Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten | Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling | 22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide |
inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de | régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation |
verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van | de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers |
melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten | pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 | Vu le règlement n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de l'agriculture; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.241, D.242, D.243, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.241, D.242, D.243, |
D.245 tot D.247; | D.245 à D.247; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les |
de investeringen in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van | investissements dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 24 september 2009, inzonderheid op de artikelen | Gouvernement wallon du 24 septembre 2009, les articles 76ter et |
76ter en 76quater; | 76quater; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 november 2009 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 novembre 2009 relatif aux aides |
gewestelijke steunverlening aan de melkproducenten voor de verwerking | régionales aux producteurs laitiers pour la transformation et la |
en de afzet van melkproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit | commercialisation de produits laitiers, modifié par l'arrêté |
van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en | ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté ministériel du 16 janvier |
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015; | 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août 2015; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 2011 tot invoering van | Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011 instaurant une aide |
een tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de | régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation |
verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf, gewijzigd bij | de produits issus de leur exploitation modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel | ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août |
besluit van 27 augustus 2015; | 2015; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juli 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juillet 2016; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | particulièrement l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de prolonger le régime d'aide de minimis au |
Overwegende dat de de-minimis-steunregeling ten gunste van fokkers | profit des éleveurs pour la transformation ou la commercialisation des |
ingevoerd moet worden om de verwerking of afzet van producten uit hun | produits issus de leur élevage, au profit des sociétés coopératives de |
bedrijven te ondersteunen, ten gunste van coöperatieve verwerkings- of | transformation ou de commercialisation pour le développement de |
afzetvennootschappen voor de ontwikkeling van projecten tot | projets de valorisation de produits issus de l'élevage et au profit |
opwaardering van fokkerijproducten en ten gunste van melkproducenten | des producteurs laitiers pour la transformation ou la |
voor de verwerking of de afzet van zuivelproducten uit hun bedrijf; | commercialisation des produits laitiers issus de leur exploitation; |
Overwegende dat deze tegemoetkomingen een hogere rentabiliteit van hun | Considérant que ces aides visent à augmenter la rentabilité de leur |
productie beogen, | production, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 11 |
11 november 2009 betreffende de gewestelijke steunverlening aan de | novembre 2009 relatif aux aides régionales aux producteurs laitiers |
melkproducenten voor de verwerking en de afzet van melkproducten, | pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers, |
worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro". | le montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros. |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid,van hetzelfde ministerieel besluit, |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté ministériel, tel que |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het | modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel | ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août |
besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 december 2015" | 2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les termes "31 |
vervangen door de woorden "31 december 2017". | décembre 2017". |
Art. 3.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit, |
Art. 3.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel, tel que |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het | modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel | ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août |
besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "30 juni 2016" | 2015, les termes "30 juin 2016" sont remplacés par les termes "31 |
vervangen door de woorden "31 december 2017". | décembre 2017". |
Art. 4.In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde ministerieel |
Art. 4.A l'article 8, § 2, alinéa 1er, du même arrêté ministériel, |
besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli | tel que modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par |
2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het | l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 | 27 août 2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les |
december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". | termes "31 décembre 2017". |
Art. 5.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van 31 |
Art. 5.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 31 juillet |
juli 2011 tot invoering van een tegemoetkoming van het Gewest ten | 2011 instaurant une aide régionale aux éleveurs pour la transformation |
gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit | ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation; le |
hun bedrijf, worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro". | montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros. |
Art. 6.Artikel 3, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 3, 3°, du même arrêté, est remplacé par : |
« 3° niet reeds in aanmerking zijn gekomen voor de steun verleend | « 3° ne pas avoir déjà bénéficié de l'aide octroyée sur base de cet |
krachtens dit besluit na 31 december 2012. » | arrêté après le 31 décembre 2012. » |
Art. 7.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, zoals |
Art. 7.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, tel que modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het | l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 | 27 août 2015; les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les |
december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". | termes "31 décembre 2017". |
Art. 8.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit, |
Art. 8.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel tel que |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en | modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden | ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2016" sont |
"31 december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2017". | remplacés par les termes "31 décembre 2017". |
Art. 9.In artikel 8, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 9.A l'article 8, paragraphe 2, alinéa 1er, du même arrêté, tel |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en | que modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par |
bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden | l'arrêté ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2015" |
"31 december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017". | sont remplacés par les termes "31 décembre 2017". |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 22 juli 2016. | Namur, le 22 juillet 2016. |
R. COLLIN | R. COLLIN |