← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier "
Ministerieel besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | Arrêté ministériel pris en exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
22 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van sommige | 22 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel pris en exécution de certaines |
bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment les |
kader beneden de rang van officier, inzonderheid op de artikelen 28 en 51; | articles 28 et 51; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit nadere regels bepaalt die onontbeerlijk | Considérant que le présent arrêté fixe des mesures indispensables à |
zijn voor een samenhangende uitvoering van sommige bepalingen van het | une exécution cohérente de certaines dispositions de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van | 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs |
de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de | |
dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de | et au régime des prestatons de service des militaires du cadre actif |
rang van officier, die in werking zijn getreden op 1 juli 2003, | au-dessous du rang d'officier, entrées en vigueur le 1er juillet 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « het |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
koninklijk besluit » verstaan : het koninklijk besluit van 18 maart | d'entendre par « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen | relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime |
en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen | des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
van het actief kader beneden de rang van officier. | rang d'officier. |
Art. 2.§ 1. De overheid bedoeld in artikel 28, vierde lid, 1°, van |
Art. 2.§ 1er. L'autorité visée à l'article 28, alinéa 4, 1°, de |
het koninklijk besluit, die gemachtigd is om de toelage voor | |
terugroepbaar personeel, wegens behoorlijk gerechtvaardigde | l'arrêté royal, qui est habilitée à octroyer l'allocation pour le |
dienstredenen, toe te kennen aan een personeelslid dat voldoet aan de | personnel rappelable, pour des raisons de service dûment justifiées, à |
in het artikel 28 van het koninklijk besluit, bedoelde voorwaarden, | un membre du personnel qui répond aux conditions visées à l'article 28 |
doch niet de dienst hervat in het kader van een beurtrol, is deze | de l'arrêté royal, mais qui ne reprend toutefois pas le service dans |
bepaald in § 4. | le cadre d'un tour de rôle, est celle fixée au § 4. |
§ 2. De overheid bedoeld in de artikelen 28, vierde lid, 2°, en 51, | § 2. L'autorité visée aux articles 28, alinéa 4, 2°, et 51, alinéa 2, |
tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit, gemachtigd om de mogelijke | 2°, de l'arrêté royal, habilitée à fixer les niveaux possibles selon |
graden van terugroepbaarheid en de nadere regels inzake de organisatie | lesquels le personnel est rappelable et les modalités concernant |
van deze dienstregeling te bepalen, alsook om de | l'organisation de ce régime de service, ainsi qu'à déterminer les |
toepassingsmodaliteiten voor het terugroepbaar personeel vast te | modalités d'application pour le personnel rappelable, est le directeur |
stellen, is de directeur-generaal human resources. | général human resources. |
§ 3. Om als « terugroepbaar » te kunnen worden beschouwd, moet het | § 3. Pour pouvoir être considéré comme « rappelable », le membre du |
personeelslid : | personnel doit : |
1° een preadvies van terugroepbaarheid gekregen hebben van de bevoegde | 1° avoir reçu un préavis de rappel de l'autorité compétente; |
overheid; 2° op de plaats waar het zich bevindt, bereikt kunnen worden via | 2° pouvoir être contacté sur le lieu où il se trouve, que ce soit par |
telefoon, GSM, semafoon of elk ander gelijkaardig toestel; | téléphone, GSM, sémaphone ou tout autre appareil similaire; |
3° de dienst kunnen hervatten binnen de door de bevoegde overheid | 3° pouvoir reprendre son service endéans le délai fixé par l'autorité |
bepaalde termijn. | compétente. |
§ 4. De bevoegde overheid om een preadvies van terugroepbaarheid van | § 4. L'autorité compétente pour fixer un préavis de rappel de quatre |
vier uur te bepalen, is de korpscommandant of de overheid die er de | heures est le chef de corps ou l'autorité qui en exerce les |
bevoegdheden van uitoefent. | attributions. |
De bevoegde overheid om een preadvies van terugroepbaardheid van twee | L'autorité compétente pour fixer un préavis de rappel de deux heures |
uur te bepalen is : | est : |
1° voor de diensten van de chef defensie en de vice-chef defensie, en | 1° pour les services du chef de la défense et du vice-chef de la |
voor de territoriale directie : de vice-chef defensie; | défense, et pour la direction territoriale : le vice-chef de la |
2° voor elk stafdepartement : de onderstafchef; | défense; 2° pour chaque département d'état-major : le sous-chef d'état-major; |
3° voor elke algemene directie : de directeur-generaal; | 3° pour chaque direction générale : le directeur général; |
4° voor de algemene inspectiedienst : de inspecteurgeneraal | 4° pour le service d'inspection générale : l'inspecteur général |
bemiddelaar belast met de gelijke kansen. | médiateur chargé de l'égalité des chances. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003. |
Brussel, 22 juli 2003. | Bruxelles, le 22 juillet 2003. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |