Ministerieel besluit inzake cofinanciering van bodemsaneringswerken | Arrêté ministériel portant cofinancement de travaux d'assainissement du sol |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
21 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit inzake cofinanciering van | 21 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant cofinancement de travaux |
bodemsaneringswerken | d'assainissement du sol |
DE VLAAMSE MINISTER VAN LEEFMILIEU, NATUUR EN CULTUUR, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE LA |
Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering | CULTURE, Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à |
en de bodembescherming, artikel 15; | la protection du sol, notamment l'article 15; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le |
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la protection |
bodemsanering en de bodembescherming, artikel 54/5, 54/8, 54/12 en | du sol, articles 54/5, 54/8, 54/12 et 54/13, insérés par l'arrêté du |
54/13, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013; | Gouvernement flamand du 15 mars 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2013; |
april 2013; Gelet op advies nr. 54.035/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 54.035/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2013, en |
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
VLAREBO : het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 | VLAREBO : l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant |
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la |
bodemsanering en de bodembescherming. | protection du sol. |
HOOFDSTUK 2. - Percentage van de cofinanciering | CHAPITRE 2. - Pourcentage du cofinancement |
Art. 2.Het percentage van de cofinanciering, vermeld in artikel 54/5 |
Art. 2.Le pourcentage de cofinancement, visé à l'article 54/5 du |
van het VLAREBO, bedraagt : | VLAREBO, s'élève à : |
1° 35% als de begunstigde een onderneming; | 1° 35% lorsque le bénéficiaire est une entreprise; |
2° 50% als de begunstigde geen onderneming is. | 2° 50% lorsque le bénéficiaire n'est pas une entreprise. |
HOOFDSTUK 3. - Beoordeling van de aanvraag tot cofinanciering | CHAPITRE 3. - Evaluation de la demande de cofinancement |
Art. 3.Als de OVAM van oordeel is dat de aanvraag tot cofinanciering, |
Art. 3.Lorsque l'OVAM juge que la demande de cofinancement, visée à |
vermeld in artikel 54/6 van het VLAREBO, niet ontvankelijk is, stelt | l'article 54/6 du VLAREBO, est irrecevable, elle informe le demandeur |
ze de aanvrager in kennis van die beslissing binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag. | de sa décision dans un délai de trente jours de la réception de la demande. |
Art. 4.De OVAM kan in het kader van de aanvraag tot cofinanciering |
Art. 4.L'OVAM peut recueillir auprès du demandeur des informations |
bijkomende informatie opvragen bij de aanvrager van de cofinanciering. | supplémentaires dans le cadre de la demande de cofinancement. Le |
De aanvrager bezorgt de OVAM, op straffe van verval van het recht op | demandeur fournit à l'OVAM l'information demandée dans le délai fixé |
cofinanciering, de gevraagde informatie binnen de door haar bepaalde termijn. | par elle, à peine de déchéance du droit au cofinancement. |
HOOFDSTUK 4. - Uitbetaling van de cofinanciering | CHAPITRE 4. - Paiement du cofinancement |
Art. 5.De OVAM kan in het kader van de aanvraag tot uitbetaling van |
Art. 5.L'OVAM peut recueillir auprès du bénéficiaire du cofinancement |
de cofinanciering bijkomende informatie opvragen bij de begunstigde | des informations supplémentaires dans le cadre de la demande de |
van de cofinanciering. De begunstigde bezorgt de OVAM, op straffe van | paiement du cofinancement. Le bénéficiaire fournit à l'OVAM |
verval van de toegekende cofinanciering, de gevraagde informatie | l'information demandée dans le délai fixé par elle, à peine de |
binnen de door haar bepaalde termijn. | déchéance du cofinancement accordé. |
HOOFDSTUK 5. - Overdracht van het recht op cofinanciering | CHAPITRE 5. - Transfert du droit au cofinancement |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 54/13 van het VLAREBO kan de |
