← Terug naar "Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid "
Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de | 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel déterminant la composition du |
Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
en | et |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, § 1, derde lid, vervangen | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er, |
door het koninklijk besluit van 5 september 2002; | alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 30 november 2003; | par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions |
statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en | de management d'administrateur général et d'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van | adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; |
sociale zekerheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
de openbare instellingen van sociale zekerheid; | institutions publiques de sécurité sociale; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de |
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 28 september 2004; | sécurité sociale d'outre-mer, donné le 28 septembre 2004; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 14 december 2004, | d'outre-mer, donné le 14 décembre 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale |
Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale |
zekerheid bestaat uit de houders van de managementfunctie van | d'outre-mer se compose des titulaires d'une fonction de management |
administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de | d'administrateur général et d'administrateur général adjoint et des |
ambtenaren die titularis zijn van een graad ingedeeld in de rangen 15 | fonctionnaires revêtus d'un grade classé aux rangs 15 ou 13. |
of 13. Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de |
Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires |
titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing | des emplois repris à l'article premier, est, en application des |
van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 | dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice |
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, | d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné |
wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de | pour remplacer ce fonctionnaire, fait partie du Conseil de direction |
Directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere | pendant la période au cours de laquelle il exerce des fonctions |
functies uitoefent. | supérieures. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003 et |
houdt op uitwerking te hebben op 1 december 2004. | cesse de produire ses effets le 1er décembre 2004. |
Brussel, 21 maart 2005. | Bruxelles, le 21 mars 2005. |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |