Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/07/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten "
Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling 22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide
inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation
verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers
melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 Vu le règlement n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de l'agriculture;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.241, D.242, D.243, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.241, D.242, D.243,
D.245 tot D.247; D.245 à D.247;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les
de investeringen in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van investissements dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du
de Waalse Regering van 24 september 2009, inzonderheid op de artikelen Gouvernement wallon du 24 septembre 2009, les articles 76ter et
76ter en 76quater; 76quater;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 november 2009 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 11 novembre 2009 relatif aux aides
gewestelijke steunverlening aan de melkproducenten voor de verwerking régionales aux producteurs laitiers pour la transformation et la
en de afzet van melkproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit commercialisation de produits laitiers, modifié par l'arrêté
van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté ministériel du 16 janvier
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015; 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 2011 tot invoering van Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011 instaurant une aide
een tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation
verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf, gewijzigd bij de produits issus de leur exploitation modifié par l'arrêté
het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août
besluit van 27 augustus 2015; 2015;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juli 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juillet 2016;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; particulièrement l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de prolonger le régime d'aide de minimis au
Overwegende dat de de-minimis-steunregeling ten gunste van fokkers profit des éleveurs pour la transformation ou la commercialisation des
ingevoerd moet worden om de verwerking of afzet van producten uit hun produits issus de leur élevage, au profit des sociétés coopératives de
bedrijven te ondersteunen, ten gunste van coöperatieve verwerkings- of transformation ou de commercialisation pour le développement de
afzetvennootschappen voor de ontwikkeling van projecten tot projets de valorisation de produits issus de l'élevage et au profit
opwaardering van fokkerijproducten en ten gunste van melkproducenten des producteurs laitiers pour la transformation ou la
voor de verwerking of de afzet van zuivelproducten uit hun bedrijf; commercialisation des produits laitiers issus de leur exploitation;
Overwegende dat deze tegemoetkomingen een hogere rentabiliteit van hun Considérant que ces aides visent à augmenter la rentabilité de leur
productie beogen, production,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van

Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 11

11 november 2009 betreffende de gewestelijke steunverlening aan de novembre 2009 relatif aux aides régionales aux producteurs laitiers
melkproducenten voor de verwerking en de afzet van melkproducten, pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers,
worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro". le montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros.

Art. 2.In artikel 4, eerste lid,van hetzelfde ministerieel besluit,

Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté ministériel, tel que

zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté
ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août
besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 december 2015" 2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les termes "31
vervangen door de woorden "31 december 2017". décembre 2017".

Art. 3.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit,

Art. 3.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel, tel que

zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté
ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août
besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "30 juni 2016" 2015, les termes "30 juin 2016" sont remplacés par les termes "31
vervangen door de woorden "31 december 2017". décembre 2017".

Art. 4.In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde ministerieel

Art. 4.A l'article 8, § 2, alinéa 1er, du même arrêté ministériel,

besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli tel que modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par
2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 27 août 2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les
december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". termes "31 décembre 2017".

Art. 5.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van 31

Art. 5.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 31 juillet

juli 2011 tot invoering van een tegemoetkoming van het Gewest ten 2011 instaurant une aide régionale aux éleveurs pour la transformation
gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation; le
hun bedrijf, worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro". montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros.

Art. 6.Artikel 3, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 3, 3°, du même arrêté, est remplacé par :

« 3° niet reeds in aanmerking zijn gekomen voor de steun verleend « 3° ne pas avoir déjà bénéficié de l'aide octroyée sur base de cet
krachtens dit besluit na 31 december 2012. » arrêté après le 31 décembre 2012. »

Art. 7.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, zoals

Art. 7.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, tel que modifié par

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 27 août 2015; les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les
december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". termes "31 décembre 2017".

Art. 8.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit,

Art. 8.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel tel que

zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2016" sont
"31 december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2017". remplacés par les termes "31 décembre 2017".

Art. 9.In artikel 8, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 9.A l'article 8, paragraphe 2, alinéa 1er, du même arrêté, tel

zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en que modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden l'arrêté ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2015"
"31 december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". sont remplacés par les termes "31 décembre 2017".

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.
Namen, 22 juli 2016. Namur, le 22 juillet 2016.
R. COLLIN R. COLLIN
^