Art. 6.Conformément à l'article 54/13 du VLAREBO le bénéficiaire peut |
begunstigde het recht op cofinanciering overdragen. | transférer le droit au cofinancement. |
De begunstigde van de cofinanciering en de overnemer, vermeld in | Le bénéficiaire du cofinancement et le repreneur, visé à l'article |
artikel 54/13 van het VLAREBO, dienen samen bij de OVAM een aanvraag | 54/13 du VLAREBO, soumettent auprès de l'OVAM une demande conjointe de |
in tot overdracht van het toegekende recht op cofinanciering. Op | transfert du droit au cofinancement accordé. A peine d'irrecevabilité, |
straffe van niet-ontvankelijkheid van de aanvraag gebeurt dit met een | la demande est faite à l'aide d'un formulaire de demande de transfert |
volledig ingevuld, gedagtekend en ondertekend aanvraagformulier voor | |
de overdracht van het recht op cofinanciering. Het model van dit | du droit au cofinancement dûment rempli, daté et signé. Le modèle du |
aanvraagformulier wordt vastgesteld bij besluit van de | |
administrateur-generaal van de OVAM en voorziet in ieder geval in de | formulaire de demande est fixé par arrêté de l'administrateur général |
opvraging van de volgende gegevens : | de l'OVAM et prévoit en tout cas la fourniture des données suivantes : |
1° de identiteit van de overnemer; | 1° l'identité du repreneur; |
2° het OVAM-refertenummer van de verbintenis die de overnemer jegens | 2° le numéro de référence de l'OVAM de l'engagement pris par le |
de OVAM heeft aangegaan tot uitvoering of verdere uitvoering van de | repreneur vis-à-vis de l'OVAM à exécuter ou à poursuivre les travaux |
bodemsaneringswerken waarop de cofinanciering betrekking heeft; | d'assainissement du sol faisant l'objet du cofinancement; |
3° een kopie van de authentieke akte waaruit blijkt dat de overnemer | 3° une copie de l'acte authentique démontrant que le repreneur est |
eigenaar is van de grond die het voorwerp vormt van de cofinanciering; | propriétaire du terrain faisant l'objet du cofinancement; |
4° een verklaring op eer van de overnemer dat hij niet valt onder de | 4° une déclaration sur l'honneur du repreneur qu'il ne répond pas aux |
uitsluitingsgronden, vermeld in artikel 54/2, tweede lid, van het VLAREBO; | critères d'exclusion, visés à l'article 54/2, alinéa deux, du VLAREBO; |
5° als de overnemer een onderneming is : een de-minimisverklaring van | 5° lorsque le repreneur est une entreprise : une déclaration de |
de overnemer. | minimis du repreneur. |
De OVAM oordeelt op basis van de ontvankelijke aanvraag of de | L'OVAM juge sur la base de la demande recevable si le repreneur répond |
overnemer voldoet aan de voorwaarden tot overdracht van het recht op | aux conditions de transfert du droit au cofinancement, visé à |
cofinanciering, vermeld in artikel 54/13 van het VLAREBO. De OVAM | l'article 54/13 du VLAREBO. L'OVAM informe les demandeurs de sa |
stelt de aanvragers in kennis van haar beslissing. Als de OVAM | décision. Lorsque l'OVAM juge que les conditions sont réunies, le |
oordeelt dat aan de voorwaarden voldaan is, gaat het toegekende recht | droit au cofinancement accordé dans la décision de cofinancement est |
op cofinanciering in de cofinancieringsbeslissing van rechtswege over | transféré de plein droit au repreneur, qui devient à ce moment |
op de overnemer die op dat ogenblik in de plaats van de overdrager | bénéficiaire du cofinancement à la place du cédant. L'OVAM précise |
begunstigde wordt van de cofinanciering. In de beslissing geeft de | dans sa décision le montant maximal restant de cofinancement, auquel |
OVAM aan wat het nog resterende maximale bedrag van de cofinanciering | le repreneur a droit. Lorsque le repreneur est une entreprise, l'aide |
is waarop de overnemer aanspraak kan maken. Als de overnemer een | de minimis déjà accordée au repreneur sur une période de trois |
onderneming is, wordt bij het vaststellen van dit bedrag rekening | |
gehouden met de aan de overnemer op dat ogenblik reeds verleende | exercices fiscaux est prise en compte pour la détermination de ce |
de-minimissteun over een periode van drie belastingsjaren. | montant. |
Brussel, 21 oktober 2013. | Bruxelles, le 21 octobre 2013. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |