Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/12/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten Arrêté ministériel fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA
VAN DE VOEDSELKETEN CHAINE ALIMENTAIRE
22 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant les modalités
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans
die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de
van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces
sommige groente- en fruitsoorten maraîchères et fruitières
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserij producten, inzonderheid op artikel 3, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij l'article 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 février
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 2 en artikel 3, gewijzigd autres produits, notamment l'article 2 et l'article 3, modifié par la
bij de wet van 22 maart 1989; loi du 22 mars 1989;
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes et de consommation durables et la
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op protection de l'environnement et de la santé, notamment l'article 9,
artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; modifié par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1989 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 15 février 1989 fixant la teneur maximale en
van het maximale gehalte aan nitraten in sommige groenten; nitrates de certains légumes;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour
de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées
en op voedingsmiddelen; alimentaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées
levensmiddelenhygiëne, inzonderheid op artikel 7 en artikel 12, § 2; alimentaires, notamment l'article 7 et l'article 12, § 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 1998 fixant les modalités
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans
maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de
aanwezigheid van nitraten en van residuen van
gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten, produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces
gewijzigd door de ministeriële besluiten van 9 juli 1999, 25 augustus maraîchères et fruitières, modifié par les arrêtés ministériels des 9
1999 en 3 september 1999; juillet 1999, 25 août 1999 et 3 septembre 1999;
Gelet op Verordening (EG) Nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart Vu le Règlement (CE), n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001
2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans
verontreinigingen in levensmiddelen; les denrées alimentaires;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le
overheid van 14 december 2005; gouvernement fédéral du 14 décembre 2005;
Gelet op het advies 39.409/3 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 39.409/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2005, en
december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de 1° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen; alimentaire;
2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid 2° le Ministre : le Ministre qui a la santé publique dans ses
behoort; attributions;
3° het koninklijk besluit van 22 december 2005 : het koninklijk 3° l'arrêté royal du 22 décembre 2005 : l'arrêté royal du 22 décembre
besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne; 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires;
4° telersvereniging : een telersvereniging in de zin van artikel 11 4° organisation de producteurs : une organisation de producteurs dans
van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 le sens de l'article 11 du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur
groenten en fruit; des fruits et légumes;
5° residuen : nitraten en resten van gewasbeschermingsmiddelen, 5° résidus : nitrates et reliquats de produits phytopharmaceutiques,
alsmede hun actieve stoffen, hun metabolieten, afbraakproducten of ainsi que leurs substances actives, leurs produits de métabolisation,
reactieproducten daarvan, die aanwezig zijn als contaminanten in en op de dégradation ou de réaction, présents comme contaminants sur et dans
een voedingsmiddel; une denrée alimentaire;
6° toegelaten maximumgehalten : de toegelaten maximumgehalten aan 6° teneurs maximales autorisées : les teneurs maximales admises en
residuen van gewasbeschermingsmiddelen en aan nitraten zoals résidus de produits phytopharmaceutiques et en nitrates, comme fixées
respectievelijk bepaald in Verordening (EG) Nr. 396/2005 van het respectivement dans le Règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling européen et du Conseil du 23 février 2005 fixant les limites maximales
van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées
levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong alimentaires et les aliments pour animaux d'origine végétale et
en houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad, het animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil, l'arrêté
koninklijk besluit van 15 februari 1989 tot vaststelling van het royal du 15 février 1989 fixant la teneur maximale en nitrates de
maximale gehalte aan nitraten in sommige groenten en Verordening (EG) certains légumes et le Règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du
nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van 8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales de certains
maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen; contaminants dans les denrées alimentaires;
7° vóór-oogstcontrole : een overeenkomstig de bepalingen van het 7° contrôle pré-récolte : un contrôle de résidus de certaines espèces
maraîchères et fruitières, effectué avant la récolte, conformément aux
koninklijk besluit van 22 december 2005, door een erkende dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 2005, par une
telersvereniging, door een erkend organisme of door het Agentschap, organisation de producteurs agréée, par un organisme agréé ou par
vóór de oogst uitgevoerde residucontrole van sommige groente- en l'Agence. Ce contrôle consiste en l'échantillonnage du lot, l'analyse
fruitsoorten. Deze controle omvat de bemonstering van de partij, de ontleding van het monster in een laboratorium erkend voor de analyse van residuen, met het oog op het opsporen van de aanwezigheid van bepaalde residuen evenals ingeval van overschrijding van één of meer toegelaten maximumgehaltes, de verdere opvolging van de betrokken partij; 8° partij : de hoeveelheid planten of plantaardige producten in zijn oorspronkelijke samenstelling, behorend tot één perceel of kas of een deel ervan, geplant of gezaaid op nagenoeg hetzelfde tijdstip, op dezelfde wijze behandeld met meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen en waarvan de oogst nog niet is aangevat.

