← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant les indemnités d'aéroport |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 MARS 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende vaststelling van de | 10 mars 1999 déterminant les indemnités d'aéroport |
luchthavenvergoedingen | |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 organisant la |
betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met | gestion financière et matérielle des services à gestion séparée |
afzonderlijk beheer luchthaven Antwerpen en luchthaven Oostende, | "Luchthaven Antwerpen" et "Luchthaven Oostende" (Aéroport d'Anvers et |
inzonderheid op artikel 22; | Aéroport d'Ostende), notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | compétences des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant les indemnités |
vaststelling van de luchthavenvergoedingen; | d'aéroport; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1999 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende vaststelling | ministériel du 10 mars 1999 déterminant les indemnités d'aéroport; |
van de luchthavenvergoedingen; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de vergoedingen die van kracht zijn voor het gebruik | Considérant que les indemnités appliquées par les aéroports d'Anvers |
van de luchthavens van Antwerpen en Oostende aangepast dienen te | et d'Ostende doivent être adaptées afin de réduire les nuisances |
worden om de milieuhinder die veroorzaakt wordt door de kleine | écologiques causées par la petite aviation, |
luchtvaart te beperken, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 |
houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen wordt vervangen | déterminant les indemnités d'aéroport est remplacé par la disposition |
door volgende bepaling : | suivante : |
Jaarabonnementen uitsluitend geldig op de luchthaven van afgifte | Les abonnements annuels qui sont exclusivement valables à l'aéroport |
kunnen bekomen worden tegen de volgende voorwaarden : | d'émission peuvent être obtenus aux conditions suivantes : |
- voor de luchthaven Antwerpen : | - pour l'aéroport d'Anvers : |
enkel voor luchtvaartuigen van de opleidingscentra gevestigd op de | uniquement applicables aux aéronefs des centres de formation établis à |
luchthaven van Antwerpen. | l'aéroport d'Anvers |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 1 ton 25 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 1 tonne 25 000 FB |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 2 ton 44 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 2 tonnes 44 000 FB |
- voor de luchthaven Oostende : | - pour l'aéroport d'Ostende : |
enkel voor luchtvaartuigen gestald op de luchthaven en voor | uniquement applicables aux aéronefs stationnés à l'aéroport et aux |
luchtvaartuigen van de aldaar gevestigde bedrijven en opleidingscentra. | aéronefs appartenant aux centres de formation et entreprises locaux. |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 1 ton 25 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 1 tonne 25 000 FB |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 2 ton 44 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 2 tonnes 44 000 FB |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 3 ton 58 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 3 tonnes 58 000 FB |
Luchtvaartuigen van ten hoogste 5,7 ton 118 000 fr. per jaar | aéronef d'au maximum 5,7 tonnes 118 000 FB |
Art. 2.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 december 1999 |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 |
tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 houdende | modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant les |
vaststelling van de luchthavenvergoedingen wordt opgeheven. | indemnités d'aéroport, est abrogé. |
Brussel, 21 maart 2000. | Bruxelles, le 21 mars 2000. |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |