← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat "
Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 MEI 2006. - Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid | 22 MAI 2006. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés |
worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet | |
van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de | de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 |
visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous | |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april | juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et de l'arrêté |
Noordzee en het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de | royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation |
voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van | géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration |
concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en | et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non |
andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | vivantes de la mer territoriale et du plateau continental |
continentaal plat | |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, gewijzigd bij de wetten van 20 januari 1999 en | continental, modifiée par les lois des 20 janvier 1999 et 22 avril |
22 april 1999; | 1999; |
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans |
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; | les espaces marins sous juridiction de la Belgique; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve | Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de |
economische zone van België in de Noordzee; | la Belgique en mer du Nord; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la |
voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van | délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions |
concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en | d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres |
andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
continentaal plat; | continental ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de | |
toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier |
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van | 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous |
België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische | juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés |
de exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de | royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées |
concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind | aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable |
van het continentaal plat van België, gewijzigd bij het ministerieel | et de gravier sur le plateau continental de la Belgique, modifié par |
besluit van 1 september 2003, | l'arrêté ministériel du 1er septembre 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna aangeduide ambtenaren en beambten van de Algemene |
Article 1er.Les fonctionnaires et agents de la Direction générale |
Directie Kwaliteit en Veiligheid : | Qualité et Sécurité désignés ci-après: |
1° M. Philippe Degavre, Adviseur-generaal; | 1° M. Philippe Degavre, Conseiller général; |
2° M. Marc Roche, Attaché; | 2° M. Marc Roche, Attaché; |
3° M. Patrik Schotte, Attaché; | 3° M. Patrik Schotte, Attaché; |
4° M. Koen Degrendele, Attaché; | 4° M. Koen Degrendele, Attaché; |
5° Mej. Helga Vandenreyken, Attaché; | 5° Mlle Helga Vandenreyken, Attaché; |
a) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op | a) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux |
de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du |
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique |
en van de uitvoeringsbesluiten ervan; | et de ses arrêtés d'exécution; |
b) worden belast met het waken over de toepassing van de wet van 22 | b) sont chargés de la surveillance de l'application de la loi du 22 |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en |
Noordzee, hoofdstukken V en VI, en van de uitvoeringsbesluiten ervan | mer du Nord, chapitres V et VI, et de ses arrêtés d'exécution ainsi |
alsook met het opsporen van de overtredingen daarvan en het | que de la recherche des infractions et de leur constatation dans des |
vaststellen ervan in processen-verbaal; | procès-verbaux; |
c) zijn gemachtigd de naleving van de bepalingen van het koninklijk | c) sont autorisés à vérifier le respect des dispositions de l'arrêté |
besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de | royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation |
geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor | géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration |
de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende | et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non |
rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat en de | vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la |
toepassing van de genome maatregelen na te gaan en de inbreuken ervan | Belgique et l'application des mesures prises et à constater les |
vaststellen in processen-verbaal, overeenkomstig artikel 46, § 1, van | infractions par procès-verbal, conformément à l'article 46, § 1er,de |
het voormelde besluit; | l'arrêté précité ; |
d) zijn gemachtigd op elk ogenblik het peil van de zeebodem in de | d) sont autorisés à contrôler, à tout moment, le niveau du fond marin |
territoriale zee en op het continentaal plat na te gaan om onder meer | dans la mer territoriale et sur le plateau continental afin, |
de impact van de winningen te evalueren door een historische opvolging | notamment, d'évaluer l'impact des extractions par un suivi historique |
van de bathymetrie, overeenkomstig artikel 46, § 2, van het voormelde | de la bathymétrie, conformément à l'article 46, § 2, de l'arrêté |
besluit van 1 september 2004. | précité du 1er septembre 2004. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les |
aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing | fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi |
van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu | du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 | espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du |
Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en | Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et |
exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de | d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et |
exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat | l'exploitation de sable et de gravier sur le plateau continental de la |
van België, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september | Belgique, modifié par l'arrêté ministériel du 1er septembre 2003, est |
2003, wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 22 mei 2006. | Bruxelles, le 22 mai 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |