Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/08/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
22 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 AOUT 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017, 3 modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 3 mars
maart 2017, 21 maart 2017, 21 april 2017 en 19 juni 2017; 2017, du 21 mars 2017, du 21 avril 2017 et du 19 juin 2017;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4
van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la
van ICES-sector IIa; division CIEM II a;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) 2016/2374 de la Commission du 12 octobre
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; dans les eaux occidentales australes;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) 2016/2375 de la Commission du 12 octobre
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; dans les eaux occidentales septentrionales;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari Vu le règlement (UE) 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017
2017 tot vaststelling, voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les
de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans
buiten de Unie van toepassing zijn; certaines eaux n'appartenant pas à l'Union;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 3 augustus 2017 heeft geformuleerd; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schelvis de ICES-gebieden VII, VIII kan bewerkstelligd worden door aanpassing van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par l'Union européenne; Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des tâches en tant que service public, en tenant compte des obligations imposées par la législation européenne et internationale par rapport à la pêche maritime; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 3 août 2017; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements d'aiglefins dans les zones-C.I.E.M. VII, VIII peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schol in Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plies dans
ICES-gebieden VIIf, g kan bewerkstelligd worden door een halvering van les zones-C.I.E.M. VIIf, g peut être réalisé en instituant une
maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in réduction de moitié des maxima de captures par voyage en mer, calculé
het gebied in kwestie en dit vanaf het ogenblik dat het quotum voor par jour de navigation de présence dans la zone concernée, notamment
85% is benut, dès que 85% du quota a été épuisé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 24, paragraaf 2, van het ministerieel besluit

Article 1er.L'article 24, paragraphe 2, de l'arrêté ministériel du 22

van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de
het behoud van de visbestanden in zee, wordt een derde lid toegevoegd, conservation des réserves de poisson en mer, est complété par un
dat luidt als volgt: troisième alinéa, comme suit:
"In afwijking van het eerste en tweede lid, worden vanaf het ogenblik « En dérogation au premier et deuxième alinéa, les quantités de plies,
dat het scholquotum VIIf, g voor 85% is benut tot en met 31 december visées au premier et deuxième alinéa, seront réduites de moitié
2017 de hoeveelheden schol, bepaald in het eerste en tweede lid, jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, dès que le quota de plie VIIf,g a
gehalveerd.". été épuisé à 85%. ».

Art. 2.Aan artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.L'article 26 du même arrêté est modifié comme suit:

wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid wordt het woord "december" vervangen door het 1° dans le deuxième alinéa le mot « décembre » et remplacé par le mot
woord "augustus"; « août »;
2° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, die 2° entre le deuxième et le troisième alinéa, deux alinéas sont insérés
luiden als volgt: comme suit:
"Van 1 september 2017 tot en met 31 december 2017 is het in het « A partir du 1er septembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il
ICES-gebied VII behalve VIIa, en in het ICES-gebied VIII, voor een est interdit dans les zones-C.I.E.M. VII, à l'exception de VIIa, et
dans la zone C.I.E.M. VIII, que les captures d'aiglefin d'un bateau de
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 KW, dépassent une
bij de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is
aan 25 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het quantité égale à 25 kg, multipliée de la puissance motrice du bateau
vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. de pêche, exprimée en KW.
Van 1 september 2017 tot en met 31 december 2017 is het in het A partir du 1er septembre jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il est
ICES-gebied VIIa, zijnde Ierse Zee, voor een vissersvaartuig met een interdit dans la zone C.I.E.M. VIIa, à savoir la Mer d'Irlande, que
motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de schelvisvangst een les captures d'aiglefin de bateaux de pêche, ayant une puissance
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd motrice supérieure à 221 KW, dépassent une quantité de 200 kg,
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. "; multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en KW. »;
3° in het vijfde lid, worden de woorden "het eerste en tweede lid" 3° dans le cinquième alinéa, les mots « premier et deuxième alinéa »
vervangen door de woorden "het eerste tot en met het vierde lid". sont remplacés par les mots « le premier jusqu'au quatrième alinéa ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017.

Brussel, 22 augustus 2017. Bruxelles, 22 août 2017.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^