Ministerieel besluit betreffende de kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de staatsschuld | Arrêté ministériel relatif aux frais de remplacement de titres au porteur détériorés de la dette publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 MEI 2007. - Ministerieel besluit betreffende de kosten voor de | 21 MAI 2007. - Arrêté ministériel relatif aux frais de remplacement de |
vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de staatsschuld | titres au porteur détériorés de la dette publique |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 24 juli 1921 betreffende de ongewilde | Vu la loi du 24 juillet 1921 relative à la dépossession involontaire |
buitenbezitstelling van de titels aan toonder, laatst gewijzigd bij de | |
wet van 22 maart 1995, inzonderheid op artikel 31; | des titres au porteur, modifiée la dernière fois par la loi du 22 mars |
1995, notamment l'article 31; | |
Gelet op het Ministerieel besluit van 12 december 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2002 relatif aux frais de |
kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de | remplacement de titres au porteur détériorés de la Dette publique; |
Staatsschuld; Gelet op de integrale afschaffing van het Wetboek der Zegelrechten met | Vu la disparition de l'utilisation des timbres fiscaux en vertu de |
ingang van 1 januari 2007 waardoor het gebruik van fiscale zegels | l'abrogation intégrale du Code des droits de timbre à partir du 1er |
verdwijnt; | janvier 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 17 juli | Vu l'avis de l'inspection des Finances en date du 17 juillet 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 20 juillet 2006; |
Gelet op het advies 42.803/2 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2007; | Vu l'avis 42.803/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2007; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan |
Article 1er.Les frais pour le remplacement de titres au porteur |
toonder van de Staatsschuld bedragen : | détériorés de la Dette publique s'élèvent à : |
- 1,40 EUR per effect waarvan de nominale waarde minder dan 5 000 F | - 1,40 EUR par titre dont la valeur nominale est inférieure à 5 000 F |
(123,95 EUR) bedraagt; | (123,95 EUR); |
- 5,00 EUR per effect waarvan de nominale waarde gelijk is aan of | - 5,00 EUR par titre dont la valeur nominale est égale ou supérieure à |
hoger is dan 5 000 F (123,95 EUR). | 5 000 F (123,95 EUR). |
Deze kosten worden door de aanbieder van het effect betaald in speciën | Le présentateur du titre paie les frais en espèces ou par virement au |
of via overschrijving op de rekening van de buitengewone | compte courant du Comptable extraordinaire du Service de la Dette |
Rekenplichtige van de Dienst van de Staatsschuld van de Administratie | publique de l'Administration de la Trésorerie du Service Public |
van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën. | Fédéral Finances. |
Art. 2.De buitengewone Rekenplichtige van de Dienst van de |
Art. 2.Le Comptable extraordinaire du Service de la Dette publique |
Staatsschuld dient de volgende voorschriften na te leven : | doit respecter les prescriptions suivantes : |
1° een bescheid houden waarop, volgens een ononderbroken nummering, de | 1° tenir un document sur lequel sont mentionnés, selon une |
numérotation ininterrompue, les titres à remplacer assujettis aux | |
te vervangen effecten onderworpen aan de kosten vermeld in artikel 1 | frais mentionnés dans l'article 1 de cet arrêté, dès qu'ils sont payés |
van dit besluit, worden vermeld van zodra zij betaald zijn door de | par le présentateur. La mention comporte, outre le numéro d'ordre, la |
aanbieder. De vermelding omvat, benevens het volgnummer, de | |
omschrijving van het effect, de naam of benaming van de aanbieder en | description du titre, le nom ou la dénomination du présentateur et le |
het bedrag van de verschuldigde kost, op elk te vervangen effect | montant des frais dus, tout titre à remplacer mentionné au document |
vermeld in het bescheid aangebracht en de verschuldigde kost in de | est annoté de son numéro d'ordre et des frais dus dans la mention |
zichtbare melding "kost van * EUR betaald op aangifte", | visible "frais de * EUR payé sur déclaration", |
