Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/03/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid "
Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel déterminant la composition du
Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
en et
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, § 1, derde lid, vervangen certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er,
door het koninklijk besluit van 5 september 2002; alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
notamment l'article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 30 november 2003; par l'arrêté royal du 30 novembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions
statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en de management d'administrateur général et d'administrateur général
adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van adjoint des institutions publiques de sécurité sociale;
sociale zekerheid;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les
de openbare instellingen van sociale zekerheid; institutions publiques de sécurité sociale;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 28 september 2004; sécurité sociale d'outre-mer, donné le 28 septembre 2004;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 14 december 2004, d'outre-mer, donné le 14 décembre 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale

Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale

zekerheid bestaat uit de houders van de managementfunctie van d'outre-mer se compose des titulaires d'une fonction de management
administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de d'administrateur général et d'administrateur général adjoint et des
ambtenaren die titularis zijn van een graad ingedeeld in de rangen 15 fonctionnaires revêtus d'un grade classé aux rangs 15 ou 13.
of 13.

Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de

Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires

titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing des emplois repris à l'article premier, est, en application des
van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné
wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de pour remplacer ce fonctionnaire, fait partie du Conseil de direction
Directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere pendant la période au cours de laquelle il exerce des fonctions
functies uitoefent. supérieures.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003 en

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003 et

houdt op uitwerking te hebben op 1 december 2004. cesse de produire ses effets le 1er décembre 2004.
Brussel, 21 maart 2005. Bruxelles, le 21 mars 2005.
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^