Art. 2.De soorten bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 december 2005 die aan vóór-oogstcontrole onderworpen zijn, zijn

de l'échantillon dans un laboratoire agréé pour l'analyse des résidus, en vue de rechercher la présence de certains résidus et, en cas de dépassement d'une ou de plusieurs teneurs maximales autorisées, le suivi ultérieur du lot concerné; 8° lot : la quantité de végétaux ou de produits végétaux en sa composition initiale, faisant partie d'une seule parcelle ou serre ou d'une partie de cette parcelle ou serre, plantée ou semée à peu près au même moment, traitée de la même manière avec des engrais et des produits phytopharmaceutiques, et dont la récolte n'a pas encore débuté.

Art. 2.Les espèces visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 qui sont soumises à un contrôle pré-récolte, sont

opgesomd in bijlage I. énumérées à l'annexe I.

Art. 3.De gegevens van het register over het gebruik van

Art. 3.Les données du registre concernant l'utilisation de produits

gewasbeschermingsmiddelen en biociden bedoeld in artikel 7, § 1, van phytopharmaceutiques et biocides visées à l'article 7, § 1er, de
het koninklijk besluit van 22 december 2005 moeten zo snel mogelijk en l'arrêté royal du 22 décembre 2005, doivent être inscrites le plus
uiterlijk de zondag volgend op de behandeling ingeschreven worden. vite possible et au plus tard le dimanche suivant le traitement.

Art. 4.De monsters die in het kader van de regeling van de vóór-oogstcontrole genomen worden, worden samengesteld uit planten of vruchten die op tenminste zes verschillende plaatsen, gelijkmatig over de volledige te bemonsteren partij verdeeld, willekeurig genomen worden. De producten worden marktklaar gemaakt zoals dit normalerwijze bij de commercialisatie van de betrokken producten gebeurt. Ieder monster moet ten minste de respectievelijk in de bijlage II opgegeven hoeveelheid producten, bevatten. Op verzoek van de producent kan een monster voor tegenanalyse genomen worden. De monsters worden verzegeld en van een ondubbelzinnig identificatienummer voorzien. Het resultaat van de tegenanalyse wordt slechts in aanmerking genomen mits deze binnen de drie werkdagen na de monsterneming wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium. In dit geval wordt de uiteindelijke beslissing gebaseerd op het gemiddelde van de twee analyseresultaten.

Art. 5.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het

Art. 4.Les échantillons qui sont prélevés dans le cadre du régime du contrôle pré-récolte, sont constitués de plantes ou fruits à prélever de façon aléatoire au moins à six endroits différents, répartis uniformément sur l'ensemble du lot à échantillonner. Les produits sont préparés en vue de la mise sur le marché comme cela se fait normalement lors de la commercialisation des produits en question. Chaque échantillon doit contenir au minimum la quantité de produits respectivement indiquée à l'annexe II. A la demande du producteur, un échantillon peut être prélevé pour une contre-analyse. Les échantillons sont scellés et munis d'un numéro d'identification explicite. Le résultat de la contre-analyse est seulement pris en considération si celle-ci est exécutée, endéans les trois jours ouvrables après la prise d'échantillon dans un laboratoire agréé. Dans ce cas, la décision finale est basée sur la moyenne des deux résultats d'analyse.

Art. 5.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté

koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van de diverse modifiant diverses dispositions légales, et sanctionnées conformément
bepalingen en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 28 aux dispositions de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des
maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserij producten. produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 18 maart 1998 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté ministériel du 18 mars 1998 fixant les modalités

van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans
maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de
aanwezigheid van nitraten en van residuen van produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces
gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten maraîchères et fruitières, est abrogé.
wordt opgeheven. Gegeven te Brussel, 22 december 2005. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE BIJLAGE I Soorten die aan de vóór-oogstcontroles onderworpen zijn De kasgroenten : sla, ijsbergsla, romeinse sla, eikeblad, Lollo rossa, Lollo bionda, andijvie, krulandijvie, Radicchio en selder. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten. R. DEMOTTE BIJLAGE II Minimale hoeveelheid waaruit de monsters, genomen in het kader van de vóór-oogstcontroles, moeten bestaan Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2005. Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE ANNEXE Ire Espèces qui sont soumises au contrôle pré-récolte Les légumes de serre : laitues, laitues icebergs, laitues romaines, feuilles de chêne, Lollo rossa, Lollo bionda, scaroles, chicorées frisées, Radicchio et céleris. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières. R. DEMOTTE ANNEXE II Quantité minimale dont doivent être constitués les échantillons prélevés dans le cadre des contrôles pré-récolte Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières.
R. DEMOTTE . R. DEMOTTE
^