Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/02/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk "
Ministerieel besluit betreffende vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 22 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit betreffende vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk De Minister van Middenstand en Landbouw, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 22 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999,
inzonderheid het artikel 9; notamment l'article 9;
Gelet op de aangifte op 20 februari 2001 van een uitbraak van mond- en Vu la déclaration du 20 février 2001 d'un foyer de fièvre aphteuse
klauwzeer in het Graafschap Essex te Groot-Brittannië; dans le Comté d'Essex au Royaume-Uni;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1965 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 avril 1965 relatif à la lutte contre la fièvre
bestrijding van mond- en klauwzeer, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 21 februari 1972, 3 april 1989, 18 maart 1991 en 31 aphteuse, modifié par les arrêtés royaux des 21 février 1972, 3 avril
oktober 1996, inzonderheid op het artikel 53bis; 1989, 18 mars 1991 et 31 octobre 1996, notamment l'article 53bis;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif aux conditions
erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsen en d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des
verzamelcentra, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 december 2000; points d'arrêt et des centres de rassemblement, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000;
Gelet op het dreigend gevaar ten gevolge van deze toestand in het Vu le danger menaçant dû à cette situation au Royaume-Uni, d'une
Verenigd Koninkrijk voor een eventuele verdere verspreiding van mond- éventuelle dissémination ultérieure de la fièvre aphteuse dans le
en klauwzeer in de Belgische veestapel via de handel in tweehoevige cheptel belge via le commerce d'animaux biongulés et de certains de
dieren en sommige producten ervan, leurs produits,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Verzameling : het bijeenbrengen van dieren op openbare plaatsen, par : Rassemblement : rassembler des animaux à des endroits publics,
inzonderheid de verzamelcentra en markten bedoeld in artikel 2 van het notamment les centres de rassemblement et les marchés visés à
koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif aux conditions
erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsen en d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des
verzamelcentra. points d'arrêt et des centres de rassemblement.

Art. 2.Elke verzameling van runderen, varkens, schapen, geiten en

Art. 2.Tout rassemblement de bovins, ovins, caprins et autres

andere tweehoevigen is verboden op het grondgebied van het Rijk. biongulés est interdit sur tout le territoire du Royaume.
Dit verbod is evenwel niet van toepassing op het vervoer van runderen, Cette interdiction ne s'applique pas aux rassemblements de bovins,
varkens, schapen, geiten en andere tweehoevigen afkomstig van porcins, ovins, caprins et autres biongulés provenant d'exploitations
verschillende bedrijven op eenzelfde voertuig, wanneer dit gebeurt différentes dans un même véhicule lorsqu'ils sont transportés
voor rechtstreeks vervoer naar eenzelfde veebeslag of slachthuis directement vers un même troupeau ou vers un abattoir.
bestemming.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf 22 februari 2001, om 18

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigeur à partir du 22 février, à 18

uur. heures.
Brussel, 22 februari 2001. Bruxelles, le 22 février 2001.
De Minister van Middenstand en Landbouw, Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^