2° binnen de maand na het verstrijken van elk burgerlijk kwartaal op | 2° dans le mois d'expiration de chaque trimestre civil, remettre au |
het zesde registratiekantoor van Brussel een in twee exemplaren | sixième bureau de l'enregistrement de Bruxelles, une déclaration en |
opgestelde, gedateerde en met zijn geschriften gelijkvormig verklaarde | double exemplaire, datée et certifiée conforme à ses écritures, |
aangifte indienen die laat kennen, voor het verlopen kwartaal, het | faisant connaître pour le trimestre écoulé, le nombre de titres |
aantal vervangen effecten onderworpen aan de kost vermeld in het | remplacés assujettis aux frais mentionnés sous le premier tiret de |
eerste gedachtestreepje van artikel 1 van dit besluit en het aantal | l'article 1 de cet arrêté et le nombre de titres remplacés assujettis |
vervangen effecten onderworpen aan de kost vermeld in het tweede | |
gedachtestreepje van artikel 1 van dit besluit evenals, het totaal | aux frais mentionnés sous le deuxième tiret de l'article 1 de cet |
bedrag der verschuldigde kosten. In dezelfde termijn wordt het totaal | arrêté, ainsi que le montant total des frais dus. Dans le même délai, |
bedrag der verschuldigde kosten overgeschreven op de | le montant des frais dus est viré au compte courant postal du sixième |
postchequerekening van het zesde registratiekantoor van Brussel. Een | bureau de l'enregistrement de Bruxelles. Un exemplaire de la |
exemplaar van de aangifte, bekleed met een ontvangstmelding, wordt | déclaration, revêtu d'un accusé de réception, est restitué au |
teruggegeven aan de Rekenplichtige van de Dienst van de Staatsschuld. | Comptable extraordinaire du Service de la Dette publique. |
Art. 3.De aangiften kunnen in afwijking van het artikel 2 van dit |
Art. 3.En dérogation à l'article 2 de cet arrêté, les déclarations |
besluit ingediend worden via een internetverbinding en volgens de | peuvent être introduites via une liaison Internet et selon une |
procedure die wordt vastgelegd door de minister van Financiën of zijn | procédure déterminée par le Ministre des Finances ou son délégué. |
afgevaardigde. | |
Art. 4.Indien er, na verificatie, vergissingen of verzuimen |
Art. 4.Si, après vérification, des erreurs ou omissions sont |
constatées dans les déclarations, une déclaration spéciale faisant | |
vastgesteld worden in de aangiften, wordt bij het bevoegde kantoor | apparaître les conséquences de la rectification de ces erreurs ou |
bedoeld in artikel 2 van dit besluit, een bijzondere aangifte | omissions, est remise au bureau compétent prévu à l'article 2 de cet |
ingediend binnen de dertig dagen volgend op de datum van verificatie, | |
die de gevolgen van de verbetering van deze vergissingen of verzuimen | arrêté, dans les trente jours à compter de la date de la vérification. |
laat kennen. De aanvullende kosten moeten binnen de vijf werkdagen na | Les frais supplémentaires doivent être payés dans les 5 jours |
de indiening van de bijzondere aangifte betaald worden. Ingeval van | ouvrables suivant la date de l'introduction de la déclaration |
overdreven betaling wordt het teveel betaalde aangerekend op het | rectificative. En cas de paiement excessif, l'excédent est imputé sur |
bedrag van de volgende storting, onder voorbehoud van het | le montant du plus prochain versement, sous réserve du droit de |
controlerecht van de administratie. | contrôle de l'administration. |
Art. 5.De bestanden en bescheiden die verband houden met de kost en |
Art. 5.Les supports et documents qui sont en rapport avec les frais |
de periodieke aangifte, moeten bewaard worden gedurende vijf jaar, te | et la déclaration périodique, doivent être conservés pendant cinq ans |
rekenen van de laatste inschrijving. | à compter de la dernière inscription. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 12 december 2002 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 12 décembre 2002 relatif aux frais de |
kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de | remplacement de titres au porteur détériorés de la Dette publique, est |
Staatsschuld wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Brussel, 21 mei 2007. | Bruxelles, le 21 mai 2007. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |