseudo-peste |
wijziging van het ministerieel besluit van 4 mei 1992 houdende | aviaire et modifiant l'arrêté ministériel du 4 mai 1992 portant des |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de pseudovogelpest wordt | mesures temporaires de lutte contre la pseudo-peste aviaire, le point |
punt 1.2. opgeheven. | 1.2., est abrogé. |
Art. 7.De in artikel 3, § 1, punt 9, bedoelde vaccinaties die zijn |
Art. 7.Les vaccinations prévues à l'article 3, § 1er, point 9, qui |
uitgevoerd tussen 1 januari 2019 en 1 maart 2019 worden ook | sont exécutées entre le 1er janvier 2019 et le 1er mars 2019, doivent |
geregistreerd in Sanitel vanaf 1 maart 2019 binnen de 30 dagen na 1 | aussi être enregistrées dans Sanitel à partir du 1er mars 2019, dans |
maart 2019. | les 30 jours après le 1er mars 2019. |
Art. 8.Dit besluit, met uitzondering van artikel 3, § 1, punt 9, ii), |
Art. 8.Le présent arrêté, à l'exception de l'article 3, § 1er, point |
treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | 9, ii), entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur Belge. |
bekendgemaakt. Artikel 3, § 1, punt 9, ii), treedt in werking op 1 maart 2019. | L'article 3, § 1er, point 9, ii), entre en vigueur le 1er mars 2019. |
Brussel, 22 november 2018. | Bruxelles, le 22 novembre 2018. |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |