← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 1990 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van sommige bepalingen betreffende het heffen van een bijzondere werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 1990 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van sommige bepalingen betreffende het heffen van een bijzondere werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 avril 1990 portant exécution de l'arrêté royal du 30 mars 1990 portant exécution de certaines dispositions concernant le prélèvement d'une cotisation spéciale à charge de l'employeur sur la prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 1990 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van sommige bepalingen betreffende het heffen van een bijzondere werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen De Vice-Eerste Minister en Minister van sociale Zaken en Volksgezondheid, De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden, | 22 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 avril 1990 portant exécution de l'arrêté royal du 30 mars 1990 portant exécution de certaines dispositions concernant le prélèvement d'une cotisation spéciale à charge de l'employeur sur la prépension conventionnelle La Vice- Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes Villes, |
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op titel | Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment le titre III, |
III, hoofdstuk IV, artikel 269; | chapitre IV, article 269; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1990 portant exécution de certaines |
sommige bepalingen betreffende het heffen van een bijzondere | dispositions concernant le prélèvement d'une cotisation spéciale à |
werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen voor werknemers, | charge de l'employeur sur la prépension conventionnelle, notamment |
inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 1990 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 1990 portant exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van sommige | royal du 30 mars 1990 portant exécution de certaines dispositions |
bepalingen betreffende het heffen van een bijzondere | concernant le prélèvement d'une cotisation spéciale à charge de |
werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen, gewijzigd bij | l'employeur sur la prépension conventionnelle, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 1 juni 1999; | ministériel du 1er juin 1999; |
Gelet op het advies het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National des pensions, |
Pensioenen, gegeven op 23 juni 2008, | donné le 23 juin 2008, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De aangiften ter verantwoording van de bij titel III, |
Article 1er.Les déclarations justificatives de la cotisation spéciale |
hoofdstuk IV, van de programmawet van 22 december 1989 bedoelde | à charge de l'employeur sur la prépension conventionnelle, visée au |
bijzondere werkgeversbijdrage op het conventioneel brugpensioen, | titre III, chapitre IV de la loi-programme du 22 décembre 1989, sont |
worden vanaf 1 januari 2009 verricht aan de hand van formulieren die | faites à partir du 1er janvier 2009 à l'aide de formulaires qui sont |
overeenstemmen met het model dat als bijlage bij dit besluit is | conformes au modèle annexé au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Brussel, 22 julli 2008. | Bruxelles, le 22 juillet 2008. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote | La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes |
Steden, | Villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 22 juli 2008. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 22 juillet 2008. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONEKLINX |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote | La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes |
Steden, | Villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 22 juli 2008. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 22 juillet 2008. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONEKLINX |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote | La Ministre de l'Intégration sociale des Pensions et des Grandes |
Steden, | Villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |