Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/11/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werknemers onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf vallen "
Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werknemers onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf vallen Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des stagiaires pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, ressortissent à la compétence de la Commission paritaire de la construction
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
22 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de 22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation
verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor d'occuper des stagiaires pour les entreprises qui, pour leurs
hun werknemers onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het ouvriers, ressortissent à la compétence de la Commission paritaire de
bouwbedrijf vallen (1) la construction (1)
De Minister van Tewerkstelling, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het
arbeidsproces, bekrachtigd door de wet van 6 december 1984, l'insertion professionnelle des jeunes, confirmé par la loi du 6
inzonderheid op artikel 10bis ingevoegd door de wet van 3 april 1995 décembre 1984, notamment l'article 10bis inséré par la loi du 3 avril
en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 januari 1997 en door de 1995 et modifié par l'arrêté royal du 27 janvier 1997 et par la loi du
wet van 26 maart 1999; 26 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1998 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 2 février 1998 portant exécution de l'article
artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het à l'insertion professionnelle des jeunes;
arbeidsproces;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999; Vu la convention collective de travail du 27 mai 1999;
Gelet op de vraag van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf van 27 Vu la demande de la Commission paritaire de la construction du 27 mai
mei 1999; 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi émis
Arbeidsvoorziening gegeven op 2 september 1999, le 2 septembre 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werknemers onder de

Article 1er.Les entreprises qui pour leurs ouvriers ressortissent à

bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf vallen zijn, la compétence de la Commission paritaire de la construction sont, en
overeenkomstig artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 vertu de l'article 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983
december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in relatif au stage et à l'insertion professionnelles des jeunes,
het arbeidsproces, vrijgesteld van de verplichting stagiairs aan te dispensées de l'obligation d'occuper des stagiaires pour la période du
werven voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000. 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000.
Deze vrijstelling is niet van toepassing op de ondernemingen die een La présente dispense ne s'applique pas aux entreprises qui,ayant signé
overeenkomst voor de tewerkstelling van jongeren, gebaseerd op artikel avec la Ministre de l'Emploi une convention pour l'emploi des jeunes
10 van bovengenoemd koninklijk besluit nr. 230, met de Minister van fondée sur l'article 10 de l'arrêté royal n° 230 précité, demandent
Werkgelegenheid hebben gesloten en die uitdrukkelijk vragen om van die expressément à en être exclues.
vrijstelling uitgesloten te zijn.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 22 november 1999. Bruxelles, le 22 novembre 1999.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, Belgisch Staatsblad Arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983, Moniteur belge du 28 décembre
van 28 december 1983, erratum Belgisch Staatsblad van 2 februari 1984 1983, erratum Moniteur belge des 2 février 1984 et 19 octobre 1984;
en 19 oktober 1984;
Wet van 6 december 1984, Belgisch Staatsblad van 18 december 1984; Loi du 6 décembre 1984, Moniteur belge du 18 décembre 1984;
Wet van 3 april 1995, Belgisch Staatsblad van 12 april 1995; Loi du 3 avril 1995, Moniteur belge du 12 avril 1995;
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999;
Koninklijk besluit van 2 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 2 février 1998, Moniteur belge du 27 mars 1998.
maart 1998.
^