← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009; | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
56, 56bis en 56quater, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 56, 56bis et 56quater, tel qu'il ont été modifiés à ce |
Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 30; | jour; Gelet op de wet van 30 juli houdende diverse bepalingen, artikel 30; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de specialiteit ARIXTRA in prijs gedaald is op 1 juli | Vu la circonstance que la spécialité ARIXTRA a été diminuée de prix au |
2015 in het kader van de toepassing van artikels 56, 56bis en 56quater | 1er juillet 2015 dans le cadre de l'application des articles 56, 56bis |
van het koninklijk besluit van 21 december 2001, tot vaststelling van | et 56quater de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, fixant les |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten, en dat, door een | spécialités pharmaceutiques, et que, suite à une erreur matérielle, la |
materiële vergissing, de firma ASPEN PHARMA TRADING LIMITED hiervan | firme ASPEN PHARMA TRADING LIMITED n'en n'a pas été informée au |
niet op voorhand op de hoogte werd gebracht en geen documenten heeft | préalable et n'a pas eu l'occasion de fournir les documents pour une |
kunnen indienen om een uitzondering aan te vragen, en dat dit zo snel | demande d'exception, et que cela doit être corrigé dès que possible; |
mogelijk dient gecorrigeerd te worden; | |
Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen | Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite |
en bekend te maken, | possible, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In § 2570000 van hoofdstuk IV van de bijlage I van het |
Article 1er.Au § 2570000 du chapitre IV de l'annexe I de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a |
de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden | |
gewijzigd, wordt de inschrijving van de volgende specialiteit | été modifié à ce jour, l'inscription de la spécialité suivante est |
vervangen als volgt: | remplacée comme suit: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015. |
Brussel, 22 februari 2016. | Bruxelles, le 22 février 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |