← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instanties die gerechtigd zijn om de beproevingen van de hoofdstukken 6.7, 6.8 en 6.9 van het RID uit te voeren "
Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instanties die gerechtigd zijn om de beproevingen van de hoofdstukken 6.7, 6.8 en 6.9 van het RID uit te voeren | Arrêté ministériel relatif à l'agrément des organismes habilités à effectuer les épreuves des chapitres 6.7, 6.8 et 6.9 du RID |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instanties die gerechtigd zijn om de beproevingen van de hoofdstukken 6.7, 6.8 en 6.9 van het RID uit te voeren De Minister van Mobiliteit, Gelet op het reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen, hierna "RID" genaamd, dat als bijlage I is opgenomen in het aanhangsel B van het Verdrag betreffende het | 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des organismes habilités à effectuer les épreuves des chapitres 6.7, 6.8 et 6.9 du RID Le Ministre de la Mobilité, Vu le règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses, ci-après dénommé "RID", figurant à l'annexe Ire de l'appendice B de la Convention relative aux transports |
internationale spoorwegvervoer, goedgekeurd bij de wet van 25 april 1983; | internationaux ferroviaires, approuvée par la loi du 25 avril 1983; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de |
vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de | marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières |
radioactieve stoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 | radioactives, modifié par l'arrêté royal du 7 octobre 2002, et |
oktober 2002, en in het bijzonder de artikels 9bis en 9ter ; | notamment les articles 9bis et 9ter ; |
Overwegende dat Apragaz en de Vereniging Bureau Veritas voldoen aan de | Considérant qu'Apragaz et l'Association Bureau Veritas répondent aux |
verplichtingen van artikel 9ter van het koninklijk besluit van 11 | exigences de l'article 9ter de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 |
december 1998 inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, | relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à |
met uitzondering van de radioactieve stoffen; | l'exception des matières radioactives; |
Overwegende dat Apragaz en de Vereniging Bureau Veritas voldoen aan de | Considérant qu'Apragaz et l'Association Bureau Veritas répondent aux |
verplichtingen van het RID, en in het bijzonder aan de sectie | exigences du RID, et notamment à la section 6.8.2.4.6 relative à la |
6.8.2.4.6 betreffende de wederzijdse erkenning op internationaal vlak | reconnaissance réciproque au niveau international des experts agréés |
van de erkende experten om beproevingen van tankwagens uit te voeren, | pour effectuer les épreuves des wagons-citernes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende instanties worden erkend om de beproevingen uit |
Article 1er.Les organismes suivants sont agréés en vue d'effectuer |
te voeren die voorgeschreven zijn in de hoofdstukken 6.7, 6.8 en 6.9 | les épreuves qui sont prévues aux chapitres 6.7, 6.8 et 6.9 du RID, |
van het RID, die betrekking hebben op de constructie en de | qui ont trait à la construction et aux épreuves que doivent subir, |
beproevingen die, respectievelijk, de mobiele tanks, de tankwagens, | respectivement, les citernes mobiles, les wagons-citernes, citernes |
afneembare tanks, tankcontainers en wissellaadtanks waarvan de houders | amovibles, conteneurs-citernes et caisses mobiles citernes dont les |
vervaardigd zijn uit metaal, de batterijwagens en gascontainers met | réservoirs sont construits en matériaux métalliques, les |
meerdere elementen evenals de tankcontainers uit vezelversterkte | wagons-batteries et conteneurs à gaz à éléments multiples ainsi que |
kunststof moeten ondergaan : | les conteneurs-citernes en matière plastique renforcée de fibres : |
1. "VERENIGING BUREAU VERITAS" met sociale zetel te 2018 Antwerpen, | 1. "ASSOCIATION BUREAU VERITAS" ayant son siège social à 2018 |
Mechelsesteenweg 128-136; | Antwerpen, Mechelsesteenweg 128-136; |
2. "APRAGAZ" met sociale zetel te 1120 Brussel, Vilvoordsesteenweg | 2. "APRAGAZ" ayant son siège social à 1120 Bruxelles, chaussée de |
156. | Vilvoorde 156. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 21 maart 2005. | Bruxelles, le 21 mars 2005. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |